Рия Мар | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 04.07.2015 |
14 Июл 2015 21:21
Вскочив, увидела Колдера, поведение которого напоминало приступ психоза:
Дональд Колдер писал(а):
- Нет, только не это... - Нет! Нет!
лицо его исказилось. В несколько крадущихся шагов подобрался к Мортимеру и кинулся на него, сбивая с ног. - Это ты! Ты накликал беду! Колдер занёс кулак и со всей силы опустил его на лицо Мортимера. Мужчины дрались, катаясь по полу. Бекк пыталась их образумить, но у неё это не получалось: Ребекка Бенсон писал(а):
- Вы с ума сошли! - закричала Ребекка мужчинам, - Вас засыплет! Да бегите же! - она замерла на месте, разрываясь между желание убежать отсюда и как-то остановить Ко... мужчин. Не думая, сорвала маску и закричала, то что могло привести в себя одного из мужчин: -Виктория, Виктория, Виктория! Занесённый кулак Колдера остановился не коснувшись Мортимера. Всё пришло в бешеное движение. |
||
Сделать подарок |
|
Уильям Сильвер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 04.07.2015 |
14 Июл 2015 21:35
Мейсон Мортимер писал(а):
Сделав несколько шагов к выходу, я остановился и поднял глаза на письмена над входом и, демонстрируя независимость от чьих-либо решений начал читать. Вслух. Уилл планировал убраться отсюда под шумок и спокойно перепрятать браслет, Колдер как раз действовал ему на руку, как и те, кто поспешил убраться из гробницы. Проводник тоже начал спокойно отходить, как услышал торжественный голос Мортимера. "Совсем чокнулся мужик..." - проскочило в голове Уилла, но он решил промолчать, мало ли как развлекаются ученые на раскопках. Клэр Бейли писал(а):
Странный гул раздался откуда-то издалека и из отверстий в потолке гробницы вдруг хлынул песок, засыпая выход. От неожиданности она схватилась рукой за ближайшую колонну. Вполне возможно, что они развлекаются засыпая всё вокруг песком. Но в этих развлечениях участвовать Уиллу совсем не хотелось. Если сначала Уилл подумал, что песка будет чуть-чуть, он уничтожит следы, и Уилл захватит с собой ещё пару вещиц, то сейчас стало ясно - засыпает слишком уж основательно, так чтобы наверняка царица не скучала в одиночестве. Девушки принялись кричать и выбегать из гробницы, куда глаза глядят. мимо пробежала мисс Клэр, потом Бекка. Уилл подумал, что и ему пора убираться. Вот только. Он схватил Викторию за руку и потянул за собой: - Нам туда, принцесса. Дональд Колдер писал(а):
Он заметался между кучами золота, хватая и роняя предметы. Его пустой взгляд безумно перебегал по периметру комнаты, не задерживаясь ни на чём.
- Нет! Нет! Не-е-ет! Колдер кричал и метался между сокровищ, не думая долго Уилл сунул в руки Виктории какую-то побрякушку, явно золотую, остальные сгрёб в рюкзак. Потом его ещё поблагодарят, а если что и осядет на дне этого самого рюкзака, то то воля случая. уже не ожидая, что поток прекратится, Уилл потянул за собой девушку: - Батлер заберет твоего отца. Если нет, я вернусь. |
||
Сделать подарок |
|
Виктория Колдер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 04.07.2015 |
14 Июл 2015 21:37
Дональд Колдер писал(а):
- Уходите! Все уходите! - громко потребовал он, сверкая злым взглядом. Виктория уловила в голосе отца, мягко говоря, недовольство. Он спешил выдворить воодушевленных ученых, для которых гробница была как обещанная ребенку конфетка. Вполне логично, что дети науки отказывались покидать сокровищницу, рассматривая драгоценности, переставляя их и показывая друг другу. Сама Виктория, среди остальных не удержалась от соблазна и взяла в руки тяжелое ожерелье из цветных бусин, аккуратно удерживая импровизированную птицу за крылья, будто собиралась примерить, спросила у стоявшего рядом проводника: - Мне идет? Ее вопрос утонул в непонятных словах, которые вслух читал мистер Мортимер. Виктория не стала слушать, расшифровка древних закорючек совершенно не интересовала ее в данный момент, когда вокруг столько изящных вещей из золота и драгоценных камней. Папина дочка, в глубине души считая себя хозяйкой обнаруженного богатства, достаточно бесцеремонно застегнула ожерелье на шее и принялась искать что-нибудь похожее на зеркало, чтобы полюбоваться собой. Но поиски свернулась, едва Виктория успела сделать шаг. Пол тряхнуло, под ним словно прошла волна вибрации. "Я ничего не трогала" - на всякий случай хотела сказать Виктория, чтобы ненароком не приписали ей. София Олдмен писал(а):
- Мейсон, нет! – выкрикнула я, чтобы он прекратил читать, чтобы замолчал, но тут же послышался скрежет, вверху. Будто открылся засов. Через мгновение, с потолка, яростно посыпал песок, блокируя выход в сокровищницу. Сверху посыпался мелкий дождь песчинок, быстро заполняя комнату. Уильям Сильвер писал(а):
Он схватил Викторию за руку и потянул за собой:
- Нам туда, принцесса. Виктория не сопротивлялась, она с трудом приходила в себя, не желая верить, что все ее богатство накроется. - А как же папа? Погоди. Уильям Сильвер писал(а):
уже не ожидая, что поток прекратится, Уилл потянул за собой девушку:
- Батлер заберет твоего отца. Если нет, я вернусь. Девушка лишь кивнула, соглашаясь, вцепилась в руку проводника и посмотрела на него с доверием. Уже не счесть сколько раз он спасал ее и раз считает, что уходить нужно немедленно, то сопротивляться не просто глупо, а смертельно глупо. Дональд Колдер писал(а):
- Это ты! Ты накликал беду!
Колдер занёс кулак и со всей силы опустил его на лицо Мортимера. Еще ни разу Виктория не видела Дональда таким. Ее отец мог быть несдержанным эмоциональным и вспыльчивым, мог блестяще поставить на место парой метких фраз, что восхищало дочь. Открыв для себя новое, девушка была шокирована. Настолько, что не пыталась вмешаться, потушить его приступ ярости. Мелкие песчинки быстро заполняли сокровищницу. Нужно было отступать, пока эта гробница не стала за компанию и их гробницей. - Папа, перестань, нужно выбираться, папа - закричала Виктория. Она не знала, слышал ли ее отец, Уильям настойчиво уводил ее в холл, песка становилось слишком много, промедление могло стоить жизни. Только в холле она заметила, что кроме ожерелья прихватила с собой и статуэтку кошки Бастет. |
||
Сделать подарок |
|
Ной Бербрук | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 04.07.2015 |
14 Июл 2015 22:07
Произвести предварительный осмотр предметов ювелирного искусства, возраст которых перешагнул тридцати двух вековую отметку, не удалось. Колдер свирепствовал и недаром. В двух местах с артефактов была стерта пыль и Бербрук сокрушительно покачал головой. Хотелось верить, что кто-то дотронулся до ценностей случайно, по незнанию, а не с целью умыкнуть приглянувшуюся вещицу.
Мейсон Мортимер писал(а):
- Это невероятно! Нам не поверят! - Потянул за липнущую к губам повязку на лице, - То есть поверят, конечно, но это ведь невероятно! Это прорыв, я даже бы сказал переворот в науке! И его совершили мы с вами! - На радостях хлопнул Ноя по плечу.
- Поверят, дружище! - Закивал Ной, - Основную работу мы проделали, осталось все сфотографировать, сделать опись и обогатить Королевский музей новой экспозицией. Жаль, что придется делится с местными властями. Этими вещами, всем до единой нужно любоваться и восхищаться. Клэр Бейли писал(а):
- Честно говоря, я тоже до сих пор не верю, - Клэр отвечала тоже шёпотом. - Я столько об этом мечтала, что сейчас мне кажется, что это просто сон. Вижу, могу потрогать, - она благоговейно провела пальцем по вырезанным на стенах рисункам, - но всё равно боюсь, что это иллюзия. Бербрук заметил Клэр и криво усмехнулся. Археолог о чем-то шепталась с Софией. Ну точно не о найденной книге. Девушка в достаточной степени амбициозна и умна, чтобы потерпеть пару дней. И находку будет оберегать пуще зеницы ока. И все же выпускать ее из виду не стоит. Он и так сильно рисковал, посвящая двух девчонок в свои планы. Мейсон Мортимер писал(а):
- Я не ищу, а рассматриваю, - самое безобидное, что я мог сказать, так и не найдя следов кражи. Мейсон Мортимер писал(а):
Сделав несколько шагов к выходу, я остановился и поднял глаза на письмена над входом и, демонстрируя независимость от чьих-либо решений начал читать. Вслух. Иногда Колдеру не мешало бы запастись терпением в общении с людьми науки, обрадованным открытием века. Игнорируя гнев спонсора и не спеша выполнять его распоряжения, Мейсон поднял голову и прочел вслух надпись над входом в гробницу. Поставить на место Колдера таким нехитрым способом - вполне в духе ученого. На нос откуда-то сверху спланировали пару песчинок и Ной смахнул их перчатками, зажатыми в руке, точно назойливое насекомое. Запрокинув голову. он заметил, что песок начинает сочиться сквозь крохотные зазоры между плитами свода, сначала медленно, потом со все убыстряющейся скорость, а сами плиты приходят в движение с угрожающим скрежетом. Дональд Колдер писал(а):
- Нет! Нет! Не-е-ет! Гробницу огласил отчаянны крик Колдера из сокровищницы. - Дьявольщина! быстро все на выход! - подтолкнув в сторону двери кого-то из девушек, поискал глазами Викторию и убедившись, что она рядом с Сильвером, оглянулся в поисках Клэр. Песок продолжал сыпаться на незащищенную голову, за шиворот, угрожая похоронить заживо всех, кто находился в гробнице. - Дональд, уходите отсюда ! Бербрук отвлекся на кричавшую Викторию, бегущую к отцу и не заметил как: Дональд Колдер писал(а):
В несколько крадущихся шагов подобрался к Мортимеру и кинулся на него, сбивая с ног.
- Это ты! Ты накликал беду! Колдер занёс кулак и со всей силы опустил его на лицо Мортимера. - Спятили ?!!- Бербрук подбежал к сцепившимся мужчинам. Песка в галерее было уже по щиколотку. Хорошо хоть Сильвер додумался увести Викторию. - Эти побрякушки стоят твоей жизни?! - кричал Бербрук, разнимая дерущихся. - На выход, оба! |
||
Сделать подарок |
|
София Олдмен | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 04.07.2015 |
14 Июл 2015 22:23
Мейсон Мортимер писал(а):
- Беги! - Но мне казалось, что она не пошевелилась. - Ной, уведи Софию! - Я никуда не пойду! - кричала я, с ужасом глядя на мужчин, хотела кинуться, но кто-то схватил за руку. Добавила шепотом. -Я никуда не пойду без тебя. На глазах выступили слезы от страха. От страха за себя и Мейсона. Я хотела вырвать руку, но не отпускали. Я вскрикивала и дергалась каждый раз, когда удар Колдера попадал в цель. Песок быстро засыпал сокровищницу, а вместе с ней и дерущихся мужчин. Виктория, кричала, пытаясь образумить отца. Тоже самое делала и доктора Мар: Рия Мар писал(а):
Занесённый кулак Колдера остановился не коснувшись Мортимера. Гробница содрогнулась, будто желая выплюнуть непрошеных гостей, нарушивших ее покой, из себя. -Мейсон! - кричала я, чтобы он услышал, и оставил Колдера. Пусть тот делает со своими сокровищами, что хочет, но мы должны уйти. - Мейсон! Ной Бербрук писал(а):
- Спятили ?!!- Бербрук подбежал к сцепившимся мужчинам. Песка в галерее было по щиколотку. Хорошо хоть Сильвер додумался увести Викторию. - Эти побрякушки стоят твоей жизни?! - кричал Бербрук, разнимая дерущихся. - На выход, оба Ной кинулся разнимать мужчин. Меня толкнула дрожь земли, и, потеряв равновесие, налетела на саркофаг. Вцепившись в него руками, стараясь сохранить равновесие, надеялась, что у Бербрука выйдет и мужчины разойдутся. Я знала, что не уйду без Мортимера. Когда дрожь гробницы и песок усилились, кинулась в сокровищницу, не глядя по сторонам, на все ее богатства, бросилась напрямик к мужчинам. - Мейсон, я прошу тебя, оставь его. Уходим отсюда! - кричала я, стараясь перебить Бербрука. |
||
Сделать подарок |
|
Амизи Вулли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 05.07.2015 Откуда: египтолог-лингвист |
14 Июл 2015 22:31
Дональд Колдер писал(а):
- Вам тоже лучше уйти, миссис Бенсон, - совсем не галантно схватив молодую женщину за локоть, он подтолкнул её к выходу. Колдер приказывал всем выйти вон из сокровищницы. Понимая, что и тут он прав и им лучше с утра приступить к разбору и учёту найденного всё же не могла себя заставить двинуться с места. Держа в руках, затянутых в тонкие перчатки небольшую статуэтку, она понимала, что стоит на пороге грандиозного открытия. - Это ушебти дочери Иситнофрет, Джеймс. Видите? Здесь написано Бент-анат . Значит мы нашли...- Она не видела мистера Батлера, было темновато, но фонарь горел и она подумала, что он рядом. Только Амизи собралась продолжить образование своего спутника, как услышала голос Мейсона. Он читал... Машинально переводя Амизи поняла, что это древнее проклятие, против расхитителей гробниц.Какая -то тревога, чувство обречённости овладело ею. - Мейсон, не надо!- Воскликнула она и упала на разбитые колени, когда пол содрогнулся и каменные плиты пришли в движение. Ребекка Бенсон писал(а):
- Вы с ума сошли! - закричала Ребекка мужчинам, - Вас засыпет! Да бегите же! - она замерла на месте, разрываясь между желание убежать отсюда и как-то остановить Ко... мужчин. Мужчины дрались?! Песок хлынул откуда-то сверху. Ужас сковал все её члены и не в силах сдвинуться с места, Амизи застыла, как фигурка в её руках. Она заворожённо наблюдала, как Мейсон, словно одержимый, сильно ударил мистера Колдера и принялся душить его. Уильям Сильвер писал(а):
Девушки принялись кричать и выбегать из гробницы, куда глаза глядят. мимо пробежала мисс Клэр, потом Бекка. Уилл подумал, что и ему пора убираться. Вот только. Он схватил Викторию за руку и потянул за собой:
- Нам туда, принцесса. Сильвер тянул упирающуюся Викторию, а Амизи не могла пошевелиться. А голове звучали слова проклятия... Уильям Сильвер писал(а):
уже не ожидая, что поток прекратится, Уилл потянул за собой девушку:
- Батлер заберет твоего отца. Если нет, я вернусь. Ной пытался разнять дерущихся. Джеймс подбежал к ней. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Дональд Колдер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 04.07.2015 |
14 Июл 2015 22:51
Ребекка Бенсон писал(а):
- Вы с ума сошли! - закричала Ребекка мужчинам, - Вас засыпет! Да бегите же! Виктория Колдер писал(а):
- Папа, перестань, нужно выбираться, папа - закричала Виктория. Скрежет двигающихся плит, шелест песка, крики, топот ног, шум крови в голове - всё слилось в какофонию звуков. Колдер не различал их. Не обращал внимания. Рия Мар писал(а):
Не думая, сорвала маску и закричала, то что могло привести в себя одного из мужчин:
-Виктория, Виктория, Виктория! Виктория? Колдер, как по команде, вскинул голову и начал искать фигурку дочери. Мейсон Мортимер писал(а):
Он снова замахнулся для удара, но в этот раз мой кулак достиг своей цели раньше, врезавшись в солнечное сплетение. Колдер дернулся от боли и этого момента хватило, чтобы вновь сменить позиции. Я вцепился обеими руками в его горло и начал душить. Резкая боль ворвалась в тело, разрывая его. Мейсон скинул Колдера с себя и, накинувшись сверху, начал душить. Дональд пытался оттолкнуть его, скинуть, но силы начали покидать его. Песок. Всё, что он видел и чувствовал было песком. Ной Бербрук писал(а):
- Спятили ?!!- Бербрук подбежал к сцепившимся мужчинам. Песка в галерее было уже по щиколотку. Хорошо хоть Сильвер додумался увести Викторию. - Эти побрякушки стоят твоей жизни?! - кричал Бербрук, разнимая дерущихся. Вдруг стало легко - ничто больше не давило на грудь и горло, тяжёлыми оставались только веки. И песок. |
||
Сделать подарок |
|
Мейсон Мортимер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 07.07.2015 |
14 Июл 2015 23:19
София Олдмен писал(а):
- Я никуда не пойду! - кричала я, с ужасом глядя на мужчин, хотела кинуться, но кто-то схватил за руку. Добавила шепотом. -Я никуда не пойду без тебя.
Гробница содрогнулась, будто желая выплюнуть непрошеных гостей, нарушивших ее покой, из себя. -Мейсон! - кричала я, чтобы он услышал, и оставил Колдера. Пусть тот делает со своими сокровищами, что хочет, но мы должны уйти. - Мейсон! София кричала не переставая и я рвался к ней душой и телом, боясь что из-за меня она будет погребена под тоннами песка, иррационально продолжая сжимать пальцы на горле Дональда. Ной Бербрук писал(а):
- Спятили ?!!- Бербрук подбежал к сцепившимся мужчинам. Песка в галерее было уже по щиколотку. Кто-то оторвал меня от Колдера. Я вскочил на ноги и увидел, что это Ной. Конечно, это мог быть только Ной. Один преисполненный благодарности взгляд и я схватил за руку испуганную Софию. Вход завалило уже на половину. Сцепив руки замком, подставил ей их под ногу, помогая вскарабкаться на кучу песка, и последовал за ней. Боль, паутина коридоров, лестницы уходящие вверх и ловушки - все осталось позади. Нам в лица сиял рассвет. Самый красивый из всех мною виденых. |
||
Сделать подарок |
|
Джеймс Батлер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 05.07.2015 |
14 Июл 2015 23:26
Ной Бербрук писал(а):
- Весьма своевременное предложение, Джеймс. Археологи еще поработают здесь некоторое время, а остальных можете проводить в лагерь. - вновь повернулся к Мортимеру, - Я верил, что мы найдем гробницу, но не ожидал что здесь все дышит величием. - Как по мне, так уже всем давно пора валить отсюда. Сейчас уже точно далеко за полночь. Дональд Колдер писал(а):
- Никто не будет работать здесь сейчас, - резко перебил он Бербрука. И добавил более терпимо, - Вы ведь не забыли что на дворе ночь, Бербрук? Колдер тоже высказал эту идею, но потом будто с цепи сорвался. Дональд Колдер писал(а):
- Уходите! Все уходите! - громко потребовал он, сверкая злым взглядом. Похоже все эти сокровища имели не очень хорошее влияние на окружающих, у самого Батлера уже от блеска рябило в глазах. Может быть и стоило прихватить статуэтку себе, но что потом с ней делать? Он понятие не имеет, где ее можно толкнуть. Мужчина подошел к мисс Вулли. Держа в руках, затянутых в тонкие перчатки небольшую статуэтку, она понимала, что стоит на пороге грандиозного открытия. - Это ушебти Исинтофрет, Джеймс. Видите? Значит мы нашли...- Она не видела мистера Батлера, было темновато, но фонарь горел и она подумала, что он рядом. [/quote] - Давайте пойдем к выходу, мисс, - проговорил он, когда она замолчала послушаю вас там. Мейсон Мортимер писал(а):
- Я не ищу, а рассматриваю, - самое безобидное, что я мог сказать, так и не найдя следов кражи. Услышав ответ Мортимера, Джеймс реально уверился, что двинутые ученые еще хуже глупых баб, устраивать скандал из-за того, что отсюда действительно пора убираться, полный отстой. Мейсон Мортимер писал(а):
Сделав несколько шагов к выходу, я остановился и поднял глаза на письмена над входом и, демонстрируя независимость от чьих-либо решений начал читать. Вслух. Что там читал Мортимер, Батлер не имел понятия, а вот начавшийся гул, очень напомнил ему сход оползня. Амизи Вулли писал(а):
- Мейсон, не надо!- Воскликнула она и упала на разбитые колени, когда пол содрогнулся и каменные плиты пришли в движение. На голову начал сыпаться песок и Джеймс пригнулся, защищая глаза. -Быстро на выход, Амизи,- приказал он, поднимая девушку на ноги, - все на выход! Клэр Бейли писал(а): - О боже, что это?! - Клер на мгновение замерла на месте, а потом метнулась к выходу, ноги уже увязали в песке во щиколотку - Нас же сейчас всех засыплет! Надо бежать!
Амизи Вулли писал(а):
Сильвер тянул упирающуюся Викторию, а Амизи не могла пошевелиться. А голове звучали слова проклятия... - Помните о ловушках, мисс, - перекрикивая шум, велел мужчина и подталкивая мисс Вулли к выходу, стал озираться в поисках Колдеров. Дональд Колдер писал(а):
- Это ты! Ты накликал беду!
Колдер занёс кулак и со всей силы опустил его на лицо Мортимера. Идиоты! - Не жди меня, старайся не паниковать и выходи!- Батлер отпустил мисс Вулли, толком посылая к выходу, а сам стал возвращаться к дерущимся. Ребекка Бенсон писал(а):
- Вы с ума сошли! - закричала Ребекка мужчинам, - Вас засыпет! Да бегите же! - она замерла на месте, разрываясь между желание убежать отсюда и как-то остановить Ко... мужчин. Рия Мар писал(а):
-Виктория, Виктория, Виктория!
Занесённый кулак Колдера остановился не коснувшись Мортимера. Всё пришло в бешеное движение. Уильям Сильвер писал(а):
Потом его ещё поблагодарят, а если что и осядет на дне этого самого рюкзака, то то воля случая.
уже не ожидая, что поток прекратится, Уилл потянул за собой девушку: - Батлер заберет твоего отца. Если нет, я вернусь. Виктория Колдер писал(а):
- Папа, перестань, нужно выбираться, папа - закричала Виктория. - Все вон, идите за Сильвером, ничего не трогайте, - приказывал он, понимая, что если все тут так и будут кружиться, то половину из них засыпет. - Ной Бербрук писал(а):
- Спятили ?!!- Бербрук подбежал к сцепившимся мужчинам. Песка в галерее было уже по щиколотку. Хорошо хоть Сильвер додумался увести Викторию. - Эти побрякушки стоят твоей жизни?! - кричал Бербрук, разнимая дерущихся. - На выход, оба! - Бербрук, крутите Мейсона и тащите, Колдер мой. София Олдмен писал(а):
Я знала, что не уйду без Мортимера. Когда дрожь гробницы и песок усилились, кинулась в сокровищницу, не глядя по сторонам, на все ее богатства, бросилась напрямик к мужчинам.
- Мейсон, я прошу тебя, оставь его. Уходим отсюда! - кричала я, стараясь перебить Бербрука. Чертовы Бабы! Батлер огляделся, Амизи так и стояла застыв на одном месте. Дональд Колдер писал(а):
Резкая боль ворвалась в тело, разрывая его. Мейсон скинул Колдера с себя и, накинувшись сверху, начал душить. Дональд пытался оттолкнуть его, скинуть, но силы начали покидать его. Песок. Всё, что он видел и чувствовал было песком. Бербрук толкнул Мейсона к Софии и те поспешили к выходу. - Бербрук возьми на себя Вулли, - крикнул Батлер, - я вытащу Колдера, мы будем двигаться сразу за вами. Похватив босса, он нес его к выходу, медленно вытаскивая увязающие в песке ноги. Дональд Колдер писал(а):
Вдруг стало легко - ничто больше не давило на грудь и горло, тяжёлыми оставались только веки. И песок. - Колдер, мать твою, прекрати! Нам надо выбраться и желательно живыми, ты еще не заплатил мне не цента, в конце концов. - где были остальные, он не видел, но надеялся что они уже выбрались наружу из самой гробницы, они с Колдером выбирались последними. Мужчина старался двигаться быстро и аккуратно, что было очень сложно в такой ситуации, на сыпавший сверху песок он вовсе не обращал внимания, повернув лицо Колдера на бок и надеясь, что то не издохнет прямо у него на руках. Когда до выхода из гробницы осталось буквально пару метров, из под ног Батлера провалилась одна из плит, он едва успел выпрыгнуть на улицу и с удовольствием вдохнув свежий воздух. - Колдеру нужен врач, срочно! - он, аккуратно положил босса на песок, а сам уже вглядывался в лица. Мисс Вулли была здесь. |
||
Сделать подарок |
|
София Олдмен | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 04.07.2015 |
14 Июл 2015 23:32
Мейсон Мортимер писал(а):
Кто-то оторвал меня от Колдера. Я вскочил на ноги и увидел, что это Ной. Конечно, это мог быть только Ной. Один преисполненный благодарности взгляд и я схватил за руку испуганную Софию.
Вход завалило уже на половину. Сцепив руки замком, подставил ей их под ногу, помогая вскарабкаться на кучу песка, и последовал за ней. Боль, паутина коридоров, лестницы уходящие вверх и ловушки - все осталось позади. Нам в лица сиял рассвет. Самый красивый из всех мною виденных Как только пришло осознание беды, мужчины откатились в разные стороны. Моя рука, снова ощущала крепкую ладонь Мейсона. Я бежала за ним, не выпуская руки, полностью вверяя себя ему. Стены, пол, всё продолжало содрогаться, не останавливаясь, увидела долгожданный выход из гробницы. Выскочив наружу, почувствовала еще прохладу рассвета. - Ты не ранен? У тебя что-то болит? Я позову Рию? - приговаривала я, все еще испуганная, от того, что чуть не потеряла его. Не думая, кто и что подумает, бросилась в объятия Мортимера, приговаривая: - Никогда так больше не делай, - прижималась сильнее. - Никогда. В этих объятиях смешались всё: страх за свою жизнь, страх потерять его, радость от спасения, возбуждение от увиденного, любовь и надежда... ушла спать |
||
Сделать подарок |
|
Ной Бербрук | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 04.07.2015 |
14 Июл 2015 23:37
Дональд Колдер писал(а):
Вдруг стало легко - ничто больше не давило на грудь и горло, тяжёлыми оставались только веки. И песок. Оттолкнув, наконец, Мейсона от Колдера, который перестал сопротивляться, Ной упал на колени рядом с мужчиной, чтобы пощупать пульс. Под багровой отметиной на шее слабо пульсировала вена. Ной никогда прежде не видел Мейсона в таком взбешенном состоянии. Он едва не задушил Колдера. Софии удалось увести Мортимера из галереи и оба исчезли в темноте. Им тоже нужно выбираться отсюда и чем скорее, тем лучше. Джеймс Батлер писал(а):
- Бербрук возьми на себя Вулли, - крикнул Батлер, - я вытащу Колдера, мы будем двигаться сразу за вами.
Похватив босса, он нес его к выходу, медленно вытаскивая увязающие в песке ноги. Бросив последний взгляд на сокровищницу, Бербрук согласно кивнул Батлеру и отправился искать Амизи. Он обнаружил девушку тут же, не далеко от колонны, подхватил на руки и поспешил к выходу вслед за Батлером, тащившим на себе шефа. _____ Батлер, ты вовремя. Если бы я вытащил твоего шефа, он бы воспринял это как лесть) |
||
Сделать подарок |
|
Рия Мар | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 04.07.2015 |
14 Июл 2015 23:39
Всё происходило настолько быстро, что глаза не успевали за всем уследить. Крики Виктории, уводимой Сильвером: Виктория Колдер писал(а):
- Папа, перестань, нужно выбираться, папа - закричала Виктория. Ужасающие звуки, заставляющие впадать в ступор: Дональд Колдер писал(а):
Скрежет двигающихся плит, шелест песка, крики, топот ног, шум крови в голове - всё слилось в какофонию звуков. Мейсон пытающийся защищаться и нападать: Мейсон Мортимер писал(а):
- Беги! - Но мне казалось, что она не пошевелилась. - Ной, уведи Софию! Софи, впадающая в истерику: София Олдмен писал(а):
- Я никуда не пойду! - кричала я, с ужасом глядя на мужчин, хотела кинуться, но кто-то схватил за руку. Добавила шепотом. -Я никуда не пойду без тебя.-Мейсон! - кричала я, чтобы он услышал, и оставил Колдера. Пусть тот делает со своими сокровищами, что хочет, но мы должны уйти. - Мейсон! Бербрук, растягивающий мужчин: Ной Бербрук писал(а):
- Спятили ?!!- Бербрук подбежал к сцепившимся мужчинам. Песка в галерее было уже по щиколотку. Хорошо хоть Сильвер додумался увести Викторию. - Эти побрякушки стоят твоей жизни?! - кричал Бербрук, разнимая дерущихся. - На выход, оба! Батлер, Амизи, Бекки, все, как со стороны, не понимая, куда бежать, кого спасать и мысль: "Почему не вышла с Робом?", а ноги торопливо туда, где не поднимаясь лежит человек: Не успеваю. Нас с Бекк кто-то не церемонясь вытолкал наружу. За спиной гул и грохот. В себя пришла от слов: Джеймс Батлер писал(а):
- Колдеру нужен врач, срочно! - он, аккуратно положил босса на песок. _____________________ простите не успевала править и не досчитала Бекки если что-то не так-подправлю |
||
Сделать подарок |
|
Дональд Колдер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 04.07.2015 |
14 Июл 2015 23:40
Джеймс Батлер писал(а):
- Колдер, мать твою, прекрати! Нам надо выбраться и желательно живыми, ты еще не заплатил мне не цента, в конце концов. - где были остальные, он не видел, но надеялся что они уже выбрались наружу из самой гробницы, они с Колдером выбирались последними. Мужчина старался двигаться быстро и аккуратно Батлер. Колдер узнал охранника по голосу. Отыгравшись на Мортимере, он как-то в раз успокоился и позволил охраннику себе помочь. Правда ночевать Дональд хотел в усыпальнице, о чём заявил когда они выкарабкались из сокровищницы. И охранник был ему не указ! Очнулся Колдер в палатке медицинской помощи. Рядом с ним сидела мисс Мар и водила по лицу чем-то влажным. Он улыбнулся и снова закрыл глаза. |
||
Сделать подарок |
|
Джеймс Батлер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 05.07.2015 |
14 Июл 2015 23:47
Помочь Колдеру на данный момент, Батлер уже больше ничем не мог, поэтому пока его осматривали, подошел к Амизи.
- Ты в порядке? - поинтересовался он, заметив ссадину на ее лице, провел ладонью, стирая кровь.- Док смотрела? Может надо промыть? |
||
Сделать подарок |
|
Уильям Сильвер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 04.07.2015 |
14 Июл 2015 23:48
Песок всё сыпался и сыпался, казалось, ему не будет конца, может древние умники тоже были немного чокнутыми и проведи прямой тонель из пустыни, будто мало им песка без того? Уилл тянул Викторию за собой, крепко держа её руку. Она что-то кричала отцу, который вздумал драться с Мейсоном. Но Уилл и не подумал отпускать её руку. Колдера вытащит Батлер, ему за это платят. Об этом он прокричал Виктории, надеясь, что она услышит и успокоится.
Шум песка, казалось, перекрывал сейчас его слова, крики девушек и топот ног. Он скрипел под ногами, на зубах, забивал глаза. От песчаной бури отличало только отсутствие ветра... Ну и верблюдицы, за которой можно укрыться. Уилл быстро пробежал усыпальницу, потом кладовку по оставшейся метке выбрал тоннель, по которому они с принцессой пришлю сюда. Крикнул кому-то из топтавшихся рядом девушек, чтобы бежали за ними. Поворот, ещё один. Развился, им направо, потом прямо, снова правый ход. На метки смотреть почти не было нужды, недаром он считался одним из лучших проводников. Запоминать дорогу - его работа. Наконец, они с Викторией выбрались наружу, следом показалась женская фигурка и ещё одна. Сейчас все в песке, как и глаза самого Уилла, поэтому он никого не узнавал. На небе занимался рассвет. Просто невероятно прекрасный, учитывая, что пару часов назад Уилл и не думал, что увидит его когда-нибудь. |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 8:49
|
|||
|
[19988] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |