Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Ноя 2012 18:43
эля-заинька писал(а):
Аня, спасибо за прекрасные новости)
Нюрочек писал(а):
ервая книга в серии про "сестер". Аннотации пока нет. надеюсь, что эта серия будет не хуже серии про сестре Меридью Новость отличная! Да, хорошая серия про сестер Меридью. У меня в этой серии любимый -"Спасенная репутация" И жалко, что нет романа о Маркусе. Почему-то романы о главе семьи пишутся и издаются в последнюю очередь. Нюрочек, спасибо! Грейси - замечательный автор. |
|||
Сделать подарок |
|
geyspoly | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Янв 2013 10:11
Отважная бродяжка
Очень понравилась и книга и перевод.Вполне адекватные герои. Их поступки нельзя назвать предсказуемыми,но они вполне понятны. У каждого из героев своя трагедия в прошлом. По тем или иным причинам они вынуждены сторонится общества. Но только помогая друг другу им удается преодолеть прошлое.Здесь почти нет пылких любовных признаний.Но поступки героев порой забавные,порой трогательные,порой скандальные говорят о зарождающейся любви лучше всяких слов.Как всегда возмутила двойная мораль светского общества.Девушка на поле боя спасла множество жизней, самоотверженно выхаживала раненых. Но всего один проступок,в котором нет вины героини и она становится парией.Зато сцена бала,на котором после унижения Кейт следует ее триумф просто великолепна. Благодаря таким произведениям я продолжаю читать любовные романы. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать --- «Жизнь прожить надо так, чтобы было о чем вспомнить в старости но нельзя было рассказать внукам» |
|||
Сделать подарок |
|
эля-заинька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Фев 2013 13:06
"Отважная бродяжка"
Какая чудесная сказка! Дорогие леди-переводчицы, спасибо вам огромное за то, что перевели этот роман, он стоил таких трудов. Замечательная история любви хромого майора и несдержанной бесприданницы. Немножко не поверила я в то, что Кейт, находясь на грани голода, могла так отвергнуть предложение леди Кейхилл, но если автор так решила. то так тому и быть) Понравилась мне история Кейт, то как она стыдилась своего прошлого, то как могла найти хорошее и смешное в жизни в тылу армии. Очень трогательная сцена на балу, когда Джек пригласил её на танец, а все вокруг шептались. А еще несмотря на нереальность поведения героини, не могу не сказать, что она вызывала симпатию своим трудолюбием и попытками улучшить жизнь и здоровье Джека. Не могу в связи с этим не сказать несколько слов о Джеке - очень достойный персонаж, вышел таким правдоподобно - мужским. Он искренне полагал, что все его действия понятны, а поступки Кейт однозначны, это было очень мило. В общем, твердая 5) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кассиопея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Мар 2013 18:52
Похищенная принцесса Интересный роман, немного правда напрягало то, что Ггероиня принцесса. Читается очень легко, роман написан на хорошем уровне. Конечно, не шедевр, но достаточно увлекательно и интересно. Образ Калли чем-то мне напомнил принцессу Диану. Так же народ любит ее, а муж нет, ведь у них был династический брак, а это обычно брак без любви. Хорошо еще если между супругами возникает взаимное уважение. Правда тут муж еще и наследника не очень-то любил. Калли живет ради сына и страны, терпит измены мужа. Очень понравился Гэбриел – мужественный, интересный и надежный мужчина, который стоит горой за интересы любимой женщины и не позволит ее обидеть, а тем более убить. Доставили огромное удовольствие отношения между Итеном и Тибби. Очень интересная парочка. Интересно, как будут развиваться их отношения. Интересные образы Грейси присвоила и братьям Гэбриела. Очень интересно будет прочитать и об остальных Всадниках дьявола. Огромное спасибо всем леди, кто работал над переводом этого увлекательного романа. Оценка 5 ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Esenia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Мар 2013 23:49
Обожаю этого автора.
Лили, спасибо за отзыв! Инет писал(а):
Рекомендую ещё особенно Отважную бродяжку - обожаю этот роман о да. роман замечательный А я еще нежно люблю "Его плененную леди" И еще особенно нравятся "Беспутный повеса" и " Спасенная репутация" Я так жду новых книг я б уже с удовольствием новое почитала, потому что все остальные переведенные книги зачитаны до дыр ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 305Кб. Показать --- Архивариус, спасибо за красоту!!! |
|||
Сделать подарок |
|
эля-заинька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2013 17:37
|
|||
Сделать подарок |
|
Кассиопея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2013 22:25
Инет писал(а):
да ты что... Такой чудесный автор - читай и наслаждайся! А я если бы не форум и не узнала про этого автора... Инет писал(а):
Рекомендую ещё особенно Отважную бродяжку - обожаю этот роман Обязательно и его прочту... Esenia писал(а):
о да. роман замечательный А я еще нежно люблю "Его плененную леди"
И еще особенно нравятся "Беспутный повеса" и " Спасенная репутация" Инет писал(а):
мне особенно Беспутный повеса - она у меня в антидепрессантах сидит... эля-заинька писал(а):
как вспомню сумочку из картона, сразу улыбка до ушей) Еще люблю "Идеальный вальс" очень нежный роман Ну вы меня и заинтриговали... Обязательно все прочту... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кассиопея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Мар 2013 21:14
Его плененная леди
Вслед за первым романом, прочитала и второй. Очень проникновенный, пронзительный, нежный и трогательный роман. Гарри – сильный, надежный и любящий мужчина. Пусть и со шрамами – но эти шрамы, знак его доблести и силы. Это мужчина, который смог принять ребенка насильника и стать для Нелл опорой. Это в те то времена, когда женщина не имела права ни на одну ошибку и даже изнасилование ставилось ей в укор. Как трогательно он пытается завоевать ее любовь. Он делает все возможное, чтобы найти дочь Нелл. Нелл – нежная, ранимая девушка, ее горе не может оставить равнодушным. Ей сопереживаешь и сочувствуешь. Она упорно пытается найти похищенную дочь, невзирая ни на что. Это история любви двух людей с раненой душой и только они могут излечить друг друга История Тибби и Итена продолжилась и здесь, и очень хорошо, что автор не обошел ее вниманием. Огромное спасибо девочкам, которые перевели этот замечательный роман. Роману – 5. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Дафна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Апр 2013 10:49
Читаю серию "Всадники дьявола".
Открываю четвёртую книгу в полной уверенности, что это будет история Люка... а это история Нэша! Кто знает, а история Люка будет или уже есть? Тогда наверное и история Маркуса будет? _________________ Леди всегда права! |
|||
Сделать подарок |
|
Esenia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Апр 2013 11:57
История Люка уже есть "A bride by mistake". Но ее не переводили. А вот насчет Маркуса, вроде нет истории. Грейси начала вроде новую серию писать.. Может потом когда-нибудь порадует историей про Маркуса.. ? а то что ж это такое, обделили Маркуса, а ему тоже хочется любви и ласки ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 305Кб. Показать --- Архивариус, спасибо за красоту!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Дафна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Апр 2013 16:39
Esenia писал(а):
История Люка уже есть "A bride by mistake". Но ее не переводили Спасибо! А будут наши девочки-переводчицы переводить, не знаешь? Esenia писал(а):
Грейси начала вроде новую серию писать.. Это замечательная новость!!!! Урррраааа!!!! Esenia писал(а):
а то что ж это такое, обделили Маркуса, а ему тоже хочется любви и ласки Laughing Да уж! Мне он понравился! Строит из себя "буку", а на самом деле зайка . А "Случайную свадьбу" явно не наши девочки переводили, да? Столько ошибок в именах героев бедную Мэдди очень часто называли МэдЦи, а вместо Нэш несколько раз написано НэЩ. _________________ Леди всегда права! |
|||
Сделать подарок |
|
mada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Апр 2013 16:47
Дафна писал(а):
А "Случайную свадьбу" явно не наши девочки переводили, да? В библиотеке наверняка издательский перевод. На форуме тоже переводили (Эрика курировала), но потом книга вышла в издательстве и перевод приостановили. _________________ by Sad Memory |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Апр 2013 18:38
Дафна писал(а):
Столько ошибок в именах героев бедную Мэдди очень часто называли МэдЦи, а вместо Нэш несколько раз написано НэЩ. Даффик, эти ошибки из-за некачественной вычитки после скана. Перевод здесь ни при чем. В одной книге мне попался такой ляп - "его яицо от удивления вытянулось". _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Дафна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Апр 2013 18:51
Мария Ширинова писал(а):
Даффик, эти ошибки из-за некачественной вычитки после скана. Перевод здесь ни при чем. Я просто о том, что мне такие вещи глаза РЕЖУТ. Другой человек, может, читает и внимания не обращает, а меня это "коробит" до жути... Машенька привет!!!! Сколько лет, сколько зим!!! Мария Ширинова писал(а):
"его яицо от удивления вытянулось". Я не могу.... я валяюсь... у меня слёзы катятся... Просто шедеврально! Нарочно не придумаешь! _________________ Леди всегда права! |
|||
Сделать подарок |
|
Федор | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Апр 2013 9:30
Приветик!
Мария Ширинова писал(а):
Я этот опус запомнила на всю жизнь. Вот теперь цитирую при случае. За время вычитки столько таких ляпов встретила, что похоже папочку надо заводить и изредка писать как смехуечки. Мне запомнилось: пение птиц - пенис птиц; Поднос - понос. Много всего такого. Мария Ширинова писал(а):
Дафна писал(а):Я просто о том, что мне такие вещи глаза РЕЖУТ. Другой человек, может, читает и внимания не обращает, а меня это "коробит" до жути...
Согласна, очень мешает. Если буду читать эту книгу, значит по привычке буду исправлять то, что найду. Если это сделаю, попрошу одну форумчанку перезалить. Интересно, а Благородную воровку закончат переводить или так и бросят? Про МАркус очень хочется прочитать. Он меня как-то очень заинтересовал. Дафна писал(а):
Строит из себя "буку", а на самом деле зайка Вот и мне он таким показался. Одна сцена с ребенком что стоит. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 747Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 16:37
|
|||
|
[3171] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |