Пилигрим | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Делла писал(а):
Пилигрим писал(а):
- Ну это из той же истории, когда некоторые граждане обращаясь к лекарю просят микстуру от сердца, от печени, от глаз и т.п. Если воспринимать их просьбу напрямую, то такое впечатление, что им надо не к лекарю, а прямиком к отравителю, - Пилигрим засмеялся. Ой, да что ж вы такой подозрения вызывающий-то? Словно специально это делаете... Это тактика что ли? - Ну кто же виноват, что Вы так недоверчивы ко всем. Я рекомендую Вам расслабиться и все будет хорошо. Но вот хотелось бы посоветовать одному человеку не расслабляться. Это отравителю. - Пилигрим быстро окинул взглядом всех жителей, - да, отравитель, тебе надо держать себя в руках, так как когда ты начнешь нервничать, то можешь разбить склянки, а это, мой дорогой, опасно для всех, в том числе и для тебя. Я желаю тебе здоровья на долгие времена и советую запечатать твои склянки поплотнее, поставить их в шкаф и запереть дверки на крепкий замок. |
|||
Сделать подарок |
|
Делла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мисс Марпл писал(а):
Суетится по гостиной, сервируя стол. - Мисс Марпл, а мне чашечку чаю не нальёте? Очень пить хочется, право слово. Мисс Марпл писал(а):
Мисс Марпл подавилась котлетой.
- Я боюсь всех убивцев, голубчик. С таким же успехом мы можем попросить коварную мафиозную организацию не стрелять нас. - Думаете, они послушают? Пилигрим писал(а):
Это вам повезло, дамы! - В чём конкретно вы видите везение? Леди Натали писал(а):
- И совершенно напрасно. Я всего лишь переживаю, чтобы хлопоты, связанные с новыми квартирантами вас не очень утомили. - И впрямь, забота какая-то слишком заботливая... |
|||
Сделать подарок |
|
Альма | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мисс Марпл писал(а):
-А у меня радикулит... Почему жизнь так несправедлива? - Мисс Марпл прошаркала в гостиную и налила чай. Велкам ту файв о'клок тииии, голубушка. Вот доживу до Ваших дней и вместо маникюра тоже буду хвастаться радикулитом. Подумала Альма, идя в дом за старушкой. - Спасибо, - поблагодарила девушка за чай. Старик Джордж писал(а):
Ооо, какая вы однако кровожадная. Альма пока решила повременить с чаем, оглядывая собравшихся у мисс Марпл гостей, почему-то каждый из них вызывал какие-то подозрения. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Пилигрим | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Леди Натали писал(а):
Пилигрим писал(а):
Леди Натали писал(а): - Интересно почему Вас одолела такая забота о мисс Марпл, - Пилигримм с удивлением глянул на Леди.- Мисс Марпл, а где же ваша горничная? Почему вы сами жарите котлеты? Поберегли бы себя, у вас же сердце! - Вы правда считаете это удивительным, мистер? Из ваших уст это звучит эгоистично, особенно после дегустации вкусных котлеток. - Вы, Леди, слишком молоды и еще не знаете, что жизнь это труд, а труд это жизнь, мало того труд это движение, а движение это жизнь. Вы хотели бы чтобы мисс Марпл тихо села в кресло и ничего не делала, ожидая когда закончится срок ее пребывания на этой грешной Земле? |
|||
Сделать подарок |
|
Делла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Пилигрим писал(а):
- Ну кто же виноват, что Вы так недоверчивы ко всем. Я рекомендую Вам расслабиться и все будет хорошо. - И получать удовольствие? Что же вы не договорили-то? Или потому, что фраза с намёком? Пилигрим писал(а):
Но вот хотелось бы посоветовать одному человеку не расслабляться. Это отравителю. - Пилигрим быстро окинул взглядом всех жителей, - да, отравитель, тебе надо держать себя в руках, так как когда ты начнешь нервничать, то можешь разбить склянки, а это, мой дорогой, опасно для всех, в том числе и для тебя. Я желаю тебе здоровья на долгие времена и советую запечатать твои склянки поплотнее, поставить их в шкаф и запереть дверки на крепкий замок. - Что-то вы слишком часто поминаете этого нехорошего человека? Уж не потому ли что отводите подозрения от себя? Кроме вас его вроде никто не упоминал ещё. Статус давит? |
|||
Сделать подарок |
|
Мисс Марпл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Из окна напротив. |
![]() Пилигрим писал(а):
Но вот хотелось бы посоветовать одному человеку не расслабляться. Это отравителю. -Голубчик, да отстаньте вы уже от этого отравителя! Пилигрим писал(а):
Вы хотели бы чтобы мисс Марпл тихо села в кресло и ничего не делала, ожидая когда закончится срок ее пребывания на этой грешной Земле? ![]() ![]() Делла писал(а):
- Мисс Марпл, а мне чашечку чаю не нальёте? Очень пить хочется, право слово. -Нальём, куда же мы денемся. _________________ Око не дремлет ©
![]() |
||
Сделать подарок |
|
Пилигрим | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мисс Марпл писал(а):
Пилигрим писал(а): Мисс Марпл подавилась котлетой.
- Я так понял, что Вы, мисс, теперь боитесь отравителя? - Пилигрим подождал ответа и продолжил, - Я думаю, что мы можем попросить господина отравителя оставить Вас в покое, так как кто же будет готовить такие потрясающие котлетки. А без котлеток мой мозг откажется думать, а это значит, что воры могут уйти от законного наказания. А отравитель так же как и мы находится под прицелом их оружия. Пуля-дура. -Я боюсь всех убивцев, голубчик. С таким же успехом мы можем попросить коварную мафиозную организацию не стрелять нас. Пилигрим похлопал мисс Марпл по спине, чтобы она откашлялась и произнес, - Мы, мисс, конечно можем попросить этих нехороших господ попросить об одолжении не использовать оружие, но их трое. Вот это и осложняет дело. Один пацифист от природы, другой хотел бы им стать, а вот третий родился настоящим полковником и метит в генералы и вот он то как раз и не будет слушать никого, отнимет у тех двоих оружие и тогда нам несдобровать. Единственное, что хочется пожелать этому настоящему полковнику застрелить отравителя в первую очередь, иначе им же потом придется очень жалеть о том, что он остался в живых, так как кто знает какой характер у нашего аптекаря. Быть может он любит травить статусников, а это чревато в первую очередь для мафов. А быть может отравителю вообще все равно кому яд подливать, тогда это еще хуже. Это уже не классический отравитель, а какой-то отравитель-маньяк получается. А еще я думаю, что никому не стоит надеяться на то, что аптекарь пойдет на заключение союза с кем-то из сторон. Вы что думаете по этому поводу, мисс? |
|||
Сделать подарок |
|
Мисс Марпл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Из окна напротив. |
![]() Пилигрим писал(а):
Вы что думаете по этому поводу, мисс? Я думаю, что у тебя статус! Пойду ещё раза перечитаю трактат о совести отравителя. Может. пойму что-нибудь. Запивает котлету чаем _________________ Око не дремлет ©
![]() |
||
Сделать подарок |
|
Делла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Пилигрим писал(а):
илигрим похлопал мисс Марпл по спине, чтобы она откашлялась и произнес, - Мы, мисс, конечно можем попросить этих нехороших господ попросить об одолжении не использовать оружие, но их трое. Вот это и осложняет дело. Один пацифист от природы, другой хотел бы им стать, а вот третий родился настоящим полковником и метит в генералы и вот он то как раз и не будет слушать никого, отнимет у тех двоих оружие и тогда нам несдобровать. Единственное, что хочется пожелать этому настоящему полковнику застрелить отравителя в первую очередь, иначе им же потом придется очень жалеть о том, что он остался в живых, так как кто знает какой характер у нашего аптекаря. Быть может он любит травить статусников, а это чревато в первую очередь для мафов. А быть может отравителю вообще все равно кому яд подливать, тогда это еще хуже. Это уже не классический отравитель, а какой-то отравитель-маньяк получается. А еще я думаю, что никому не стоит надеяться на то, что аптекарь пойдет на заключение союза с кем-то из сторон. Вы что думаете по этому поводу, мисс? - Нет, ну вот чтоб мне каблук на любимых туфлях сломать, но такую декларацию о планах и намерениях написать - на пустом месте не возможно! Тут точно собака порылась! |
|||
Сделать подарок |
|
Пилигрим | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Делла писал(а):
Пилигрим писал(а): - И получать удовольствие? Что же вы не договорили-то? Или потому, что фраза с намёком? - Ну кто же виноват, что Вы так недоверчивы ко всем. Я рекомендую Вам расслабиться и все будет хорошо. - И получайте удовольствие! ВЫ умеете получать удовольствие от того что есть сейчас, а не будет завтра? Делла писал(а):
Пилигрим писал(а): - Что-то вы слишком часто поминаете этого нехорошего человека? Уж не потому ли что отводите подозрения от себя? Кроме вас его вроде никто не упоминал ещё. Статус давит? Но вот хотелось бы посоветовать одному человеку не расслабляться. Это отравителю. - Пилигрим быстро окинул взглядом всех жителей, - да, отравитель, тебе надо держать себя в руках, так как когда ты начнешь нервничать, то можешь разбить склянки, а это, мой дорогой, опасно для всех, в том числе и для тебя. Я желаю тебе здоровья на долгие времена и советую запечатать твои склянки поплотнее, поставить их в шкаф и запереть дверки на крепкий замок. - Я этих одиночек всегда поминаю, они сами очень стеснительны и обычно предпочитают молчать о своем присутствии, даже когда их вызывают на бис. А я, леди, так сказать ему бесплатно рекламу делаю, и буду это делать до конца игры. Отравитель, с тебя потом бутылку виски! |
|||
Сделать подарок |
|
Мисс Марпл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Из окна напротив. |
![]() Пилигрим писал(а):
Мы, мисс, конечно можем попросить этих нехороших господ попросить об одолжении не использовать оружие, но их трое. Поясняю. Та фраза была ответом на предложение попросить отравителя меня не травить, и сдержала в себе намёк на то, что это глупо. Пилигрим писал(а):
Один пацифист от природы, другой хотел бы им стать, а вот третий родился настоящим полковником и метит в генералы и вот он то как раз и не будет слушать никого, отнимет у тех двоих оружие и тогда нам несдобровать. Что это за выводы? Откуда они??? Пилигрим писал(а):
Единственное, что хочется пожелать этому настоящему полковнику застрелить отравителя в первую очередь, иначе им же потом придется очень жалеть о том, что он остался в живых, так как кто знает какой характер у нашего аптекаря. Быть может он любит травить статусников, а это чревато в первую очередь для мафов. А быть может отравителю вообще все равно кому яд подливать, тогда это еще хуже. Это уже не классический отравитель, а какой-то отравитель-маньяк получается. Что вы так прицепились к этому несчастному отравителю? Он не может любить травить статусников хотя бы потому, что он не знает, у кого какой статус, или я ошибаюсь? оО И почему он классический, если ему не всё равно, кому подлить яд? Его задача - выжить. Значит, будет травить всех, кого сочтёт нужным. Пилигрим писал(а):
А еще я думаю, что никому не стоит надеяться на то, что аптекарь пойдет на заключение союза с кем-то из сторон. Ну, это уже решит сам отравитель, разве нет? Делла писал(а):
- Нет, ну вот чтоб мне каблук на любимых туфлях сломать, но такую декларацию о планах и намерениях написать - на пустом месте не возможно! Тут точно собака порылась! Ну, или что тоже вероятно, такая "интересная" манера игры, хм _________________ Око не дремлет ©
![]() |
||
Сделать подарок |
|
Мисс Марпл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Из окна напротив. |
![]() Пилигрим писал(а):
- Я этих одиночек всегда поминаю, они сами очень стеснительны и обычно предпочитают молчать о своем присутствии, даже когда их вызывают на бис. А я, леди, так сказать ему бесплатно рекламу делаю, и буду это делать до конца игры. Отравитель, с тебя потом бутылку виски! Это что, попытка надавить морально на него, чтобы он не выдержал и раскрылся? Тогда вдвойне странно. P.S.: перехожу на телефон да-да, у старичков тоже есть крутые девайсы. Поэтому буду без цитат. Уж извините. _________________ Око не дремлет ©
![]() |
||
Сделать подарок |
|
Пилигрим | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мисс Марпл писал(а):
Пилигрим писал(а):
Вы что думаете по этому поводу, мисс? Я думаю, что у тебя статус! Пойду ещё раза перечитаю трактат о совести отравителя. Может. пойму что-нибудь. Запивает котлету чаем - Я бы Вам, мисс, посоветовал для того, чтобы подольше радовать нас своим умом и проницательностью здорОво питаться. Для этого не в коем случае нельзя запивать котлеты чем-либо. Их надо кушать отдельно, ну допускается с овощами, соусами и т.п. После этого можно минут пять посидеть в кресле и подумать о том, что завтра быть может вам предстоит увидеть нечто удивительное, то чего вы никогда не видели, но всегда хотели лицезреть. А вот теперь можно и чайку попить с крендельками. - Пилигрим вдохновенно раскрыл секрет вечной молодости, который он слышал когда шел тропами по России от тамошних старушек. - По поводу моего статуса, мисс, да у меня есть статус и я гордо могу сказать, что это статус честного жителя. |
|||
Сделать подарок |
|
Пилигрим | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Делла писал(а):
Пилигрим писал(а):
илигрим похлопал мисс Марпл по спине, чтобы она откашлялась и произнес, - Мы, мисс, конечно можем попросить этих нехороших господ попросить об одолжении не использовать оружие, но их трое. Вот это и осложняет дело. Один пацифист от природы, другой хотел бы им стать, а вот третий родился настоящим полковником и метит в генералы и вот он то как раз и не будет слушать никого, отнимет у тех двоих оружие и тогда нам несдобровать. Единственное, что хочется пожелать этому настоящему полковнику застрелить отравителя в первую очередь, иначе им же потом придется очень жалеть о том, что он остался в живых, так как кто знает какой характер у нашего аптекаря. Быть может он любит травить статусников, а это чревато в первую очередь для мафов. А быть может отравителю вообще все равно кому яд подливать, тогда это еще хуже. Это уже не классический отравитель, а какой-то отравитель-маньяк получается. А еще я думаю, что никому не стоит надеяться на то, что аптекарь пойдет на заключение союза с кем-то из сторон. Вы что думаете по этому поводу, мисс? - Нет, ну вот чтоб мне каблук на любимых туфлях сломать, но такую декларацию о планах и намерениях написать - на пустом месте не возможно! Тут точно собака порылась! А у Вас, леди, собачка какой породы? Я знаете некоторых очень люблю. - Пилигрим вспомнил о своей любимой дворняге, которая когда-то долгое время составляла ему компанию во всех путешествиях, но потом отбилась, так как любовь оказалась сильнее дружбы. |
|||
Сделать подарок |
|
Пилигрим | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мисс Марпл писал(а):
Пилигрим писал(а): Поясняю. Та фраза была ответом на предложение попросить отравителя меня не травить, и сдержала в себе намёк на то, что это глупо.
Мы, мисс, конечно можем попросить этих нехороших господ попросить об одолжении не использовать оружие, но их трое. Обращение к отравителю не всегда глупо, мисс. Но зависит от того кто к нему обращается, как и когда. Да и вообще, ему же грустно, он один как тополь на Плющихе и как-то хочется ему моральную поддержку оказать. Мисс Марпл писал(а):
Пилигрим писал(а): Что это за выводы? Откуда они???
Один пацифист от природы, другой хотел бы им стать, а вот третий родился настоящим полковником и метит в генералы и вот он то как раз и не будет слушать никого, отнимет у тех двоих оружие и тогда нам несдобровать. Это не выводы, это Жизнь. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[18738] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |