SOLAR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2010 10:09
Новый роман Линды Ховард! Спасибо большое, с удовольствием почитаю!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Юльча | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2010 12:12
Девочки огромное спасибо за отличный перевод! Удачи с продолжением!
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Коша | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2010 12:31
Я ждала эту книгу еще с прошлого года, когда прочла отзыв Джули, и вот свершилось!!!!!!!!!!!!!!!!!
СПАСИБО!!!!!!!!СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Мечта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2010 13:16
Спасибо за перевод новой книги Ховард!!!
Первая глава-это нечто!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Yulyshka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2010 13:58
Спасибо Девченки!!! Очень люблю Ховард!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Федор | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2010 14:11
Когда -то читала Ховард, но совершенно не помню, видно познакомилась с ней, когда она только вышла у нас.
Джули очень понравилась аннотация этой книги и Ваше обращение к читателям. У каждого из нас были потери и все мы выходили из этой печальной ситуации по-своему. Жду перевода книги с нетерпением. К сожалению не люблю читать частями. УСПЕХА ВАМ ВСЕМ, ПРИНОСЯЩИМ НАМ РАДОСТЬ. |
|||
Сделать подарок |
|
juli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2010 14:18
Дора, это не мое обращение, это обращение Линды Ховард |
|||
Сделать подарок |
|
vjik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2010 15:29
Спасибо за новый перевод Ховард .Начало книги впечатлило и вообще сюжет очень интересный!!!Перевод как всегда выше всех похвал. |
|||
Сделать подарок |
|
Федор | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2010 17:40
Джули все равно здорово. За душу берет и цепляет какие-то струны, наверное струны печали и тоски по ушедшим. |
|||
Сделать подарок |
|
dimetra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2010 18:06
Меня обращение автора растрогало до слёз. Читать саму книгу пока не буду, подожду, когда будет больше, но большое вам спасибо за ваш труд! |
|||
Сделать подарок |
|
nessa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2010 18:16
Еще один роман Ховард! Ура! Причем почему-то именно этого автора переводят очень быстро В этот раз попробую дождаться хотя бы середины перевода прежде чем читать;)) Всем успехов! |
|||
Сделать подарок |
|
Иннулька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2010 18:19
Спасибо большое за качественный перевод!!!!Очень легко читается!!!!! Ждем с нетерпением продолжения![/img] |
|||
Сделать подарок |
|
montelu | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2010 21:00
Девочки, спасибо большое за новый перевод Ховард. Обычно я жду окончания перевода, а потом читаю. Но здесь не выдержала, и сунула таки свой нос в 1 главу. Чудесно, бесподобно. |
|||
Сделать подарок |
|
pola | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2010 21:10
kabardinochka писал(а):
То, через что сейчас проходит герой - уже не просто горе. Он горевал долго, а сейчас его переполняет обида и злость. Обида на тех, кто живет, как не в чем не бывало. Злость на тех, кто не достоин жить, а живет, тогда как его детки-ангелочки погибли.
Он обижен на судьбу, на людей, на весь мир. Он переполнен этими чувствами до краев. Что касается Сары... Она вызывает еще более бурные страсти. Он хотел ее всегда. И это не может не добавлять ему страданий. Мало того, что связь с ней будет предательством Дианы. Она олицетворяет его непосильное бремя вины. Вины за то, что хотел ее будучи женатым; вины за то, что продолжает жить и ее хотеть, когда его постигло такое горе; вины за то, что он не умер и не наложил на себя руки; вины за то, что если бы его сердце не было так раздвоено и в его душе была только Диана - господь может быть и не забрал бы у него семью.... Все это вместе взятое - и есть путь к жизни. Только пережив все это он сможет вернуться и начать жить. И он стал готов к этому только сейчас - спустя 2 года. Не случайно, что это произошло именно в это время. Наступил момент, когда он смог, как бы не было тяжело, упаковать вещи и сдать их в АС. Он готов работать над собой и справится с горем. Сам того не осознавая. Это не случайный момент. Что касается Сары - ее, имхо, надо поздравить! Ее жизнь безрадостна и бездарна. Продолжаться дальше так она не может. Независимо от того, сможет она его завоевать (мы то знаем, что да) или возненавидит сама - для нее это выход из многолетней ловушки. Лед тронулся!!! Для них обоих... Начинать ругать Роума рано. Предположу, что к середине романа он будет вызывать массу яростных атак. Но, думаю, что чем злее и яростнее он будет в отношениях с Сарой, тем глубже его чувства к ней. Полностью поддерживаю! Так больно за них обоих... Огромное спасибо за перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
belgorodka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2010 21:58
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
05 Ноя 2024 0:33
|
|||
|
[8246] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |