JULIE | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Фройляйн писал(а):
Виса писал(а):
У меня вопрос по именам. Конечно Энтони, Джереми, Камерон и Бойд уже знакомы, но вот с женскими именами у меня проблематичнее:
девочка - Джудит? героиня - Кэти? жена Камерона (тут вообще засада ![]() 7,8,9 и 12 уже перевела, но в любой момент имена могу поменять ![]() Джудит, Кэти, Мэйси - все имена звучат хорошо! Но кто такой Джереми? Это не Джеймс, случайно? Да, Фро, Джереми - это незаконный сын Джеймса Мэлори, которого тот признал, он там во всех книгах про это семейство упоминается...А отдельно о нем книга "Влюбленный повеса". Виса, ты герой! Взяла такие главы! ![]() ![]() Только вот я что-то позабыла, кто такой Камерон? ![]() ![]() Аманда, и тебе огромное спасибо за смелый шаг, готовность перевести первые главы) _________________ "Пожалуйста! Не делайте меня смешной!" /Мэрилин Монро/
P.S. Спасибо Элли за аватарку) |
|||
Сделать подарок |
|
Виса | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Помнишь, когда Энтони встретил Розалинн, она отчаянно искала жениха. А все потому что у нее был родственник - Камерон и этот гад, ради наследства готов был насильно женить ее на себе. После того как Тони его побил немножко, он признался Разалинн в любви, но увы и ах она уже полюбила. В общем Камерон конечно тот еще фрукт, но где- то внутри (очень глубоко) не плохой. То есть плохой, но не злой. Ой, что-то я ушла в дискуссию, извини ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ох!Дождаться бы перевода!!!!!!!!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Nutella | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Виса вышли пожалуйста на Drabna@mail.ru Спасибо заранее |
|||
Сделать подарок |
|
gromisa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Неужто Линдсей Кэмерона вспомнила, он же из одного из самых первых романов о Мелори. (скорей бы, скорей бы уж началось) |
|||
Сделать подарок |
|
Виса | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Nutella уже отослала.
gromisa, Линдсей вспомнила, но вот семейство Мелори не назовешь довольным после такого воскрешения. Хотя ... ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Никуля | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Сообщения: 38 Откуда: Санкт-Петербург |
![]() А у меня такой вопрос: почему не берут 26 и 28 главы (там интим)? И можно мне романчик переслать? cipariska@rambler.ru |
||
Сделать подарок |
|
Виса | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Перевела 10-ю и могу сказать одно - когда дождетесь этого романа, ГГ будет сильно раздражать (по крайней мере на протяжении этой главы). Такого упертого тугодума, блин, еще не встречала. Даже за Кэти как-то обидно, вот перевожу и заступиться за нее хочется. Вот. |
|||
Сделать подарок |
|
Rina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Перешлите, если не трудно, и мне оригинал на katerina80@yandex.ru ![]() _________________ Ангелы зовут это небесной отрадой, черти - адской мукой, а люди - любовью.
![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Amanda | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Сообщения: 22 Откуда: Украина |
![]() Леди, нужен совет. Кому не сложно, пробегитесь глазами по началу второй главы и посоветуйте, как лучше перевести слово coach в даном контексте. _________________ Carpe diem - лови момент |
||
Сделать подарок |
|
JULIE | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Amanda писал(а):
Леди, нужен совет. Кому не сложно, пробегитесь глазами по началу второй главы и посоветуйте, как лучше перевести слово coach в даном контексте. THE COACH RIDE WAS TERRIFYING. It was an old coach. The seats didn’t even have padding on them. They might have had padding when the coach was new, but how many centuries ago was that? Аманда, я просмотрела эти строки и судя по всему "coach" здесь в своем истинном значении и выступает, т.е переводится как "карета" или "экипаж". Если вдруг еще возникнут сложности, обращайся, только лучше в темку "трудности перевода", она здесь же в "переводах", там живо откликнутся! ![]() Виса, спасибо за напоминание о Кэмероне, теперь я вспомнила этого гада или не совсем гада) Вот уж не думала, что Линдсей еще раз о нем упомянет уже в новом свете, а еще и о его жене! ![]() Кстати, девочки, а у меня вопрос: кто-нибудь пролог взял? _________________ "Пожалуйста! Не делайте меня смешной!" /Мэрилин Монро/
P.S. Спасибо Элли за аватарку) |
|||
Сделать подарок |
|
gromisa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Виса писал(а):
Никуля, Rina наслаждайтесь.
Девушки, я была не права, пришибить ГГ-роя захочется не в 10-й, нет, в 11-й главе... ![]() Виса Ну вы интригуете, леди! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Виса | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Интригую? Пожалуй да. Но мучать не буду. Свои главы выложу разом все шесть. Чесс слово. |
|||
Сделать подарок |
|
Amanda | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Сообщения: 22 Откуда: Украина |
![]() JULIE, Виса - большое спасибо! ![]() JULIE писал(а):
Кстати, девочки, а у меня вопрос: кто-нибудь пролог взял? Я набросала приблизительный перевод пролога, так сказать, для полноты картины. Если хотите, могу всерьез за него взяться. _________________ Carpe diem - лови момент |
||
Сделать подарок |
|
Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Аманда, даже не то чтобы хотим...практически требуем...угу. ![]() _________________ ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[4266] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |