Регистрация   Вход
На главную » Собственное творчество »

Луна над озером, или Записки Элоизы (мистический роман)



La Sorellina: > 31.12.14 08:44


Настя,чао! Ar
Anastazia писал(а):
La Sorellina писал(а):
А насчёт того,чтобы выгнать - ничего,будет праздник и на нашей стороне!
Надеюсь, этот товарищ свое получит

У меня старая добрая традиция -все получают по заслугам Wink
Anastazia писал(а):
La Sorellina писал(а):
Глава завтра будет, а сегодня я только набегом
Ой, представила, как ты 31 под елкой дописываешь роман - мне аж жалко тебя стало Отдыхай лучше! Преданные читатели (в моем лице) согласны подождать. Числа до 3-го, не дольше 3-го обещаю быть здесь трезвой как стеклышко

Не, под ёлкой я сидеть не буду Laughing я буду лежать Laughing а если серьёзно,то глава -две завтра будут, а если хватит силёнок,то и вообще роман закончу... Wink
Anastazia писал(а):
Лиля, девочки, с наступающим всех!

И тебя! И всех нас!

...

La Sorellina: > 01.01.15 06:44


 » Арт: Лоренцо Дамонте

Лоренцо Дамонте

...

Margot Valois: > 01.01.15 09:42


Лилечка, девушки, с Новым годом! Всего самого светлого и сказочного!

...

La Sorellina: > 01.01.15 11:10


 » Глава шестьдесят вторая




Глава шестьдесят вторая.




     Но  я  не  заснула, хоть  добросовестно  пыталась  заснуть. Я  вертелась  как  уж на сковородке, а  затем   поняла, что затея  с  треском  провалилась, и  поднялась.
   День  уже  далеко  перевалил  за  полдень. Стоя  у  раскрытого  окна, я  бездумно смотрела  во  двор, и  картины  прошлого  возникали  перед  глазами. Наша  первая встреча… он  принял  меня  в  штыки... и  не  понравился   ужасно!.. а  сейчас я  бы  всё  отдала, лишь  бы  видеть  его. Алессандро, несчастный  ангелочек, который  так привязался  ко  мне, хотя  я  не  делала  особых  попыток  завоевать  его  расположение. Анна, с  которой  мы  враждовали, потому что  она  поняла  мои истинные  причины, поняла, почему  я  здесь… как  жаль, что мы  так  и  не  поговорили по  душам!. Может, сейчас  всё  было по - другому, если бы мы правильно поняли  друг друга.
   Ах, если  бы  можно  было  повернуть  время  вспять!..
   Обняв себя  за  плечи, я  заходила  по  комнате, раздумывая  над событиями  как прошедшими, так  и  разворачивающимися  в  настоящее  время.
   Антонио  нужен  дом. Ясно, для  каких  целей! Либо  уничтожить, либо продать – третьего  не  дано. И  с  каким  упорством  он  добивается  этого, с  каким  напором! Словно  в  доме  где  сокровища  спрятаны… и  ценные  бумаги  он  тоже  не  прочь прикарманить. Какой  же  гнусный  тип! Ни  перед  чем  не  остановится, лишь  бы получить  своё.
   Хватит  терпеть  его  в  этом  доме! Плевать, что  он  является  братом  Лоренцо, плевать! Если  он  ещё  раз  появится  здесь, я  не  стану  больше  церемониться! Не знаю как, но  я навсегда  выставлю  из  дома  этого  интригана!
   Внезапно  вспомнилось, как  он  насильно  целовал  там, у лестницы, и  я  с омерзением  вытерла  губы, словно  хотела  стереть  это  неприятное  воспоминание.
   Куда  исчезли  письма  Оттавии? Анна как - то  смогла  их  найти, но  они  снова исчезли. Забрать  их  мог  только  убийца – то  есть  тот, кто  в  ту  ночь  прятался в кустах, следил  за  нами. Анна, Анна, как  же  ты  сглупила, не  сказав  имени  убийцы!.. Может, ты  осталась  бы  жива. Если  бы  ты  рассказала  всю  правду, Лоренцо  защитил  бы  тебя…
   Письма. Как  они  вообще  оказались  на  чердаке? Если  Дамонте  не  знал  о  их существовании, то  каким  образом  они  очутились  на  чердаке? Кто - то  спрятал  их там. Оттавия? Она  писала, что  боится  передать  эти  письма  мужу. Но  раз  она  не говорила  о них  Дамонте, как  они  оказались  здесь? Если  это  сделал  убийца, то это идёт  в  разрез  с  логикой. Их  нужно  было  уничтожить, а  не  прятать  в  доме.
   Стоило  подумать  о  письмах, как  тут  же  навалились  все  те  же  вопросы: кто убил  Анну? Кому  помешал  Алессандро? Кого  упоминала  в  своих  письмах  Оттавия?  У  меня  не  было  ответов, но  я  очень  надеялась, что  рано  или  поздно  отвечу на все  вопросы и  разгадаю  все  тайны.
   Я  спустилась  в  сад. Солнце  медленно  уходило  за  горизонт, и  в  лучах  его мне показалось, что я  вижу  Дамонте. Он  держал  за  руку  Алессандро. Их  лица светились  счастьем, и  они  шли  навстречу, улыбаясь, но  растворились в воздухе, так и  не  дойдя  до  меня.
   Я  сморгнула. Видно, яркие  лучи  солнца  сыграли  со  мной  злую  шутку… да, они зло  подшутили  надо  мной, явив  на  миг  тех, кого  я  уже  никогда  не  увижу  рядом…
-  Элоиза! – раздался  голос  Донателлы, и  она  предстала  передо  мной. - Ты  давно здесь  гуляешь? Знаешь, в  солнечном  свете  эти  места  не  так  пугающи, - заметила она, оглядываясь. – Ночью  же  здесь   очень страшно  находиться. Как  ты  смогла  к этому  привыкнуть, не  понимаю. Здесь  же  так  неуютно…
-  Я не  замечаю, что здесь неуютно.
-  И  тем  не  менее  это  так. Здесь  страшно  неуютно. Так  и  жду, что из - за  угла нападут, - Донателла  зябко  повела  плечами  и  содрогнулась. - Брр, аж  мурашки по коже…
-  Тогда  уезжай, - ухватилась  я  за  такую  возможность, но  Донателла  упрямо повторила  то, что  я  уже  слышала  неоднократно: она  уедет  отсюда  только  со  мной.
-  Никогда  себе  не  прощу, если  уеду, и  с  тобой  что  случится.
-  Что  может  со  мной  случиться?
-  Элоиза, не  испытывай  моё  терпение! Ты  что, не  понимаешь, что  зря  сюда вернулась?
-  Ты  тоже  зря  приехала.
-  Сейчас  речь  не  обо  мне.Элоиза, я  продолжаю  настаивать: ты  зря  вернулась.
-  Ты  знаешь, почему  я  это  сделала.
-  К  сожалению, знаю. Из - за него. Но  это  было  ужасно  опрометчиво. Он – мужчина и  мог  за  себя  постоять, а  вот  что  можешь  ты, слабая  женщина? И  не  надо говорить  про  свой  пистолет, не надо! Это  делу  не  поможет. Нужно  оставить  этот дом  как  можно  быстрее.
-  Я  не могу. Он  завещал  его  мне, и  я  не  могу  всё  бросить  и  уехать. Он  погиб, и я  не  могу, не  имею  права  его  подвести!..



      Было  тихо, когда  я  внезапно  раскрыла  глаза  и  резко  села.
   В  комнате  было  темно, портьеры  задёрнуты. Я  сидела  и  пыталась  унять  сильно бьющееся  сердце.
   Чувство  было  такое, словно  меня  сильно  пихнули. Я  проснулась  так  резко, как бывает  только  когда  будят. Сидя  на  кровати, я  пыталась  придти  в  себя, не понимая, что  произошло.
   Что  же  снилось? Антонио, угрожающий  всеми  карами  мира. Алессандро, бегущий навстречу. Лоренцо, оборачивающийся  через  плечо  со  словами «Ну что же ты, Элоиза? Это  же  так просто!».
   Действительно, просто. Все  ответы  лежали  на  поверхности. Все  загадки  были совсем  не  загадки - настолько  всё  оказалось  просто  и  понятно. И  как  я  раньше  не  поняла, как  не  догадалась? И  только  во сне  пришла  правда.
   Разве  бывает  такое?
   Разве  бывает  такое, что  правда  приходит  во  сне? Нет, не  думаю, но со мной случилось  именно  так.
   После  всего  того, что  раскрылось, я  не  могла  спать и, вскочив  с  кровати, босиком  бросилась  к  двери, но  затем  остановилась. К  кому  бежать  в  такой  час? Нужно  ждать  утра, чтобы  сообщить  в  полицию. Но  у  меня  нет  доказательств, чтобы  они  поверили  мне…
   Расхаживая  по  комнате, я  была  настолько  погружена  в  мысли, что  не замечала, что  пол  холодный. Я  снова  и  снова  повторяла  про  себя: нет, этого  быть  не может, это  же  так  просто! – и  опять  кружила  по  комнате, с  нетерпением поглядывая  в  окно. Когда  же  наступит  утро?
   План  выработался  быстро, и  так  же  быстро  написалось  письмо, за  которое  я сразу  же  села, как  только  разработала  все  детали. Письмо  было  адресовано Антонио  Дамонте.


      Когда  наступило  утро, я  была  готова  к  тому, что  решила. Нет, я  не  пойду  в полицию. Я  сама  разберусь  с  ними, я  отомщу  за  смерть  Лоренцо!. Здравый  смысл кричал, что  я  неправа, что  нужно  идти  в  полицию, но  я  его  не  слушала. Я  своими  руками  отправлю на  свет  того, кто  убил  мою  любовь.



     Спустившись  вниз, в  холл, я  отправилась  искать  Терезу. Если  пойдёт  не  так, как  я  задумала, я  не  смогу  попросить  прощения, поскольку  буду  мертва. Мне  же не  хотелось  уходить, не  доделав  всех  дел.
   Тереза  была  на  кухне. У  неё  был  надутый  вид, но  я  сделала  вид, что  не замечаю  этого, и  подойдя, обратилась  к  ней  очень  любезно:
-  Тереза, могу  я  с  вами  поговорить?
-  Да, синьорина  Элоиза? – тихо  сказала  Тереза, избегая  смотреть  в  глаза, но  я взяла  её  руки  в  свои  и  покаялась:
-  Простите, Тереза, мою  вчерашнюю  выходку. Я  была  на  взводе  и  сорвалась. Не надо  было  мне  вымещать  всё  на  вас… Вы  меня  прощаете?
-  Я? Вас? – Тереза  растерялась, не  зная, что  ответить. - Вы  просите  у  меня прощения?
-  Да, я  прошу  у  вас  прощения.
-  У  меня? - ошарашенно  переспросила  Тереза.
-  Да, у  вас. Я  была  не  права  вчера, и  я  прошу  прощения.
   Тереза  растерялась  окончательно  и  что - то  мямлила, когда  вошла  Панетти. Она удивлённо  подняла  брови, увидев  нас:
-  Что - то  случилось?
-  Всё  в  порядке, - повернулась  я  к  ней  и  выпуская  руки  Терезы. - Просто  я поняла, что  слегка  погорячилась  вчера  и  принесла  Терезе  свои  извинения.
-  Вы  правильно  поступили, - кивнула, соглашаясь, экономка. - Нет  ничего  хуже, чем обиженный  человек.
   «Что  ты  можешь  знать  об  этом!» - подумала  я, а  вслух  сказала:
-  Да, я  очень  виновата  перед  Терезой  и  надеюсь, что  она  меня  простит. Вы  же прощаете  меня? – взглянула  я  на  Терезу, и  та, покраснев, тихо  сказала, что  это  не дело - синьорине  просить  прощения  у  прислуги.
-  Полно, Тереза, хватит, - вмешалась  Панетти. - Синьорина  просит  у  тебя  прощения. Не  испытывай  её  терпение.
-  Доброе  утро!
   На  кухне  появилась  Донателла. Тереза  тихо  поздоровалась, а  затем  выскользнула  из  кухни. Панетти  проводила  её  взглядом, а  затем  поинтересовалась у  Донателлы, хорошо  ли  она  спала  этой  ночью.
-  О, я  спала  как  бревно, что  даже  странно, потому  что  на  новом  месте  я  обычно совсем  не  сплю… - ответила  Донателла  и  оглянулась  на  меня. – Это  ещё  больше убедило  меня  в мысли, что  этот  дом  очень  странный. И  как  вы  тут  живёте?
-  Я  люблю  этот  дом.
-  Любите? – Донателла  удивлённо  взглянула  на  экономку. - Как  вы  можете  любить этот  дом? Он  напоминает  склеп... Элоиза,  а  ты  как  спала? Что  тебе  снилось?
  « Мне  снился  убийца  Лоренцо» - вот  что  я  могла  сказать  в  ответ.
  Мне  снился  убийца  Лоренцо. И  если  всё  пойдёт  так, как  я  спланировала, не далее  как  сегодня  вечером  он  расплатится  за  всё  сполна!.

...

Margot Valois: > 01.01.15 11:35


Лиля, спасибо за главу!
Очень напряженная она вышла - теперь ещё больше буду переживать за Элоизу - что там она задумала? Как-то странно прозвучала фраза о пистолете - она решилась сама застрелить убийцу? Ох, ох, страшно ... Это не правильно, хоть она доведена до отчаяния, но это не выход. Элоиза же умная девушка, должна понимать, что легче ей не станет.
Действительно будоражащая история получается.

...

Соня Соня: > 01.01.15 22:16


Лиля, на самом интересном месте!!!
Что же Элоизе приснилось такого? А вдруг это и не правда вовсе!
Очень жду разгадок всех тайн!

...

La Sorellina: > 02.01.15 06:29


Леди,чао! hi
Рита,

Margot Valois писал(а):
Лиля, спасибо за главу!

Пожалуйста! Wink
Margot Valois писал(а):
Очень напряженная она вышла - теперь ещё больше буду переживать за Элоизу - что там она задумала? Как-то странно прозвучала фраза о пистолете - она решилась сама застрелить убийцу? Ох, ох, страшно ... Это не правильно, хоть она доведена до отчаяния, но это не выход. Элоиза же умная девушка, должна понимать, что легче ей не станет.

В данный момент наша Элоиза не внимает голосу разума. Sad Она загорелась идеей отомстить за смерть Лоренцо и не думает о последствиях. Думаю,размышляет она так: Лоренцо нет,его не вернуть, так нужно отплатить его убийце, а там гори всё синим пламенем! Sad
Margot Valois писал(а):
Действительно будоражащая история получается.

Я очень и очень стараюсь запутать всех как можно больше Wink
Ритуль,спасибо! Pester
Соня,
Соня Соня писал(а):
Лиля, на самом интересном месте!!!

Следую законам жанраSmile
Соня Соня писал(а):
Что же Элоизе приснилось такого?

Тут как с Менделеевым Laughing ему таблица приснилась, а нашей Элоизе во сне вся правда открылась Laughing
Соня Соня писал(а):
Очень жду разгадок всех тайн!

Осталось совсем немножечко Wink
Соня,спасибо! Pester
Леди,спасибо! Guby

...

Anastazia: > 03.01.15 15:43


Лиля, девушки, привет! С наступившим вас!
Лилечка, спасибо за продолжение! Что-то задумала Элоиза... понятия не имею что, но, надеюсь, у нее все получится. Жду, что будет дальше

...

La Sorellina: > 04.01.15 06:22


Anastazia писал(а):
Лиля, девушки, привет! С наступившим вас!

Чао, Настя!
Anastazia писал(а):
Лилечка, спасибо за продолжение! Что-то задумала Элоиза... понятия не имею что, но, надеюсь, у нее все получится. Жду, что будет дальше

Элоиза надумала нечто страшное... Sad то,что противоречит Закону...
и вопрос: то,что разгадку всех тайн Элоиза увидела во сне,не выглядит немного натянутым?

...

Anastazia: > 05.01.15 10:54


La Sorellina писал(а):
и вопрос: то,что разгадку всех тайн Элоиза увидела во сне,не выглядит немного натянутым?

Лиль, роман же мистический - тут и привидения, и все остальные дела, и догадки во сне - меня лично это не напрягло.
Тем более, что, я надеюсь, у Элоизы еще будет возможность сделать какие-нибудь там аналитические выводы, как в детективах еще ведь не все загадки раскрыты.

...

La Sorellina: > 06.01.15 05:55


Anastazia писал(а):
La Sorellina писал(а):
и вопрос: то,что разгадку всех тайн Элоиза увидела во сне,не выглядит немного натянутым?
Лиль, роман же мистический - тут и привидения, и все остальные дела, и догадки во сне - меня лично это не напрягло.

Ну слава Богу, а то я уже думала,что неправильно делаю. :scoff: Я вообще хотела сделать так,будто бы все разгадки к ней во время одиночной игры в шахматы пришли,но шахматы никак не хотели влезать в сюжет Laughing
Anastazia писал(а):
Тем более, что, я надеюсь, у Элоизы еще будет возможность сделать какие-нибудь там аналитические выводы, как в детективах еще ведь не все загадки раскрыты.

Я тоже надеюсь, Wink в принципе должна,раз это детектив
Настя,спасибо! Guby

...

Irenie: > 19.01.15 21:57


Лиля, чао!

А откуда у тебя прода взялась, я чего-то не пойму....? Ты её 1 января аж выложила, а у меня звоночек на оповещении не прозвенел Shocked
Всё на свете я пропустила! Ещё на тебя ругаюсь, а сама-то хороша!!!!

Поэтому спешу исправиться: во-первых, я сижу в лёгком ступоре - что задумала Элоиза?! Shocked
Лиля, что бы она ни задумала, пусть не делает этого! Скажи ей!!!! Останови её!!!!! Знаем, проходили, уже сколько ГГ в эту ловушку попадались: сначала, ослеплённые местью, наломают дров, а потом либо сожалеют всю жизнь о содеянном, либо превращаются в бездушных монстров, и не чувствуют за собой никакой вины, дескать, мне жизнь испортили и я испорчу, и вроде как в порядке вещей! Ох, Лиля, ты уж передай ей, чтоб не горячилась! Не говоря уж о том, что убить Антонио (как мне кажется) будет не так-то просто, потому что сам он парень опасный, такому тоже палец в рот не клади!

Далее: хотела тебя похвалить! Мне безумно понравилась сцена, когда к ней во сне пришли все ответы. Это было НУ ПРЯМО ВОТ В ДУХЕ ТЕХ МИСТИЧЕСКИХ РОМАНОВ, КОТОРЫЕ Я ТАК ЛЮБЛЮ! Просто отлично получилось, хвалю! (да как же тут эти смайлики-то расставлять, почему у меня только базовый набор самых обычных? эх, жаль, я пока ещё не Леди, а то забабахала бы тебе красивый смайлик!) И ещё, Лиля, у меня вопрос (может, чуть спойлерный) - А Донателла с какой-то целью приехала, или это просто, чтоб Элоизе не скучно было? Я конкретно её не подозреваю ни в чём, вовсе нет, просто мне интересен ход авторской мысли, а уж с этим жанром невольно ищешь подвох в каждом предложении!!!!! - я вот и думаю, ты с какой-то целью её в дом привезла, или это чисто случайность, и внимания на этом не заострять? Wink

И вообще, фото Антонио я почему-то увидела только сейчас.... Знаешь, что?! ..... Думаю, знаешь Sad Ну зачем ты такого красавца злодеем-то сделала?! Tongue Я понимаю, он и по книге - красив до невозможного, и так же гадок. Но никак не вяжется у меня с образом этого гада такой миленький и добренький, смазливенький и хорошенький Антонио Купо! Very Happy (Да-да, Лиля, а ты думала, я тебя всё время буду только хвалить? И поругать тоже надо чуть-чуть, чтоб не зазнавалась!!!! )))) Tongue Ладно, не обижайся, должна же я была возмутиться по этому поводу!!! Я слегка Wink

Спасибо большое за главу, Лиля! Хоть ты её и выложила почти месяц назад, я её увидела только сегодня!
Не ленись, пиши дальше. Позволю себе высказаться от имени всех твоих читательниц - нам очень интересно узнать, чем же закончится история!

...

La Sorellina: > 22.01.15 14:33


 » Глава шестьдесят третья




Глава шестьдесят третья




      Я  продумала  все  непредвиденные  ситуации, которые  могли бы возникнуть. Мне  очень  мешала  Донателла. Вот  нашла  же  время  приехать! Впрочем, тут  винить  приходилось  только  себя – дёрнул  же  меня чёрт написать  ей! Естественно, что  она  сразу  же  приехала. Надо  было предвидеть  это, и  винить  тут, кроме  себя, некого.
  Письмо  нужно  было  передать  как  можно быстрее, и  я, зная, что Тереза  в саду, направилась  туда.
  Девушка  действительно  была  там – собирала цветы.
-  Тереза, у  меня  к  вам  очень  важное  дело, - заговорила  я, подойдя, и Тереза  повернулась  ко  мне. – Только  скажите  сначала, вы  на  меня  не обижаетесь  более?
-  Нет, что  вы! – воскликнула  Тереза. - Я  на  вас  даже  и  не  обижалась…
-  Да  нет, думаю, что  обижались, но  я  очень  надеюсь, что  между  нами  нет  больше  непонимания  и  обид. Я  могу  надеяться  на  это?
-  О  да, конечно! – пылко  вскричала  Тереза. - Я  давно  не  обижаюсь  на вас, потому  что  прекрасно  понимаю  всё, как  бы  наивной  не  выглядела  на  вид. На  вас  столько  всего  свалилось  в  последнее  время, и  я поражаюсь, как  вы  не  сорвались  раньше. Можете  и  дальше  на  меня кричать, потому  что, что  ни  говори, а  вы  правы: я  действительно  очень любопытная. И  у  дверей  я  тоже  часто  торчу, но  это  выходит  чисто машинально.
  «Очень  надеюсь  на  это», - подумала  я.
-  Послушайте, вы  не  могли  бы  сходить в  город  отнести  вот  это  письмо?
  Я  протягивала  письмо, которое  написала  этой  ночью.
-  Письмо? – растерянно  переспросила  Тереза. – Но  кому  я  должна передать  его?
-  Антонио  Дамонте, в  собственные  руки. Только  ему, слышите?
-  Антонио  Дамонте? Этому  хлыщу? Синьорина  Элоиза, неужели  вы  решили поддаться  его  уговорам… - взволнованно  заговорила Т ереза, но  я остановила  её:
-  Ни  о  чём  не  беспокойтесь. Поверьте, я  никогда  не  пойду  на  сделку  с этим  человеком!. Я  не  могу  ничего  сейчас  объяснить, но  поверьте, я  не предам  воспоминания  и  всё, что  связано  с  Лоренцо  Дамонте.
  Тереза  внимательно  посмотрела  на  меня.
-  Вы  очень  его  любите? – тихо  спросила  она, но  вместо  ответа  я  сказала, чтобы  она  поторопилась, и  протянула  письмо.
-  Я  же  могу  вам  доверять?
-  Конечно, - заверила  Тереза, беря  письмо  и  пряча  его  за  пазуху. - Вы можете  мне  доверять! Письмо  никто  не  должен  увидеть  и  никто  не должен  про  него  знать, правда  же?
-  Правда.
-  Всё  выполню, синьорина  Элоиза. Прямо  же  сейчас  отправлюсь  в  город. Тем  более  что  Панетти  не  очень  важно  себя  чувствует  и  как  раз сегодня  утром  просила, чтобы  я  купила  лекарство  в  городе. Вот  заодно  я  и  отнесу  письмо  по  адресу. Положитесь  на  меня. Я  докажу  вам, что  вы  можете  мне  доверять! – Тут  она  сделала  реверанс. – До  свидания!
  Я  смотрела  вслед  удаляющейся  Терезе  и  ломала  голову  над  тем, как   удалить  на  время  Донателлу.
  Это  был  трудный  вопрос. Куда  её  деть, что  сделать, чтобы  её  не  было дома? Если  я  потерплю  провал, ей  лучше  не  быть  здесь.
  Помог  случай. Узнав, что  Тереза  собирается  в  город, Донателла вызвалась  составить  ей  компанию. Как  она  объяснила, она  забыла  дома кое - что, и  поскольку   собирается  надолго  задержаться  здесь, то  хотела бы, чтобы  несколько  любимых  вещей  скрашивали  её  досуг. Я  с  огромным  облегчением  выдохнула  и  отпустила  её, а  сама  подумала, уж не  хороший  ли  это  знак  того, что  всё  получится.
  Тереза  и  Донателла  отправились  после  обеда. Встречу  с  Антонио  я назначила  на  четыре  пополудни. Я  знала, что  после  обеда  Панетти ложилась  отдохнуть, значит, никто  не  помешает.
 

    Когда  Тереза  и  Донателла ушли, я  первым  делом  проверила, отправилась  ли  спать  Панетти. Экономка  действительно  прилегла  в  своей комнате  и  попросила  разбудить  её  около  шести. Ну  да, я, конечно, разбужу  её, если  буду жива...
  Покинув  комнату  Панетти, я  зашла  в  свою  и  забрала  револьвер. Сегодня  он  мне  понадобится.
  После  этого  я  отправилась  к  озеру. Буквально  вчера  именно  здесь  я хотела  свести  счёты  с  жизнью… боже  мой, какая  же  я  была  дура! Как  я могла, как  я  хотела  уйти, не  разобравшись  с  тем, кто  убил  Лоренцо?!
  Там  же, у озера, я  поклялась, что  сегодня  человек, оборвавший  жизнь Лоренцо  Дамонте, умрёт. И  убью  его  я!


    Минуты  ползли  очень  медленно, и  я  мысленно  подгоняла  время. Ну же, быстрее, быстрее! Почему  ты  ползёшь  так  медленно, время? Иначе  я  сойду  с  ума  от  ожидания…
  Я  нервно  прогуливалась  по  саду, когда  услышала  за  спиной  знакомый голос:
-  Вы  меня  ждёте?
  На  тропинке, ведущей  к  озеру, стоял  Антонио. В  руках  он  держал письмо.
-  Было  очень  неожиданно  получить  от  вас  это, - продолжал  Антонио  и кинул  взгляд  на  письмо. – Сначала  я  даже  глазам  своим  не  поверил. Я думал, вы  уже  никогда  не  образумитесь.
-  Рада  вас  видеть, - ответила  я, стараясь  унять  сильно  бьющееся  сердце. Оно  стучало  так  громко, что  Антонио  наверняка  слышал  его  стук. – Вы точны  как  часы.
-  Когда  дело  касается  вас, я  всегда  точен, - Антонио  поклонился  и поторопил: - Ну, так  что  вы  хотели  мне  сказать? Говорите.
-  Не  здесь. Нас  могут  услышать, - я  оглянулась  и  взяла  его  под  руку. – Пойдёмте  к  озеру, там  безопасно, и  никто  не  сможет  подслушать.
  Антонио  удивлённо  поднял  брови, и  я  испугалась, что  сейчас  он откажется, но  услышала:
-  С  вами  куда  угодно, Элоиза.
 

    Несколько  минут  мы  шли  молча, потом  Антонио  заговорил:
-  Ваше  письмо  принесла  Тереза.
-  Да, я  попросила  её  об  этом.
-  Когда  я  уходил, я  встретил  её  в  городе. Она  была  с  вашей  подругой Диначчио.
  «Этого  я  вам  не  говорила!» - мелькнуло  в  голове. – « Так  я  и  знала, что у  вас  есть  сообщник  в  доме !»
-  Я  был  удивлён. У  меня  было  такое  ощущение, что  в  прошлую  нашу встречу  мы  расстались  смертельными  врагами, - продолжал  меж  тем Антонио, и  я  быстро  откликнулась:
-  Так  оно  и  было, но  этой  ночью  я  поразмыслила  над  вашими  словами и  решила, что  вы  правы.
-  Прав?
-  Да, вы  правы. В  сущности, мне  этот  дом  никогда  не  нравился. Здесь  так неуютно, а  по  ночам, кажется, оживают  все  твои  страхи… Вы  не замечали?
-  Признаться, нет, - Антонио  смотрел  с  любопытством. – Но  я  рад, что  вы поменяли  своё  мнение. Кстати, почему  вы  его  поменяли?
-  Я  же  сказала  вам – я  никогда  не  любила  этот  дом. Он  чужд  мне, и, признаться, совсем  не  нужен. Завещание  было  для  меня  полной неожиданностью, поскольку  после  всего  этого  я  хотела  уехать  отсюда.
  Антонио  с  интересом  взглянул  на  меня.
-  Вот  как? Странно  слышать. Вы  так  рьяно  защищали  дом, Лоренцо, говорили, что  никогда  не  откажетесь  от  завещания. А  сейчас  что, дали задний ход? Вы  же  вступили  в  его  права.
-  Но  наверняка   есть  выход  из  данной ситуации!. Я  могу  отказаться  в вашу  пользу  или  передать  всё  вам - как  там  делается? Или  вы  уже отказались  от  своей  затеи  стать  хозяином  всего  этого?
-  Ну  зачем  же  так  ядовито, - упрекнул  Антонио, и  я  спохватилась: чёрт, неужели  позволила  себе  лишнего? – Моё  желание  понять  можно. Лоренцо был  моим  братом, и  всё  должно  было  отойти  мне. Детей  у  него  нет, поскольку  Алессандро  погиб, родители  умерли, так  что единственным  наследником  должен  был  стать  я…
  Мы уже  вышли  к  озеру, и  я  незаметно  увлекла  его  в  сторону  пирса.
-  Да, именно  я  должен  был  стать  наследником, - задумчиво  повторил Антонио.
-  И  тут  неожиданно  появляюсь  я… Извините, если  перебежала  вам  дорогу, но  я  не хотела. Я  сама  была  поражена.
-  Я  понял  это. Все  ваши  чувства  отразились  на  вашем  лице. Вы действительно  ничего  не  знали. Думаю, что  погорячился, думая  про  вас, как  про  охотницу  за  чужими  деньгами.
  Я  еле  сдержалась, чтобы  не  нагрубить.
-  Может, и  правда  вы  ничего  не  предпринимали, чтобы  он  отписал  всё вам. Не  знаю, я  не  присуствовал  при  написании  завещания, к  моему сожалению, - продолжал  Антонио. – Но  я  очень  бы  хотел  узнать, что  им двигало… хотя, кажется, я  и  так  это  знаю.
  Я  выдержала  его  взгляд.
-  Откуда  мне  знать, что  он  думал? – пожала  плечами  я. - Главное, что  я стала  его  наследницей, а  мне  это  ни  к  чему.
-  Почему  же  вы  совсем  недавно  говорили, что  никогда  не  передумаете?
-  Но  я  передумала. Я  поняла, что  мне  это  совсем  не  нужно. Дом  не  мой и  никогда  моим  не  станет, и  я  совсем  не  горю  желанием жить  здесь. Мне  по  душе  другие  места. Простите   мои слова, что  я  говорила  вам. Я говорила  в  запале, в  припадке  злобы  и  ненависти, и  мне  стыдно  теперь об  этом  вспоминать. Давайте  всё  забудем  и  пожмём  друг  другу  руки  в знак  примирения.
  Я  остановилась  и  протянула  руку. Антонио  остановился  тоже и, помедлив, взглянул  на  меня:
-  Странно, очень  странно  слышать  от  вас  такие  слова. Мне  казалось, что вы  будете  бороться  до  конца  за  память  о  моём  брате, а  вы  же  так быстро  сдались...
-  Выходит, вы  ошибались.
-  Выходит, я  ошибся, - согласился  Антонио. – И  всё  же… откуда  такие перемены?
  Он  не  верил, а  силы  были  на  исходе. Я  чувствовала, что  ещё  немного, и  я  не  смогу  больше  притворяться, лгать, улыбаться; что  ещё  немного, и я  потеряю  контроль - и  тогда  всё  пропало.
-  Почему  вы  изменили  своё  мнение? Раньше  вы  сражались, и  я, признаюсь  честно, в  некоторой  степени  даже  восхищался  вами, вашей выдержкой. Что  же  произошло?
-  Я  устала… можете  вы  это  понять? – потухшим  голосом  сказала  я. – Я устала… если  бы  вы  только  знали, как  я  устала…
  Я  старалась  держать  себя  в  руках, я  бросила  последние  силы  на  это..
-  Я  отдаю  вам  завещание. Мне  оно  не  нужно, - и  я  сунула  руку  в сумочку, и  Антонио  подался  навстречу  всем  телом.
  Но  достала  я  не завещание, а  револьвер  и  выстрелила  прямо  в  грудь Антонио.
  Глаза  его  расширились, он  схватился  за грудь, пошатнулся  и  упал  с пирса  в  воду. Я  бросилась  к  краю  пирса  и  успела  как  раз: Антонио вынырнул, но  я  с  силой  нажала  обеими  руками  ему  на  голову, заставляя уйти  под  воду. Он  снова  попытался  выплыть - и  я  снова  заставила  его нырнуть.
  Не  знаю, откуда  взялись  силы, но  я  не  давала  ему  выплыть, пока  он  не  перестал  барахтаться  и  затих, уйдя  под  воду, а  затем  его  тело показалось  в  воде.
  Он  не  шевелился, и  я, обессиленно  выдохнув, поднялась  с  колен, дрожа от  содеянного.
  Я  убила  человека.
  Всё  было  кончено.
  Убийца  понёс  заслуженное  наказание.
  Теперь  осталось  разобраться  с  сообщником  Антонио. Но  на  него  столько сил  тратить  я  не  собиралась. Пуля – вот  что  его  ждёт. Смерть  быстрая, к сожалению. Было  бы   немного  больше  времени…
  Я  сделала  несколько  шагов  к  берегу, и  тут  прерывающийся  голос Антонио   сказал:
-  Постойте, Элоиза.
  Я  обернулась. Антонио  целился  мне  прямо  в  голову – из  моего револьвера, который  я  забыла  на пирсе.
  Бежать?
-  Даже  не  думайте, - Антонио  словно  прочитал  мои  мысли. - Вы  не  успеете  даже  шаг  сделать, как  я  продырявлю  вас. Стойте  где  стоите. Вы что, хотели  провести  меня? – продолжал  он. – Вы  хотели  меня  одурачить? Как  вы  могли  подумать  такое?
  Я  не  сводила  глаз  с  чёрного  дула. Если  попытаться  вырвать  револьвер, то  у  меня  ещё  есть  шанс - ничтожно  малый, но  всё  же  шанс... ах, нет, нет, расстояние  слишком  большое, я  не  успею!.. Я  согласна умереть, но  не  сейчас, не  от  его  руки, не  так!. Я  не  должна  умирать, пока  не  отомщу  за  Лоренцо.
  Свою  смерть  я  выберу  сама…
-  Молчите? Испугались? – послышался  голос  Антонио, и  я  быстро заговорила:
-  Признайтесь, что  вы  поверили. Иначе  вас  бы  здесь  не  было. Вы поверили  письму, поверили, что  я  хочу  отказаться  от  всего  в  вашу пользу. Признайтесь  же!
-  Мне  стало  любопытно, что  вы  задумали. Может, я  и  поверил, но  всего лишь  на  мгновение, а  когда  вы  стали  говорить, что  отказываетесь  от всего, я  понял, что  письмо – ловушка. Вы  никогда  не  предадите  свои воспоминания  и  навсегда  останетесь  верны  Лоренцо...  А  теперь  идите сюда, Элоиза. Да - да, ближе, ближе. Вот  так. Ну, дорогая Элоиза, поговорим, - с ненавистью   добавил он, схватив  за  руку, когда  я  подошла. – На  этот  раз по - настоящему  поговорим, без  обмана, без  той  сцены, что вы  сейчас  передо  мной  разыграли!..
  Это  был  конец. Впрочем, чего  я  ждала? Я  хотела  перехитрить  более хитрого  противника? Зря  я  надеялась  на  благополучный  исход  дела. Так просто  не  бывает.
-  Идите  сюда, - и  Антонио  сильно  дёрнул  к  себе. – Идите  сюда, интриганка! Думали  меня  переиграть?
  Он  был  мокрый  насквозь, с  него  текло, и  меня  передёрнуло, когда  я прикоснулась  к  нему.
-  Теперь  моя  очередь  играть, - Антонио  зажал  мою  шею  согнутой  рукой  и  рывком  развернул  к  озеру. – Смотрите, смотрите, Элоиза! Смотрите  на это  солнце, на  небо, на  облака, на  это  чёртово  озеро, потому  что  это последнее, что  вы  видите. Я  утоплю  вас, как  когда - то  утопил  Оттавию. Она  хотела  всё  рассказать, рассказать про нас, и  я  заставил  её  замолчать… Вы  же  поняли, что  Оттавия  не  покончила  жизнь самоубийством, верно? Вы  поняли, да, вы  всё  поняли, и  поняли, что  я  убил  брата. Поздравляю  вас, Элоиза, вы  нашли  убийцу, - не  знаю, как  вам  это  удалось, - но  вы  проиграли, и  это  озеро  станет  вашей  могилой. Все  решат, что  это  самоубийство, как  подумали  тогда, и  затем… затем  я наконец  получу  всё!. А  теперь  прощайте, дражайшая  Элоиза!
  Он  очень  сильно  толкнул  меня  к  краю  пирса, и  я  чуть  не  упала  в  воду, но удержалась  на  ногах. Антонио  схватил  меня  и  попытался столкнуть, и  мы  несколько  минут  боролись.
  Он  схватил  меня  за  горло  и  теснил  к  краю. Он  почти  задушил  меня. Я задыхалась, темнело  в  глазах, и  силы  были  на  исходе. Один  шаг  отделял от  бездны, и  злая  улыбка  появилась  на  лице  Антонио.
-  Не  того  человека  вы  выбрали, Элоиза, совсем  не  того, - процедил  он. - Прощайте!.
  Несколько  секунд - и  я  полечу  в  озеро.
-  Антонио! – послышался  голос, и  Антонио, вздрогнув, обернулся.

...

Соня Соня: > 22.01.15 15:12


Кто??? Кто там пришел в конце???? Лоренцо???
И все-таки Антонио мерзавцем оказался! А кто сообщник? Экономка? Столько вопросов осталось
А Антонио ранен, получается? Я этот момент не поняла.
Лиля, очень интересно и очень жду продолжение! Спасибо!

...

Margot Valois: > 22.01.15 15:19


Лилечка, спасибо за продолжение!
Я как чувствовала, что не стоило Элоизе этого делать - Антонио далеко не дурак, и переиграть его было бы весьма и весьма сложно.

Ой, очень надеюсь, что её спасут.
Интересно, кто же это появился? Я прямо изведусь вся от любопытства Embarassed Ну, Лоренцо же, вроде мертв, тогда кто? Донателла? Оказалась тайным агентом полиции? Или Бенуччи? Ой, у меня уже голова кругом - только бы Элоизу успели спасти.

Слава Богу, на ней не будет убийства.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение