Dione:
11.12.20 02:56
» Глава 3. Остров
Что делать молодой женщине, безнадежно влюбленной в сына своего благодетеля? Так думала Кэрри, пряча глаза каждый раз, когда лорд Эндрю Дайнон входил в комнату. Она отчаянно краснела, стеснялась и старалась как можно реже встречаться с ним. Если лорд Оскар узнает о ее чувствах к Эндрю, он тут же выставит ее за порог. Но Кэрри ничего не могла с собой поделать. Она целыми днями ходила по дому в надежде увидеть лорда Эндрю, и тут же пряталась, когда он появлялся. Любовь к Эндрю Дайнону переросла в какое-то всепоглощающее чувство, которое занимало все мысли Кэрри и наполняло ее дни и ночи. Она не могла думать ни о чем другом, она не могла есть, потеряла интерес к жизни и ко всему, что не касалось ее Энди. Часто она ловила на себе его внимательный взгляд, и тут же старалась оказаться от него как можно дальше. Ей казалось, что он смотрит на нее не как на кузину, намного нежнее, что щеки его так же краснеют, когда она входит в комнату... Но Кэрри уверяла себя, что ей это только кажется.
Она полюбила сидеть на веранде, ожидая, когда он появится в саду. Тут, прячась за легкой занавеской, она могла посмотреть на него, как он пойдет по аллее, как будет садиться на коня, как даст шпоры, придержит шляпу на скаку... Его золотистые волосы будут развеваться на ветру, а она - любоваться его стройной сильной фигурой. Прошло столько времени, а у нее при его появлении захватывало дух, как в первый раз. Ее бросало в жар и в холод, ей хотелось провалиться на месте, только бы он не понял ее истиных чувств. Только бы никто не заметил, что она настолько неравнодушна к лорду Эндрю...
-Леди Кэролайн...
Кэрри, занятая своими мыслями, подпрыгнула от звука его голоса, мягкого и уверенного, от которого ее тут же бросило в жар, а все тело покрылось мурашками.
-Да, милорд...
Энди стоял перед ней в сером костюме для верховой езды. В руке он держал хлыстик, постукивая им по голенищу сапога. Синие глаза его, похожие на глаза лорда Эдвина (Господи, вот вспомнилось то!), смотрели прямо на нее. От смущения Кэрри не знала, куда деть руки, и спрятала их за спину, как воровка.
-Позвольте пригласить вас на прогулку, - сказал он, - вы целыми днями сидите дома, и мы переживаем, не случилось ли с вами чего.
Кэрри покачала головой. Мысли ее заметались. С одной стороны она мечтала поехать с ним на прогулку, а с другой ей казалось, что там, наедине, она сразу же выдаст себя. А если она тоже приглянулась ему? Одно движение в ее сторону, и Кэрри будет готова на все! Нет, ради лорда Оскара, она не может сделать этого!
-Я должна переодеться, - пролепетала она, сама не ожидая от себя этих слов.
Никогда в жизни Кэролайн не переодевалась с такой скоростью. Прошло всего несколько минут, а она уже стояла перед лордом Эндрю в голубой амазонке, готовая ехать за ним хоть на край света.
Они вместе вышли из дома, и Кэролайн теперь могла вблизи полюбоваться тем, как он сидит в седле. Как развеваются его светлые волосы, как он легко управляется с лошадью, как красиво поворачивает голову, когда смотрит на нее, Кэрри. Она не должна была ехать с ним. Но она ехала, пуская коня рысью следом за его жеребцом. Если он остановится и захочет поцеловать ее... Кэрри зарделась, сдерживая дыхание. Конечно же ему не придет в голову целовать ее. А почему? Почему нет? Может быть он тоже любит ее? Может быть, это не из вежливости пригласил он ее на прогулку? Как было бы прекрасно ощутить его губы на своих губах! Как было бы ужасно нечестно по отношению к лорду Оскару и его жене, принявших ее, как родную дочь, стать любовницей Энди... Как было бы прекрасно всегда быть рядом с ним!
А летнее утро было в самом разгаре. Они ехали по дороге среди полей, которая, как знала Кэролайн, вела к повороту реки, где на небольшом расстоянии от берега был поросший лесом островок. Лорд Оскар как-то катал ее и свою семью в лодке по реке, и они заезжали на этот остров, с песчаной отмелью, где его дочери и сын бегали босиком по теплой воде. Вид там открывался настолько красивый, что захватывало дух. Вот и сейчас дорога нырнула в перелесок, чтобы выбраться из него уже на берегу реки, и дать путникам, которые придержали коней и остановились на небольшой полянке, налюбоваться природой вдоволь. Река петляла, неся спокойные воды на запад, а по берегам ее поднимались поросшие лесом холмы, расстилались поля, и кое-где виднелись крыши домов. Несколько рыбачьих лодок тенями скользили по воде, дополняя пасторальную картину и придавая ей романтики.
-Я никогда не устаю любоваться красотой этого места, - сказал лорд Эндрю, понукая коня идти шагом в сторону берега.
-Действительно, очень красиво, - согласилась Кэрри, следуя за ним.
Они спустились с пологого холма к месту, где начинался брод к островку. Сейчас река не была бурной, как весной, поэтому воды тут было совсем немного.
-Давайте перейдем на остров, - предложил лорд Эндрю, соскакивая на землю и привязывая коня к дереву.
Кэрри кивнула. Предложи он ей сейчас взлететь к луне, она согласилась бы с не меньшим энтузиазмом.
Кэролайн подняла платье и ступила в воду, но тут лорд Эндрю подхватил ее на руки и со смехом перенес на другой берег.
Оказавшись на твердой земле, Кэрри сделала строгое лицо. И не потому, что ей не понравилось быть в объятьях Энди, а именно потому, что слишком понравилось.
-Лорд Эндрю,- проговорила она, - что скажет ваш отец, когда узнает, какие вольности вы себе позволяете?
Энди поднял левую бровь и лицо его приобрело задорное мальчишеское выражение.
-Но ведь его здесь нет, правда, леди Кэролайн?
-Это..., - она окончательно смутилась и пошла вперед по песчаному пляжу, - это ничего не меняет.
Впрочем, лорд Эндрю больше руки не распускал, чем Кэрри была искренне расстроена. Они прошли по берегу вокруг острова, потом по тропинке углубились в лесочек, где, как знала Кэрри, посреди острова стоял небольшой бревенчатый домик, где рыбаки раньше хранили свои сети, а потом забросили его. Одно время там жил бездомный старик, а потом и он исчез, и теперь дом пустовал, подслеповато глядя на путников пустым окошком.
Кэрри остановилась, видя в домике опасность для своей чести, и не желая подходить ближе. Лорд Эндрю же отворил скрипнувшую дверь и исчез внутри. Вскоре он высунулся из окошка.
-Идите сюда, леди Кэролайн, можем устроить пикник со всеми удобствами.
В домике было прохладно. Разгоравшийся день принес с собой летнюю жару, тут же было как-то промозгло и свежо.
-Располагайтесь, - лорд Эндрю указал Кэролайн на скамью у стола. На стол он уже успел выложить взятые с собой припасы - бутылку вина и сладкие булочки с начинкой.
Кэрри села, сложив руки на коленях и смотрела, как ее Энди разливает вино в стаканы. Один он протянул Кэрри.
-Это не самое лучшее место для замужней женщины, - вдруг само собой вырвалось у нее. Она себе напомнила миссис Молл, таким тоном и с таким выражением получилось это заявление.
Лорд Эндрю даже подавился вином. Он закашлялся, потом засмеялся, и снова закашлялся. Кэрри сидела не шевелясь и смотрела на него.
-Леди Кэролайн, если вас это так волнует, то ваша честь в безопасности, - сказал он, вытирая выступившие слезы.
-Ваш отец бы не одобрил нашего поведения.
-Почему? - он снова поднял бровь, - и причем тут мой отец? Вы уже второй раз обвиняете меня в намерении оскорбить вас, хотя я не давал повода.
Кэрри замолчала, боясь, что миссис Молл в ее душе снова разразится обличительной тирадой. Она взяла стакан с вином и сделала несколько глотков.
-Разве ваши намерения не ясны? - спросила она, сама уже не зная, как остановить собственные слова. Что она несет? Господь, что она несет? Лорд Эндрю действительно ничем не показал ей, что желает от нее чего-то большего, чем общества для конной прогулки!
Он встал, отставив стакан.
-Соглашаясь развеять напавшую на вас хандру, я никак не ожидал, что вы такая ханжа, леди Кэролайн, - проговорил он жестко, - отец просил меня развлечь вас, и я согласился. Но больше этого не повторится, смею вас заверить! - он развернулся на каблуках и вышел из домика, оставив Кэрри одну.
Кэрри сидела, смотря на стакан. Вот и отлично. Теперь у Энди больше не возникнет желания быть с ней наедине. Кэрри взяла стакан и залпом выпила остатки вина. Потом подлила себе еще из бутылки и снова выпила, стараясь проглотить ком в горле и запить готовые пролиться слезы. Почему она возомнила, что ее любимый Энди неравнодушен к ней? Он чем-то показал свое неравнодушие? Да он избегал ее все это время, а теперь отец попросил его покататься с гостьей. Кэрри закрыла лицо руками. Как могла она понять его мотивы иначе?
Ну что ж. Это даже и хорошо. Кэрри встала и пошла следом за лордом Эндрю. Пусть думает, что она - ханжа. Любовь ее к нему все равно невозможна. Так пусть исчезнет, уедет... Если он уедет, Кэролайн этого не переживет. Нет. Пусть живет здесь, она будет просто любоваться им издалека. Каждый день. Каждый час. Ждать его в дверях, смотреть, как он смеется с леди Ирен.
Она шла по тропинке к броду, и вскоре остановилась у воды. Лорд Эндрю стоял на противоположном берегу и смотрел на нее с непередаваемой ухмылкой. Кэрри подобрала платье и поставила ногу в воду, от чего вода тут же захлестнула почти весь невысокий сапожок. Снять обувь при мужчине она не могла, но и мочить ноги тоже не хотелось.
-Уезжайте, лорд Эндрю, - сказала она, хмуря брови.
-А вы?
-Буду жить в домике.
-Как долго?
Она пожала плечами.
-Пока не закончатся бутылка вина и булочки.
-Насчет бутылки вина у меня нет сомнений, - отозвался он, смотря на ее раскрасневшееся лицо.
Он шагнул в воду, быстро преодолел брод и попытался подхватить Кэрри на руки, но она отбежала от него и стояла теперь в тени деревьев.
-Леди Кэролайн, - процедил он сквозь зубы, - скоро тут станет жарко, как в аду. Нам нужно вернуться до того, как подадут ланч.
-Уберите руки, развратник, - воскликнула она, и тут же зажала рот руками, будто пытаясь запихать обратно чужие слова, которые с избытком слетали с ее губ, - ваши действия выдают вас с головой!
Он не выдержал и расхохотался.
-Леди Кэролайн, у меня ощущение, что вы - сорокалетняя старая дева, а не молодая красивая женщина.
-Вот именно, я - замужняя женщина! - ответила она, не зная, плакать ей или смеяться, - и я нахожусь под покровительством вашего отца, доброго джентльмена, вырастившего такого вот недостойного отпрыска.
Лорд Эндрю так и покатился со смеху. Миссис Молл в душе Кэролайн праздновала победу. Кэрри стояла под деревом и метала глазами молнии, смотря, как лорд Эндрю недостойно корчится в приступе хохота. Она и сама бы с удовольствием посмеялась, но боялась раскрыть рот, не зная, какую тираду выдаст в следующий раз.
-Вы ведете себя отвратительно, смеясь над словами женщины! - воскликнула она наконец, стоило ей перевести дух.
Лорд Эндрю достал платок и вытер лицо.
-Ну все, леди Кэролайн. Вот чего я не ожидал от вас, так подобного ханжества!
-Я и сама от себя не ожидала, - честно призналась она, но отступила, когда он попытался приблизиться к ней.
-Идемте, я перенесу вас через брод, - строго сказал он, делая к ней шаг.
Кэрри сделала шаг назад.
Тут лорд Эндрю изловчился, в два прыжка оказался рядом с ней и обхватил ее со спины, чтобы она не могла сопротивляться. Кэрри забилась в его руках, но он держал ее крепко, и вскоре она затихла, ожидая, когда он ослабит хватку и можно будет убежать.
-Господи, как же я могла влюбиться в человека, настолько не умеющего себя вести! - воскликнула она и тут же прикусила губу, надеясь, что лорд Эндрю ничего не слышал.
-Что? - переспросил он, разворачивая ее к себе лицом.
Кэрри дернулась, но вырваться не смогла. Или не захотела. Его близость делала ее тряпичной куклой в его руках, а его губы, которые были так близко, казались самым желанным запретным плодом.
-Отпустите меня, - сказала она, вдруг растеряв весь свой гонор.
-Не отпущу, пока вы не повторите, что только что сказали.
Лицо его вдруг стало совершенно серьезным. Кэрри отвернулась, и стала смотреть на реку.
-Тогда мы простоим так до ночи, - сказала она.
-Ничего страшного, мне нравится вас обнимать.
Кэролайн дернулась, вырвалась из его рук и побежала к берегу. Ей было уже все равно, будут ли мокрыми ее ноги, главное, оказаться подальше от лорда Эндрю, который так вот глупо узнал ее тайну. Но он нагнал ее раньше, чем она успела зайти в воду, дернул ее за платье, от чего Кэрри споткнулась и упала, а он споткнулся о ее ногу и упал сверху, с трудом удержавшись руками и чудом не придавив Кэролайн весом своего тела. Кэрри попыталась выползти, но Эндрю перевернул ее на спину и теперь нависал над ней, смотря прямо в ее глаза.
-Повтори.
Она молчала.
-Повтори! - закричал он, и, не дожидаясь, когда она ответит, впился поцелуем в ее губы.
Кэрри тут же вся вспыхнула, подняла руки и обвила ими его шею, прижимая его к себе, и не желая отпускать.
-Тут все видно, - сказал он, тяжело дыша, - с дороги! Идем.
Он поднялся и потащил ее в лес, до ближайшей же полянки, где, не обращая внимания на ее слабое сопротивление, уложил ее на траву и продолжил целовать с безумной страстью.
-Я не могу поступить так с лордом Оскаром! - воскликнула она, последним усилием воли пытаясь оттолкнуть его от себя.
Энди сел, смотря на нее из под растрепавшихся волос.
-Я никак не могу понять, причем тут мой отец, - наконец проговорил он, унимая дыхание, - мы с вами взрослые люди. Я - холост. Из разговоров отца я понял, что вы не намерены более жить со своим мужем. И отец тут ни причем. Это дело касается только нас двоих. Ну, возможно, еще и кузена Эдвина, но его здесь нет, и, как я понимаю, если бы он хотел жить с вами, то приложил бы к этому больше усилий.
Кэрри молчала, смотря на него. Слова его пролились бальзамом на ее растревоженную душу. Да. Это дело только их двоих. Есть он и она. И нет никакого отца. И нет лорда Эдвина. Никого нет. Только Энди. Она протянула к нему руки, и стала развязывать галстук у него на шее, потом расстегнула рубашку, и наконец-то коснулась руками его широкой груди. Энди задохнулся, зарываясь лицом в ее волосы, а руками лаская ее шею и грудь.
-Я совершенно безумно люблю тебя, Кэролайн, - хрипло прошептал он, проводя рукой по ее телу и задирая юбку, - с того момента, как увидел в гостиной отца. И не знаю, что мне делать с этим... Просто позволь любить тебя так, как я много ночей об этом мечтал.
Кэрри сжала руками его плечи, потом провела по спине, чувствуя, как от возбуждения от весь дрожит.
-Я тоже люблю тебя, Энди. Боже мой, как же я люблю тебя...
…
Кэрри никогда еще не была так счастлива, как в эти дни. Каждую ночь Энди приходил к ней, стоило дому затихнуть. Каждую ночь они любили друг друга, а потом лежали, обнявшись и разговаривали, разговаривали. Кэролайн рассказала ему всю историю с лордом Эдвином, а Энди поведал ей истории из своей жизни, то смешные, то грустные. Кэрри жила одним днем, не задумываясь о будущем, не задумываясь ни о чем, а утром начиная мечтать о следующей ночи.
Сначала она стеснялась лорда Оскара, боялась смотреть ему в глаза, но вскоре смущение прошло. Энди был прав. Это дело только их двоих и еще немного - лорда Эдвина, но Эдвина рядом нет. Вспоминая о нем, Кэролайн ощущала боль, будто в сердце ее была заноза, которую не смог вынуть даже Энди. Ее не мучила совесть, но детская мечта о том, что он будет искать ее, что он будет рад ее видеть, возможно, даже поцелует ее, все еще будоражила ее сознание. Иногда она просыпалась с уверенностью, что должна вернуться к нему, но быстро забывала лорда Эдвина в объятьях возлюбленного.
Лето подходило к концу, когда лорд Оскар снова позвал ее в свой кабинет.
-Леди Кэролайн, наш договор с вами подразумевает, что либо я пишу письмо лорду Эдвину с просьбой позволить вам остаться в Пенсильвании определенное время, либо вы уезжаете домой.
Она молчала, хмуря брови.
-Позвольте мне подумать хотя бы один день, - попросила она.
-Хорошо, - лорд Оскар выглядел уставшим, - подумайте. Завтра приходите дать мне ответ. Я уже оповестил лорда Эдвина о том, что вы находитесь у меня. И, поскольку он ничего не пишет, думаю, что он позволит вам остаться на неопределенный срок.
Кэрри кивнула. На душе ее было неспокойно. Он знает. Он знает, но не приехал ее искать. Он знает, но не предпринял никаких шагов, чтобы вернуть ее. Он позволит ей остаться, она была уверена. Она была этому рада, но одновременно хотела, чтобы лорд Эдвин вдруг оказался на пороге дома и даже и насильно забрал ее обратно в Англию. Но любовь к Эндрю Дайнону была не менее сильна, чем мечта увидеть лорда Эдвина у своих ног. Лорд Эдвин не оценит ее поступка, если она вернется домой. Что он сделает с ней, когда она вернется? Теперь, когда он знает, что она уехала без позволения к его дядюшке, теперь, когда он безумно зол на нее... Готова ли она вернуться к нему? Кэрри признавала, что нет, не готова. Она не готова оставить Энди, который любит ее, ради Эдвина, который ее презирает. Она не готова снова похоронить себя в Остхилле.
...