OlgaKan:
11.04.11 23:14
» Дендория. Задушевный разговор
Ужасно хочется присоединиться к вашему обсуждению, и даже в стихах, но у меня сейчас немного иная миссия:
Рано поутру наша компания в составе Балтазара, Антонии и Леи двинулась в поход. Через пару часов они вышли на полянку, где новоиспеченный отец Феникс заботливо пытался привести в чувство Альесу...
Балтазар,
присвистнув:
- Глазам не верю! Или у меня
Галлюцинации средь бела дня:
Альеса падать в обморок изволит...
Скорей тащите нюхательной соли,
А лучше ущипните, кто-нибудь -
Я исхитрился, видимо, уснуть
Раз вижу страх и ужас Огнеземья
В столь мелодраматичном положенье.
Альеса,
приходя в себя, слышит реплики Аза... Отталкивает руки Феникса... И с язвительной усмешкой отвечает
- Кого я вижу в самом деле?
Бродяга - Лорд, Великий Аз?
А жажда власти надоела?
Иль новый план уже припас?
Ты жаждал трона - а теперь?
В Фантазию закрыта дверь?
Феникс,
облегченно:
- Очнулась, чуть бледна - но это так, пустяк.
А ведь мог выйти в самом деле головняк:
Ни нюхательной соли, ни воды,
Пришлось бы по лицу туды-сюды
Отвесить парочку летающих пощечин,
И ей бы не по нраву было точно...
После краткого обмена приветствиями и чопорного представления спутницам Балтазара Феникс внимательно присматривается к Антонии, и после некоторого колебания обращается к ней вполголоса:
Феникс:
*Ба,Крунд меня возьми за потроха
В том парне чую кровь дракона я*
- Простите, юноша, откуда родом вы,
Случайно не с Хиссайевой горы?
Тони,
растерянно наблюдая за Азом:
- Нет, не бывал там никогда,
Хотя про гору слышал...
Далековато это. Да?
Ошибка, верно, вышла.
Вы с кем-то спутали меня?
Похоже, там у вас родня?
Феникс,
недоуменно:
- А разве не с Хиссайской цитадели
Ты родом? Кровь драконов слышу...
Возможно, иногда я плохо вижу,
Но искры пламени отчетливо горели!
Я по природе родственнен огню.
И я уверен в том, что говорю.
Тони,
восхищенно, переключаясь на собеседника:
- А вы из огненных? Никак не ожидал!
Я столько разных книг о вас читал.
В Дендории ваш клан большая редкость.
Сразили новостью почти что наповал.
Драконов огненных я раз один видал...
Ну, точно! Вот к чему Хисай.
Они родня вам, почитай.
Ушли давно на север за Даргатский вал.
Феникс,
задумчиво:
- Довольно странно, что их побудило?
Неужто мир так изменился с той поры,
Как я ушел? Драконы ведь любили
Крутые склоны Хиссайской горы...
С чего такие перемены? Парень, слышь..
Подробностей переселения не знаешь?
Когда, зачем и кто? Чего молчишь?
В каком ты племени род свой начинаешь?
Тони,
гордо:
- Я из Когара - чернокрылой стаи Дом.
История давно минувших дней. О том,
Как власть в Дендории драконы уступили
И предпочли переселение войне.
Подробностей я всех не назову. И мне
Не ясно точно, что за мнения царили.
Но вот мой брат... Я знаю будет рад
Увидеть вас и все доподлинно поведать.
И заодно дорогу за Даргат
При встрече, непременно, сможете узнать.
Тем временем Балтазар и Альеса тоже вели задушевную беседу:
Балтазар,
лениво:
- Ну так какими судьбами сюда?
Ты ж вроде испарилась с поля боя,
Нырнув в портал? С настырными беда -
И здесь от огнеземных нет покоя...
Альеса,
огрызаясь:
- Ха, я сама ушла - тебя ж пинком
Наверняка, не церемонясь, наградили
И до портала под конвоем проводили,
Еще добавив ускоренья кулаком!
Балтазар,
гневно:
- Да что ты мелешь, ! твою об стол!
Сама-то поняла, чего сказала?
На свете нет и не было портала,
В который я насильно бы вошел!
Альеса,
ехидно:
- Так что же ты под крылышком у тетки
В Фантазии после победы не остался?
Раз ты такой крутой, тебе в подметки
Никто не годен.... Чего сюда примчался?
Иль ты решил других шлюх завести:
корову дойную и антитравести?
исландская сбежала, а тетка постарела?
решился обновить свой штат гарема?
Балтазар,
язвительно:
- А я гляжу, ты отказалась быстро
От чести быть женою декабриста?
Иль угадаю я - на самом деле
Вулкан небрежно выгнал из постели
И под курдюк коленкой наподдал?
Ну просто мексиканский сериал!
Альеса,
насмешливо:
- Ох, кто бы говорил о мелодраме?
Великий и могучий Темный лорд
Что клялся и божился перед нами
"Я круче чем известный Волдеморт"
На деле что? Ты палочкой своею
Лишь можешь метроном изобразить,
А чтобы кувыркаться на постели,
Обязан шлюху зельем опоить!
Балтазар,
надменно:
- Я с бабами сражаться не привык,
Но не придется много тратить сил-то,
Тебе, огнеупорная подстилка,
Вбить в глотку ядовитый твой язык!
Альеса,
с издевкой:
- Ты можешь вбить - но слухи не заглушишь,
Ты как слюнтяй вымаливал любви,
А курва чхала на тебя с башни повыше,
Забрав попутно драгоценности твои,
Кажись, колечко очень непростое,
Ты идиот - та шлюха того стоит?
Балтазар,
взбешенно:
- Чего ты лезешь задницей в окно?
Тебе своих проблем по жизни мало?
Кого и как я грел под одеялом -
Тебя касаться вовсе не должно!
Альеса:
- А я молчу чем и куда ты лезешь,
запчасти ты еще не все подрастерял?
То тетке бешеной постельку греешь,
то брату вежливо девицу ты вскрывал,
теперь еще две бабы на прицепе,
Не утрудился перепахивать поля?
А как клялся, как же божился!
кривляясь
Нинель люблю только одну тебя...
Балтазар,
едко:
- Кто б говорил! Мне кто-то нашептал,
Как сиганула резво ты в портал,
За нашим облысевшим троглодитом...
Какая верность и любовь, смотри ты!
И где теперь тот знойный ловелас?
Твой новый спутник, хоть и молодится,
По возрасту в отцы тебе годится!
Виагры на ночь не забыл, припас?
Альеса,
презрительно сузив глаза:
- Ой, кто б чесал язык! Болезный, вспомни:
Пускал слюну на тетку, Темный Лорд!
Да с ней Хаос зуб дам что одногодки,
А ты грудь колесом и сразу горд...
А что? Гордиться есть чем - если встало
На рухлядь старую - ведь ты непереборчив,
И раз уж заикнулся про виагру -
Наверняка глотал про между прочим...
Балтазар,
наклонившись к Альесе, угрожающе шипит:
- Когда б я был один здесь, без команды,
То, чтоб владеть своим училась ртом -
Я б насадил тебя на жезл по гланды,
И наизнанку вывернул потом!
Альеса,
ощерившись:
- Гляди: петух - среди наседок дивных,
Одна цыпленок, а другая бройлер!
Откуда ты достал сих дефективных?
И не шипи - а говори спокойно!
Насадит, как же... ты таблетки не забыл?
Твой жезл без допинга давно уж не фурычит,
Тебе вовеки имя - Эмбицил,
А все равно угрозы под нос тычет...
Балтазар,
белый от ярости:
- Отдельное мерси за имбецила!
Да, мне б давно спросить тебя, прости:
Оплакав песика, случайно не забыла
Ты нового питомца завести?
А то такую суку к ночи ближе
Никто не пожалеет, не оближет...
Взбешенная Альеса:
- Собачьи аналогии ты знаешь
Ведь сам как пес на пузе ползал лихо
Пред той исландской шавкой, скулил тихо
А ноги ей ты до сих пор лобзаешь?
Я уж молчу как ты поджал свой хвост
Когда она в процессе битвы типа сдохла
Ты лепту в проигрыш с лихвою внес
Твоя рубаха от соплей просохла
Со времени, когда рыдал по ней?
А кто ей муж теперь - конечно, Дей!
Лея,
давно и с интересом наблюдающая за перепалкой:
- Попкорну мне ведро! Билет в партер!
Такое состязание манер!
Припомнили друг другу все и сразу -
Обнять и плакать...за любую фразу!
Тони,
обратив внимание на шум:
- Как две торговки на большом развале.
Подняли шум, звенит вовсю в ушах.
Причину спора, Лея, не назвали?
Так жилы рвут. Смотреть ну просто страх.
Лея,
небрежно:
- Так, ерунда, обычные дела,
Альесе и Азу
Ну что же вы? Еще поддайте жару!
Махнув рукой в сторону Альесы
Та дамочка нам только что прочла
Весь список увлечений Балтазара.
И в нем, насколько кинула я ухо -
Всего лишь проститутка и старуха...
Ее понос словесный не унять:
При всем честном народе и открыто
Успела нас курями обозвать,
Ну и, тебя отдельно - трансвеститом!
Тони,
пристально рассматривая Альесу:
- Какой богатый у нее запас словарный,
Она источник знаний, право, славный,
Занятная такая... с огоньком...
Пожалуй, стоит нам вмешаться,
Пока не начали сражаться
Они не только языком.
Опешивший Феникс пытается погасить конфликт:
- Альеса - ты же девушка! Зачем
Ты рассыпаешь споро оскорбленья?
Аз- вы мужчина! Крунд! вы - джентельмен...
Неправильно вы взяли направление..
нет что бы вежливо напомнить времена
Когда едины были помыслы и цели...
Так нет же - сеете раздора семена,
считаете кто был и с кем в постели...
Давайте перемирье установим -
Пока друг другу не пустили крови?
to be continued...
...
Антея:
13.04.11 14:03
» Легенда о Драконе. Военный совет в Тридесятом Царстве
Девочки, Зара поручила мне выложить продолжение приключений Горыни
Русалочка спит в пруду не далеко от дворца Кощея, ее находит и будит Ягуся
Русалочка (зевая и потягиваясь)
Такую рань, что нынче разбудили?
Опять кого то будем превращать.
Вчерашний день еще не позабыли,
Что снова будем начинать.?
Баба Яга (сокрушенно)
Привет, голубушка, спала?
А мне сегодня не до сна.
Вспылив Горыня улетел,
ох, натворит он, чую, дел.
Не знаю, где его найти,
Русалка, детка, помоги!
Русалочка (с готовностью)
Всегда тебя помочь я рада,
Ты хоть подумай, что нам надо.
Что стоишь ты , старая карга?
Не зря зовешься ты Яга.
Начни ка ты Ягушенька с себя,
Ведь волшебства все нынче у тебя.
Баба Яга (смотрит на племянницу не понимая о чем она)
Кричишь, злодейка, на меня!
собою я вполне крепка.
Русалочка
Где блюдечко твое, да наливное яблочко??
Покажет нам любую даль,ты только его покатай!
Баба Яга
Племяшка, умница моя,
недаром я люблю тебя
совсем забыла про него,
а средство верное оно,
в заветном месте во дворце,
храню я блюдечко в ларце.
Русалочка
Пошли скорее во дворец,
Найдем его уж наконец!
Приходят во дворец, а там их встречают Кощей и Кика.
Баба Яга
Сейчас, я в терем побегу,
и артефакты принесу,
Кощей.
недовольно:
- Вот правду говорит народ:
Проблемам не нужны причины,
И так внезапных жди хлопот,
Когда семь нянек у детины...
Нет, объясните, в самом деле,
Куда же обе вы смотрели?
Как мог из дому у меня,
В присутствии аж двух старушек,
Он улететь в разгаре дня?
Тем паче, снова обернувшись?
Кики ехидно
Где упадешь, когда бы знать
Так подстелил чего под ноги..
Прости, Кощеюшка, убогих..
Куда нам бабам
..(со злостью) Твою мать!
(Почти в истерике)
Анафема, мне этот змей..
Найти б засранца поскорей..
Кощей:
- Друг друга бестолку корить,
Но, тетушка, замечу всем:
Мы не имели б, может быть,
Оху... серьезнейших проблем,
Когда бы потрудились вы
И ДО процесса, не ВО ВРЕМЯ
Вбить в три Горына головы
Хотя бы каплю просветленья!
Кики (ворчливо)..
Смотри нашелся умник.. хрен на блюде..
Не тронь дерьмо, оно вонять не будет
Баба Яга (не обращая внимания,на общий разговор)
Яблочко катится наливное,
покажи нам место потайное,
где Горыня спрятался найди,
взгляду нашему его сейчас яви.
Вы видите бескрайние леса,
и гор вдали кряжистая гряда,
вот ближе горы, и в одной видна,
пещера, заглянём-ка мы туда.
сверкает сталагмитами она,
мерцаньем лёгким озарена.
Все внимательно наблюдают за яблочком, продолжая начатую беседу.
Русалочка
Ну что сейчас ругаться и стенать,
Давайте лучше парню помогать.
Ягуся, будешь ты за ним следить,
Чтоб мелочи какой не упустить!
Баба Яга
Поверьте, глаз я не спущу,
как только я его найду.
Русалочка
обращаясь к Кощею
А ты наш мудрый батюшка Кощей,
Придумай ка ему работку по сложней.
Чтобы юнцом себе он шею лишь намылил,
А обернувшись в раз бы все осилил.
Чтоб только двинув лапой все он смог,
Вот будет парню нашему урок.
Поверил он в свою бы мощь и силу,
И понял наконец, что нужен миру.
Кощей,(в раздумье)
- Ответить я так сразу не готов,
Подумать надо крепко над задачей,
Тут осторожно надо, а иначе
Таких он наломать способен дров...
С решеньем предлагаю подождать,
День-два нам ничего не даст, серьезно,
Вмешаться - это никогда не поздно,
Пока же станем только наблюдать.
Кика, (Обращаясь к русалочке)
Ага, вдолби, раз он баран
« Упрямый конь, ты нужен миру..»
Такого наглого задиру
Не видел свет! Ума не дам
Что делать с этим троглодитом?
Что ж Коша прав, раз он сердитый
Мы подождем.
(тяжело вздыхая)
Но все же страшно
Мальчонка наш, не дружит с башней..
Русалочка (внимательно приглядываясь)
Смотрите, кто лежит там на песке.
Вон там в сторонке, в уголке.
Не наш ли богатырь там притулился,
Так вот ,красавец, где ты схоронился.
Баба Яга (обрадовано)
Горыня здесь, голубчик спит,
и даже потихонечку храпит.
смотрите, вдруг зашевелился,
и к выходу на волю устремился.
Летает, кружит над лесами,
парит, летая, над полями
Не спится всё-таки ему,
и чем помочь, я не пойму.
Русалочка
Так вот куда ты спрятался, хитрец
Но все ж нашли тебя мы наконец.
Тепло, безлюдно, просто райский сад,
Вода здесь рядом и плоды висят.
Ну полетай немножечко еще,
Но все ж ты спрятался хитро.
Кощей
- Не с плеч гора, но легче стало чуть.
Когда мы все пришли к единству мнений,
Когда других не будет предложений,
Пора нам заседание свернуть...
...