Бек Макмастер "Узы тьмы"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Yulya Fafa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 23.05.2011
Сообщения: 1207
>21 Ноя 2016 3:12

Как же интересно! Меня вообще в последнее время на магические истории тянет, а тут такое бомбезное начало! Уже предвкушаю динамичное продолжение!
Спасибо за главу!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фрези Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 26.12.2015
Сообщения: 574
Откуда: Тула
>21 Ноя 2016 3:46

У бессонницы, оказывается, есть свои преимущества)))
Катя, Тина, Алена, Натик, спасибо за первую главу Flowers
Страсти нас ждут не шуточные. Напряжение между героями ощущается с первых минут.
Интересно, что же такое натворил Ретберн, что его в цепи, ошейник, да еще и к стене приковали. Золотые глаза оценила, особенно благодаря интригующим фоткам от Катюши.
KattyK писал(а):
Словно кот, бьющий хвостом.

Поэтому нам показали милого котика? Smile
Ианта, видимо, совсем в безвыходном положении, что пришла к почти безумному противнику.
Я так поняла, отец Ианты борется с собственной дочерью?


Натик, Тина, обложка и коллаж изумительные tender
И да, я тоже присоединилась к группе в ВК)) Там уже больше ста человек!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Magdalena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.01.2011
Сообщения: 3168
Откуда: Сибирь
>21 Ноя 2016 5:00

Оказывается, у Ианты и Люсьена есть общие воспоминания об одной страстной ночи Ну, у девушки так точно!
Как интересено, Макмастер буквально с эпиграфа показывает, что читателя ждет острейший конфликт интересов и жесточайшее противостояние. Я удивляюсь, что Ретберна отпускают. Неужели Ианта это делает в обход своего отца? Hun
KattyK писал(а):
– Ты меня сюда упрятала!
– Да. Помнишь почему?

Вот думается мне, что целью Ианты было не само заточение Люсьена, а его спасение, пусть даже таким путем. Возможно, в тот момент Бедлам был единственным безопасным местом...

Девочки, спасибо за начало! Оформление волшебное
_________________

наряд от Маши/Муффта
значок от любимой Натуси/Nimeria
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3331
Откуда: Россия
>21 Ноя 2016 6:14

KattyK писал(а):
Глава 1 (часть 1)
Перевод - KattyK
Редактура - Talita, gloomy glory
Оформление - Натик

Катя, Алёна, Тина, Натик, спасибо за первую главу!

KattyK писал(а):
Коллаж от Тиночки-gloomy glory

Тина, просто потрясающий, великолепный коллаж!
Тина, спасибо!
_________________
by gloomy glory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

La comtesse Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 06.07.2009
Сообщения: 8411
Откуда: Хэйан-дзидай
>21 Ноя 2016 6:58

Спасибо большое за начало! Smile
Любопытно. Как всегда у Макмастер, куча загадок, раскиданных по всему тексту, и ломай голову над их разгадыванием теперь. Smile Причем не факт, что все они раскроются в первой книге. Smile Но тем интереснее читать!
У героев богатое совместное прошлое, но, если я правильно поняла, Ретберн и не догадывается, насколько богатое? Он тогда не узнал девушку в маске? И как давно случилась та ночь? Если сразу перед тем, как его в Бедлам засадили, то прошло меньше года (9 месяцев + 3 месяца в одиночке). Тогда героине сейчас 18 лет должно быть. Или я что-то не так понимаю и не знаю некоторых фактов.
Судя по всему, герой сам не помнит, за что сидит.Вот уж любопытно, что у них в прошлом произошло на самом деле? Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Инет Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.04.2010
Сообщения: 6784
Откуда: Калининград
>21 Ноя 2016 7:05

KattyK писал(а):
Перевод - KattyK
Редактура - Talita, gloomy glory
Оформление - Натик

СПАСИБО!
Очень интригуют способности героев и отношения, необычно... Хотелось бы подробностей того "возлежания"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

GalMix Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 18.02.2015
Сообщения: 555
>21 Ноя 2016 7:56

Принимайте в читатели.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Veresk Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 3024
Откуда: Омск
>21 Ноя 2016 8:00

Вах, какой мужчина))) но можно спойлернуть, сколько героине лет?

La comtesse писал(а):
Тогда героине сейчас 18 лет должно быть.

Мне кажется старше. Для года "давным-давно" слишком сильно сказано.
_________________


Все ИМХО.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

saury-li Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 28.11.2010
Сообщения: 317
>21 Ноя 2016 8:08

Это ж праздник какой-то! Ar спасибо переводчикам! Начало очень интригует)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>21 Ноя 2016 8:16

Мне очень понравилось.
Столько намеков на прошлое и завязок на будущее.
Всё, однозначно читаю.

Принимайте в читатели.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4489
Откуда: Ростов-на-Дону
>21 Ноя 2016 8:35

Надо будет какой-нибудь ритуал принятия в читатели замутить Laughing С торжественной клятвой не читать некачественных переводов, целованием знамени переводчиков монитора и прочим pioneer

Касаемо возраста Ианты - могу только сказать, что она старше двадцати лет. Сначала была ночь с Ретберном, потом они какое-то время не виделись (ну раз героиня думает про это, как про "давно"), потом она его засадила в Бедлам, и он там год просидел. Дальше не спойлерю, ибо по ходу книги будут постепенно всплывать разные детали прошлого героев.
Фрези писал(а):
Поэтому нам показали милого котика?

Не, тогда котик был бы сердитым Laughing
Инет писал(а):
Хотелось бы подробностей того "возлежания"

Ой, шо нам жить прошлым Laughing *жирный намек* внимательный читатель кой-че найдет в аннотации Wink
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тома Матвиенко Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 07.08.2013
Сообщения: 579
Откуда: Украина
>21 Ноя 2016 9:25

Засыпала я с мыслью, что мне определенно нравится
Катюша, Аленушка, Тинуля, Натик, спасибо за перевод и оформление!
Алёнчик, я вот ни разу мимо такого тонкого намека в аннотации пройти не смогла а с учетом волнительных воспоминаний и срока действия сделки, думаю нас ждет динамичное развитие событий. Ждем.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 513Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nadin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2015
Сообщения: 24948
Откуда: Казахстан
>21 Ноя 2016 9:36

Ага значит давным-давно была одна единственная жаркая ночь, Девушка до сих пор помнит, что чувствовала тогда. Но она была в маске, как и другие. Кто эти другие? Похоже на ритуал посвящения. Ретборн не узнал в ней ту девушку в маске, зато хорошо помнит, что она заточила его в это жуткое место. Теперь сама же и выпустить решила Он ей очень нужен, ему без нее не выбраться. Единственный выход для обоих- связать себя узами. Хорошая сделка. Две недели... Посмотрим что из этого выйдет. Как я поняла оба обладают большой магической силой. Ну держитесь , недруги!
Интересно, что он такого натворил, что его сочли сумасшедшим?
Начало понравилось, жду продолжения! Спасибо!
Натик, очень красивое оформление глав. И вообще все красиво!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать ---

Irenie
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7400
Откуда: Подмосковье
>21 Ноя 2016 9:38

Ой, как мне нравится! tender Макмастер верна себе, уже с первых строчек может заинтересовать читателя.
Тоже очень хочется подробностей о прошлом героев, ведь насколько я поняла, Ретберн так и не знает, с кем тогда переспал.
Катя, Алена, Тина, Натик, спасибо за продолжение! Flowers
Talita писал(а):
Надо будет какой-нибудь ритуал принятия в читатели замутить С торжественной клятвой не читать некачественных переводов, целованием знамени переводчиков монитора и прочим

Могу только телефон пока поцеловать, за неимением монитора. Mr. Green
_________________

by Sad Memory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Optimistka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.04.2015
Сообщения: 733
Откуда: Россия
>21 Ноя 2016 10:18

Девочки, спасибо за новый перевод Flowers
Буду читать
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 21:07

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете удобно планировать и всегда иметь под рукой свой бюджет. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Мне кажется такие кофемашины (которые из зерна кофе варят) слишком чувствительные. На моих глазах две из них, далеко не старых, сломались.... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Четвероногие шотландцы. Колли и шелти
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Бек Макмастер "Узы тьмы" [21954] № ... Пред.  1 2 3 4 5 6 ... 153 154 155  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение