Энн Стюарт "Холодный как лед"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>01 Окт 2013 18:54

АААААААААААААА!!!!!!!!!!Какая последняя глава-конфетка!!!!!!!!

Спасибо всей команде за окончание прекрасного романа прекрасного автора!
Любит Старт оставить весь ХЭ на последние строки.И это прекрасно!

Оркестр в честь окончания перевода!!!!!!!!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>01 Окт 2013 18:55

Последняя глава самая спокойная в этом романе и очень замечательная! Можно теперь расслабиться.
Рада за Бастьена и Хлою. А еще больше - за Питера и Женевьеву.
Финал - в духе Энн Стюарт. Коротко и ясно, без лишних слов и эпилогов как они жили долго и счастливо.

Спасибо большое за этот роман, девочки! Очень напряженный и захватывающий. Великолепный перевод!

И хочется прочитать о мадам Ламберт. Незаурядная личность. Какая судьба ее ждет?

Сердечное спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>01 Окт 2013 19:06

Девочки, спасибо за великолепный перевод этого замечательного романа!!!
Очень интересное и захватывающее произведение.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Scarlett Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>01 Окт 2013 19:15

Девочки, я просто не могу выразить, как я вам благодарна!!!


Спасибо, спасибо, спасибо! Роман действительно замечательный, захватывающий, интересный, волнительный!



Very Happy Very Happy Very Happy Ar Ar
 

Tricia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.03.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Санкт-Петербург
>01 Окт 2013 19:16

Кarmenn, Sig ra Elena! Поздравляю с окончанием перевода! Poceluy Flowers

После "Сердца Запада" эта книга была для меня самой трудной на форуме для чтения. Всегда приходилось сначала настраиваться, потом только читать главы. А уж о комментариях я даже не заикаюсь: невозможно было из себя вытянуть хоть одну связную мысль.
Простите, пожалуйста, что в большинстве случаев ограничивалась короткими "спасибами за главу"Got - это не от пренебрежения к вам и вашему труду, а от культурного шока .
Большое спасибо за выбор книги (что нас не убивает, то делает сильнее! Wink ), великолепный перевод и редактуру.
Очень надеюсь, что позовёте в следующую темку с переводом! Rolling Eyes
Спасибо за то, что вы у нас есть! Serdce Serdce Serdce
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sig ra Elena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.10.2010
Сообщения: 1730
>01 Окт 2013 19:27

Suoni писал(а):
Финал - в духе Энн Стюарт. Коротко и ясно, без лишних слов и эпилогов как они жили долго и счастливо.

Вот сразу видно спеца и любимого читателя. Суони, вот ты почти слово в слово повторила то, что Карменн мне написала вместе в последней главой. Типа, штроили мы штроили, а тут? И все?
Tricia писал(а):
Простите, пожалуйста, что в большинстве случаев ограничивалась короткими "спасибами за главу" - это не от пренебрежения к вам и вашему труду, а от культурного шока

Да Тришенька, у меня у самой был шок от общего настроя. Меня Карми каждый раз разуверяла, что глава не оч. страшная и можно вычитывать. Потому как я из маньяков, как уже часто писала, фанатею только от Декстера.
Tricia писал(а):
Очень надеюсь, что позовёте в следующую темку с переводом!

А то! Куда мы без вас. А у нас - все как у КПСС: планов громадье и пятилетний план в действии.

Кара, толкни речь! Финальную! Оч. хочется. Пожалуйста!
_________________

niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Filicsata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.12.2008
Сообщения: 3224
>01 Окт 2013 19:57

С окончанием перевода, девочки! Я ждала-ждала, и наконец дождалась. Стюарт лучше читать целиком... спасибо вам большущее!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lubonka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 27.04.2010
Сообщения: 973
Откуда: Санкт-Петербург
>01 Окт 2013 20:05

Девочки, поздравляю с окончанием перевода и спасибо вам огромное за ваш труд

_________________
Кто может править женщиной, может править государством.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>01 Окт 2013 20:06

Sig ra Elena писал(а):
Кара, толкни речь! Финальную! Оч. хочется. Пожалуйста!

Готовлюсь, собираюсь с силами.

По правде говоря, комок в горле. Никак не верится, что "ну вот закончен роман". Ни одна книга не далась нам так трудно в переживательном плане. Всякий раз, берясь за главу, подавляла страх: а что будет дальше? Напряжение было, словно собираешься пройти по минному полю. Накал отношений между героями не укладывался ни в одну шкалу. В лучших традициях Стюарт они немало попили моей кровушки и подергали за нервы. Но мы с Еленой, чтобы не было страшно, крепко держались за руки. Как путеводная звезда нас вела уверенность, что ХЭ все-таки обязан быть.

И вот мы с вами, дорогие читательницы, которые одни лишь поддерживали наши истрепанные нервы, теперь празднуем целиком и полностью рожденную книгу. Приглашаю всех, кто был с нами этот год, присоединиться. В сопровождении Лузикового оркестра фейерверк!






_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sig ra Elena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.10.2010
Сообщения: 1730
>01 Окт 2013 20:25

Karmenn писал(а):
По правде говоря, комок в горле.

Подпишусь под каждым словом!
Девочки!
Последняя глава "Льда" в первый день октября стала для нашей КАРМЕНН ЧЕТЫРЕСТА ПЕРВОЙ!

От всего сердца поздравляю моего переводчика с таким красивым числом. 401=4+1=5

Тебе, кара, пятерка и зачОт. Всегда.
Serdce
_________________

niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

хомячок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.08.2011
Сообщения: 1804
>01 Окт 2013 20:39

огромная- преогромная благодарность!!!великолепная книга!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

действительно, в духе Стюарт - никаких объяснений в любви в конце и тп, но почему-то верится, что все у героев сложится.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

montelu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.08.2009
Сообщения: 1078
Откуда: Орел
>01 Окт 2013 20:42

Девочки, поздравляю вас с окончанием перевода. Спасибо за то, что вы даете нам возможность насладиться произведением любимого автора. Вы просто супер!!! Very Happy Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

maarika Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 17.04.2009
Сообщения: 344
Откуда: Эстония
>01 Окт 2013 21:16

Спасибо,девочки просто молодцы...и все таки хочется финала более затяжного что ли.Но Энн Стюарт никогда не рассусоливала ,за то и любим)
_________________
Влюблённые придумывают себе друг друга. Любящие — познают.
Было всяко,всяко пройдет...(из нар.песни Конь)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>01 Окт 2013 22:14

Карми, Леночка, большое спасибо за переведенный роман! Very Happy Very Happy Честно говоря, иногда было страшновато. Я, конечно, знала, что будет хеппи-энд, но иногда закрадывались сомнения, доживут ли до него герои.
Удачи и новых интересных книг! Flowers Flowers

_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ramella Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>02 Окт 2013 1:18

Спасибо вам за все!!!Вы Молодцы!!!
 

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 9:56

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете давать прямые ссылки на все авторские серии выбранного автора или любую конкретную серию. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Неважно, на чём рисовать счастье — на бумаге, стекле, покрытом сажей, или в мечтах, главное — верить, что картинка станет реальностью.... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Энн Стюарт "Холодный как лед" [15067] № ... Пред.  1 2 3 ... 31 32 33 34  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение