Geba | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2012 10:29
Killit Imperialprincess LaLunaLili Tais огромное спасибо за продочку! Зачитываюсь чудесным переводом Вашей суперской команды) |
|||
Сделать подарок |
|
Принцесса Пиратов | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2012 10:35
Спасибо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Nissa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2012 11:15
Вот это да!!!!! ДВЕ ГЛАВЫ ОДНИМ МАХОМ!!!!!!!
Я ВАС обожаю!!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 910Кб. Показать --- "Слишком Мерилин" от Изумы
Зоя! Черный зайка! Спасибо за баннер! |
|||
Сделать подарок |
|
Жизель | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2012 17:27
Большое спасибо за новую главу!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Nira | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2012 22:08
Спасибо большое! Просто великолепный перевод замечательного произведения! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Аньга | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2012 22:20
Прочитала ваш вариант перевода. Книжка была прочитана в другом любительском переводе, но это было давно и некоторые моменты были забыты. Очень понравились ваши разборки официальных переводов. Будут ли так же разбираться третья и четвертая книги? _________________ Если вам что то не по силам, не по зубам или не по карману - пусть это будет вам пофигу! |
|||
Сделать подарок |
|
asta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2012 22:31
спасибо за великолепный перевод!!!
|
|||
Сделать подарок |
|
Tais | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Фев 2012 0:30
Спасибо всем, кто нас не бросает!
Аньга писал(а):
Очень понравились ваши разборки официальных переводов. Будут ли так же разбираться третья и четвертая книги? Видимо, это вопрос ко мне, "разборы полетов" двух уордовских русских официалок моих рук дело. Аньга, если кто-то другой захочет сделать подобные разборы, я только за. У меня же, честно говоря, нет ни малейшего желания даже открывать 3-ью и 4-ую русские официалки, я и вторую-то долистать не смогла. Наверное, вы заметили, что тон разбора первой книги был шутливым и юмористическим, а тон второй уже скорее раздраженным и злым. Мне стало совсем не смешно и больше не хотелось шутить. Очевидно, что издательство "Эксмо" не посчитало нужным поменять переводчиков или заставить их проделать какую-либо работу над ошибками. А значит, в переводе и 3-ьего, и 4-ого романа будет вся та же дурь, что и раньше. Впрочем, очень многие не замечают дикой неадеватности официального русского перевода. _________________ "When I want you to beg, I'll tell you".
(Vishous, son of the Bloodletter) |
|||
Сделать подарок |
|
кариша | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Фев 2012 10:23
Tais писал(а):
Спасибо всем, кто нас не бросает Таис,главное чтобы ВЫ нас не бросили Мы заходим в темку, просто наверно,не очень приятно вам, когда клянчить и ныть начинаем вот и помалкиваем. Огромное спасибо за любовь к литературе и внимание к нам _________________ Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир! |
|||
Сделать подарок |
|
Oljkin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 14.10.2010 Сообщения: 14 Откуда: Северная Ирландия, Великобритания |
01 Мар 2012 19:55
» Глава 21Глава 21Вычитка - Imperialprincess, спасибки тебе и и еще отдельное благодарнище LaLunaLili Вздрогнув всем телом, Мэри вырвалась из оков сна. Гортанный вопль раздался в гостиной, вдребезги разбив тишину раннего утра. Мэри подскочила, но что-то толкнуло ее обратно на бок. А потом весь диван отодвинулся от стены. В сером предрассветном свете она заметила сумку Рейджа. Его пальто. И до нее дошло, что это он прыгнул за диван. - Шторы! – закричал он. - Задерни шторы! В его голосе было столько боли, что Мэри тут же пришла в себя и бросилась закрывать все окна в комнате, так что свет в гостиную проникал только из кухни. - И дверь тоже… - его голос надломился. - Ту, что ведет в другую комнату. Она ее тут же захлопнула. В итоге, за исключением свечения телевизора, стало абсолютно темно. - В ванной есть окно? – прохрипел Рейдж. - Нет, нет. Рейдж, в чем дело? – она стала перелезать через край дивана. - Не приближайся. – Слова были приглушенными и сопровождались сочным ругательством. - Ты в порядке? - Просто дай мне… перевести дух. Оставь меня пока в покое. Мэри все равно обошла вокруг дивана. В полумраке она могла только смутно разглядеть очертания его большого тела. - Рейдж, что случилось? - Ничего. - Ну да, конечно. - Черт подери, она терпеть не могла замашки «крутых» парней. – Это солнечный свет, да? У тебя на него аллергия. - Можно и так сказать, – он горько рассмеялся. – Мэри, остановись. Не подходи сюда. - Почему нет? - Не хочу, чтобы ты меня видела. Мэри потянулась и зажгла ближайший к ней светильник. В комнате послышалось шипение. Привыкнув к свету, Мэри увидела лежащего на спине Рейджа: одна его рука была прижата к груди, а другая – к глазам. На коже, обнаженной закатанными рукавами, расползся скверного вида ожог. Лицо его скривилось от боли, губы обнажили… Кровь застыла у нее в жилах. Клыки. Из-под верхней губы виднелись два длинных острых зуба. У него были клыки. Должно быть, Мэри охнула, потому что Рейдж пробормотал: - Я же просил тебя не смотреть. - Боже правый, - прошептала Мэри. - Скажи, что они не настоящие. - Настоящие. Мэри пятилась назад, пока не уперлась в стену. Святой… Милостивый Боже. - Что… ты такое? – выдавила она. - Никакого солнечного света. Отпадные зубки. – Он судорожно втянул воздух. – Попробуй угадать. - Нет.. это не… Рейдж застонал, и до нее донесся шорох, как будто он передвигался. - Не могла бы ты выключить лампу, пожалуйста? У меня сетчатка поджарилась и требуется какое-то время, чтобы она восстановилась. Мэри потянулась и щелкнула выключателем, быстро отдернув руку. Обхватив себя руками, она вслушивалась в хриплые звуки, которые Рейдж издавал при дыхании. Время шло. Больше он ничего не говорил. Он не сел, не вынул, смеясь, поддельные клыки. Не заявил, что он лучший друг Наполеона, Иоанн Креститель или Элвис, как какой-то совершенно сумасшедший. С другой стороны, он не поднялся в воздухе и не попытался укусить ее. И не превратился в летучую мышь. Да ладно, подумала Мэри. Не может же она принимать это всерьёз, не так ли? Вот только Рейдж был другим. Он в корне отличался от всех мужчин, которых она встречала раньше. Что, если… Рейдж тихо вздохнул. В свете телевизора Мэри видела его торчащий из-за дивана ботинок. Мэри не могла осмыслить то, кем Рейдж, по его мнению, являлся. Но она знала, что сейчас он страдает. И Мэри не собиралась бросить его мучиться на полу, если она могла для него что-то сделать. - Как я могу тебе помочь? – спросила она. Последовала пауза. Словно она его удивила. - Ты можешь принести мне мороженое? Без орехов или всякой крошки, если есть. И полотенце. Когда Мэри вернулась с полной миской, она услышала, как он пытается сесть. - Позволь мне подойти к тебе, – предложила она. - Разве ты теперь не боишься меня? – Он застыл. Учитывая, что он был либо параноиком, либо вампиром, она должна была быть в ужасе. - Свет от свечи будет слишком ярким? – проигнорировав его вопрос, спросила она. - Потому что иначе я не смогу ничего увидеть. - Пожалуй, нет. Мэри, я тебя не трону. Обещаю. Она отставила мороженое, зажгла большую церковную свечу, и поставила ее на столик рядом с диваном. В мерцающем свете Мэри приблизилась к крупному телу Рейджа. Рукой он все еще прикрывал свои глаза. И ожоги. Он больше не морщился, но его рот был слегка приоткрыт. Так что ей были видны кончики его клыков. - Я знаю, ты не причинишь мне вреда, - пробормотала Мэри, поднимая миску. - У тебя уже было достаточно возможностей. Перегнувшись через спинку дивана, она зачерпнула мороженое ложкой и нагнулась к нему. - Вот. Открой рот пошире. Ванильное «Haagen-Dazs» [81]. - Это не для еды. Протеин в молоке и холод помогут вылечить ожоги. Она не могла дотянуться до тех мест, где он был обожжен, поэтому Мэри еще дальше отодвинула диван и села на пол рядом с Рейджем. Перемешивая мороженое в густой крем, она пальцами наносила его на воспаленную, покрытую волдырями кожу. Рейдж вздрогнул, обнажив свои клыки, и Мэри на мгновение застыла. Он не вампир. Не может им быть. - Нет, я на самом деле вампир, - пробормотал он. - Ты можешь читать мысли? – У нее перехватило дыхание. - Нет, но я знаю, что ты на меня смотришь, и могу представить, как бы я себя чувствовал на твоем месте. Послушай, мы принадлежим к разным видам, вот и все. Ничего противоестественного… мы просто другие. Ладно, подумала Мэри, накладывая мороженое на его ожоги. Давайте попробуем все это разложить по полочкам. Вот она сидит с вампиром. Символом ужастиков. Ростом шесть футов восемь дюймов[82] весом двести восемьдесят фунтов[83] герой фильмов ужасов с комплектом зубов, как у добермана пинчера. Может ли это быть правдой? И почему она поверила ему, когда Рейдж сказал, что не причинит ей вреда? Она, наверное, сошла с ума. - Работает. Слава Богу. – Рейдж застонал от облегчения. Ну, во-первых, сейчас ему было слишком больно, чтобы он мог быть серьезной угрозой. Понадобится, наверное, не одна неделя, прежде чем Рейдж оправится после этих ожогов. Мэри обмакнула пальцы в мороженое и нанесла еще «Haagen-Dazs» ему на руку. На третий раз Мэри наклонилась ниже, чтобы удостовериться, в том, что она видит. Кожа впитывала мороженое, словно это был бальзам, и восстанавливалась. Прямо у нее на глазах. - Я чувствую себя намного лучше, - мягко сказал он. - Спасибо тебе. Рейдж убрал руку ото лба. Половина лица и шеи были ярко красного цвета. - Ты хочешь, чтобы я занялась и этой частью? – Она указала на поврежденную сторону. Он открыл свои невероятные голубые глаза. Очень настороженно они смотрели на нее. - Пожалуйста. Если ты не возражаешь. Под его взглядом Мэри окунула пальцы в миску и потянулась к нему. Ее руки слегка дрожали, когда она накладывала кашицу сначала на его щеку. Боже, какие у него были густые ресницы… Густые и светлые. И нежная кожа, хотя щетина немного отросла за ночь. И великолепный нос. Прямой, как стрела. И губы были идеальными. Достаточно крупными, чтобы не нарушать гармонию его лица. Темно-розовые с более полной нижней губой. Мэри набрала еще и нанесла на челюсть. Потом двинулась по шее, пройдясь по тугим канатам мышц, бежавшим от плеч к затылку. Почувствовав, как что-то касается ее плеча, Мэри оглянулась. Рейдж пальцами поглаживал кончики ее волос. Страх вернулся, и Мэри отпрянула. Рейдж опустил руку, не удивленный тем, что она его оттолкнула. - Прости, - закрыв глаза, пробормотал он. Ему не на чем было остановить свой взгляд, и он остро ощущал движения ее нежных пальцев на коже. И Мэри была так близко к нему, достаточно близко, чтобы единственным, что он обонял, был ее запах. Боль от контакта с солнцем уменьшалась, и его тело начало воспламеняться по другой причине. Рейдж открыл глаза, держа веки полуопущенными. Наблюдая. Желая. Закончив, Мэри отставила миску в сторону, и прямо посмотрела на него. - Предположим, я верю, что ты… ты другой. Почему ты не укусил меня, когда у тебя была возможность? Я к тому, что эти клыки не просто для красоты, так ведь? Мэри была напряжена, словно готова была сбежать в любую минуту, но она не поддавалась страху. И помогала ему, когда он в этом нуждался, хотя была напугана. Боже, ее храбрость заводила. - Я питаюсь от женщин моего вида. Не от людей. У нее загорелись глаза: - И много вас? - Достаточно. Не так много, как раньше. На нас охотятся, чтобы уничтожить. И это напомнило ему, что его и оружие разделяли около шести ярдов[84] и диван. Рейдж попытался подняться, но из-за слабости в теле его движения были замедленными и неслаженными. Проклятущее солнце, думал Рейдж. Прямо-таки высасывает из тебя жизнь. - Что тебе нужно? – спросила Мэри. - Моя сумка. Просто принеси ее, чтобы она была у моих ног. Мэри поднялась и исчезла за диваном. Он услышал глухой удар, и потом звук волочения сумки по полу. - Господи Боже, что там? – она опять была в зоне видимости. Лямки упали по бокам сумки, когда она их отпустила. Он чертовски надеялся, что она туда не заглянула. - Послушай, Мэри… у нас проблема, - он приподнял верхнюю часть тела с пола, опираясь на руки. Вероятность нападения лессеров на ее дом сейчас была мала. Хотя убийцы и могли выходить на солнечный свет, действовали они по ночам, и им было необходимо отключаться, чтобы восстановить силы. Днем они почти не высовывались. Но Рейдж не получил ответа от Рофа. А вечер когда-нибудь наступит. Мэри смотрела на него сверху с мрачным выражением лица. - Тебе надо в подвал? Потому что мы можем пойти в старый погреб для зерна. Дверь туда находится в кухне, но я могу повесить одеяла на карнизы. Блин, там окно в крыше. Может, мы накроем тебя чем-нибудь. Внизу тебе будет безопаснее. Рейдж откинул голову назад, теперь он видел только потолок. Вот она - человеческая женщина, легче его раза в два, больная, только что обнаружившая, что у нее дома вампир, – и она беспокоилась о его защите. - Рейдж? – она подошла и опустилась на колени рядом с ним. - Я помогу тебе спуститься вниз… Не успев подумать, он взял ее руку и прижался губами к ладони, приложив затем к своему сердцу. Ее испуг вихрем закружился в воздухе, резкий запах дыма, смешанный с ее естественным восхитительным ароматом. Но в этот раз Мэри не отпрянула, и аромат, выдававший ее сомнения - убежать или сопротивляться, быстро развеялся. - Тебе не надо волноваться, - тихо продолжила Мэри. – Я не позволю никому приблизиться к тебе сегодня. Ты в безопасности. О, черт. Она заставляла его таять. В буквальном смысле. Рейдж откашлялся. - Спасибо. Но я о тебе беспокоюсь. Мэри, прошлой ночью в парке на нас напали. Ты потеряла сумочку, и я предполагаю, что она у моих врагов. Напряжение пронеслось вниз по ее руке и, распространившись по ее ладони, ударило его в грудь. Когда ее испуг усилился, Рейдж пожелал, чтобы был какой-то способ освободить Мэри от страха, забрать его себе. Мэри покачала головой: - Я не помню никакого нападения. - Я скрыл твои воспоминания. - Что ты имеешь в виду - скрыл? Рейдж потянулся к ее разуму и выпустил события прошлой ночи. Мэри судорожно вздохнула и прижала руки к голове, мигая от стремительной череды образов. Рейдж знал, что должен все поскорее объяснить. У нее не займет много времени, чтобы сложить два и два и прийти к выводу, что он убийца, от которого надо сбежать. - Мэри, я должен был доставить тебя домой, где я мог бы защитить тебя, пока ждал ответа от своих братьев, - который все еще не пришел, проклятье. - Те мужчины, которые на нас напали, не люди, и они прекрасно понимали, что делали. У Мэри подкосились ноги, и она совершенно неграциозно опустилась на пол. Она качала головой с широко открытыми и невидящими глазами. - Ты убил двоих из них, - проговорила она безжизненным тоном. - Ты свернул одному шею. А второму ты… Рейдж выругался. - Прости, что я втянул тебя во все это. И мне жаль, что сейчас ты в опасности. И что стер твои воспоминания…. - Больше так не делай, - она пронзила его тяжелым взглядом. Хотел бы он дать ей такое обещание. - Я не буду, только если это не будет необходимо, чтобы спасти тебя. Ты обо мне много знаешь, и это ставит тебя под удар. - Ты забирал у меня еще какие-то воспоминания? - Мы встречались в тренировочном центре. Ты приходила с Джоном и Беллой. - Когда? - Пару дней назад. Я могу вернуть и их, если хочешь. - Подожди-ка минуту, - Мэри нахмурилась. – Почему ты просто не заставил меня забыть все про тебя еще раньше? Не забрал все? Словно она предпочла бы этот вариант. - Я собирался. Вчера вечером. После ужина. - И ты этого не сделал из-за того, что случилось в парке? - И поэтому… - Господи, как далеко он собирался зайти? Хотел ли он на самом деле, чтобы Мэри знала, что он к ней чувствовал? Нет, решил Рейдж. Она выглядела совершенно потрясенной. Вряд ли сейчас было подходящее время осчастливить ее сообщением, что вампир связан с ней. – Потому что это вмешательство в твою личную жизнь. В последовавшей тишине Рейдж видел, как она взвешивает события, последствия и реальность всей ситуации. И потом ее тело издало сладкий аромат возбуждения. Мэри вспоминала, как он ее поцеловал. Внезапно она вздрогнула и нахмурилась. И запах пропал. - Ээ, Мэри, тогда в парке, я сохранял дистанцию, когда мы... - Все, о чем я хочу сейчас говорить, это - что делать дальше, - она подняла руку, обрывая его. Ее серые глаза встретились с его и не дрогнули. Она, понял он, готова ко всему. - Боже… Ты удивительная, Мэри. - Почему? – она подняла брови. - Ты воспринимаешь все это дерьмо очень хорошо. Особенно часть о том, кто я такой. Она убрала прядку волос за ухо и изучающее посмотрела на него: - Знаешь, это не такой уж большой сюрприз. То есть, большой, конечно, но… Я поняла, что ты другой с первого взгляда. Я не знала, что ты… Вы сами называете себя вампирами? Он кивнул. - Вампир, - закончила она, словно примеряясь к слову. – Ты не навредил мне и не напугал. Ну, не слишком. И.. ты знаешь, я дважды пережила клиническую смерть. Один раз у меня была остановка сердца, когда мне пытались пересадить костный мозг. И другой раз - когда я слегла с пневмонией, и легкие наполнились жидкостью. Я, хм, не уверена, куда попала или почему вернулась, но там было что-то по ту сторону. Не небеса с облаками и ангелами и тому подобным. Просто белый свет. В первый раз я не знала, что это. В следующий я пошла прямиком в него. Не знаю, почему я вернулась… Мэри покраснела и замолчала, как будто смутившись тем, что она рассказала. - Ты побывала в Забвении, - пробормотал пораженный Рейдж. - Забвение? Он кивнул. - По крайней мере, мы это так называем. Мэри покачала головой, явно не желая дальше распространяться на эту тему. - В любом случае, в мире много вещей, которых мы не понимаем. Вампиры существуют? Это просто одна из них. Мэри взглянула на замолчавшего Рейджа. - Почему ты на меня так смотришь? - Ты уокер[85], - сказал он, чувствуя себя так, словно должен встать и поклониться ей, как требовал обычай. - Уокер? - Кто-то, побывавший на той стороне и вернувшийся. Там, откуда я, это почтительный титул. Звонок мобильного заставил их обоих повернуть головы. Звук доносился из мешка. - Не могла бы ты передать мне сумку? – попросил Рейдж. Она потянулась и попыталась поднять. Не получилось. - Почему бы просто не достать телефон? - Нет, - он с трудом поднялся на колени. – Позволь мне… - Рейдж, я достану… - Мэри, стой, - скомандовал он. – Я не хочу, чтобы ты лезла в сумку. Девушка отскочила от нее, словно там были змеи. Наклонившись, Рейдж сунул руку в мешок. Выудив телефон, он открыл и приложил к уху. - Да? – рявкнул Рейдж, не застегнув полностью молнию на сумке. - Ты в порядке? – спросил Тор. – Где, черт подери, ты сам? - Со мной все хорошо. Просто не дома. - А то я не в курсе! Ты не встретился с Батчем в спортзале, и он не смог найти тебя в главном доме. Он забеспокоился и позвонил мне. Тебя надо забрать? - Нет. Мне хорошо там, где я есть. - И где это? - Я звонил Рофу вчера вечером, и он не перезвонил мне. Он рядом? - Он и Бет отправились в его городскую квартиру, чтобы провести время вдвоем. Так где ты? – когда немедленного ответа не последовало, голос брата понизился. – Рейдж, что, черт возьми, происходит? - Просто передай Рофу, что я его искал. Тор выругался. - Ты уверен, что тебя не надо привезти? Я могу послать пару додженов с освинцованным мешком для тела. - Неа, я в порядке, - он никуда не пойдет без Мэри. – Позже, брат. - Рейдж… Он повесил трубку, и телефон тут же затрезвонил опять. Проверив, кто звонит, Рейдж решил, что Тор может пообщаться с голосовой почтой. Он положил мобильный на пол возле себя, когда в животе у него заурчало. - Хочешь, я принесу тебе что-нибудь поесть? – спросила Мэри. Он ошеломленно смотрел на нее в течение минуты. А потом напомнил себе, что Мэри не знает об интимности своего предложения. И все-таки от мысли, что он удостоится чести отведать пищи, приготовленной ее руками, у Рейджа перехватило дыхание. - Закрой глаза, - сказал он. Мэри застыла. Но опустила веки. Рейдж наклонился и нежно прикоснулся своими губами к ее. Ее серые глаза распахнулись, но он сам отодвинулся назад раньше, чем она успела сделать это. - Я бы хотел, чтобы ты меня покормила. Спасибо тебе. [81] - марка мороженого, впервые стало производиться в , Нью-Йорке в 1960г. [82] - шесть футов восемь дюймов примерно = 2,05 м [83] - 280 фунтов приблизительно = 130 кг [84] - 6 ярдов это около 5 метров [85] - уокер (wahlker) – умерший(ая), но вернувшийся(аяся) к жизни (из Забвения) |
||
Сделать подарок |
|
Тира | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Мар 2012 22:19
Oljkin, Imperialprincess, LaLunaLili, спасибо за новую главу!!
Какой подарок для любителей серии БЧК, сразу три главы подряд Какие вы молодцы! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Russet | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Мар 2012 23:51
|
|||
Сделать подарок |
|
Пушкарик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Мар 2012 4:26
___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1183Кб. Показать --- Даже если мне придётся стоять на краю безысходности, я буду хвататься за самый малейший шанс. За красоту спасибо Sad Memory. |
|||
Сделать подарок |
|
Жизель | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Мар 2012 4:56
спасибо за новую главу!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Мар 2012 5:58
Oljkin писал(а):
- Что… ты такое? – выдавила она.
- Никакого солнечного света. Отпадные зубки. – Он судорожно втянул воздух. – Попробуй угадать. ну шутник! Думаешь в это легко поверить!!!!!!!!!! Oljkin писал(а):
Перемешивая мороженое в густой крем, она пальцами наносила его на воспаленную, покрытую волдырями кожу Какая же Мэри все таки смелая!!!!!!! Я ее обожаю!!!!!!! Oljkin, Imperialprincess, LaLunaLili, спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2024 13:44
|
|||
|
[9924] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |