Lisbet | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() В этот раз оповещение пришло!
Бедный подарок Эмметта ![]() Момент с царапинами насмешил ![]() Элис Котова писал(а):
В течение года мы не сможем заниматься любовью Просто что-то! Иногда это их стремление к самопожертвованию даже надоедает ![]() Жду дальше! _________________ Все чувствовать, на все откликнуться - и от всего отказаться... |
|||
Сделать подарок |
|
tanita s | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Сообщения: 17 Откуда: Кемеровская область |
![]() Спасибо за, как всегда, прекрасное продолжение. Читала с большим удовольствием. Наконец-то, никаких проблем, лишь море счастья.
За шкурку медведя я тоже волнуюсь, что ж они так ее в клочья-то, что Эммету-то скажут? ![]() Эдвард, похоже, абсолютно счаслив, никогда в жизни, наверное, столько не улыбался. Правда, Белла в конце выдала: год никакого секса, вот поди Эдвард испугался от такой заботы супруги. Представляю сценку, как бы они к Карлайлу за мазями побежали, да еще и Эммета подключили бы к лечению. Гардероб Элис поражает воображение. Я бы от такого точно не отказалась бы. Интересно, что нас ждет во второй части? Жду с нетерпением. Еще раз спасибо. |
||
Сделать подарок |
|
Элис Котова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Lisbet писал(а):
Бедный подарок Эмметта ![]() Момент с царапинами насмешил ![]() Элис Котова писал(а): Просто что-то!В течение года мы не сможем заниматься любовью Спасибо, Лисбет! ![]() Эта глава действительно счастливая, несмотря на мелкие недоразумения между Эдвардом и Беллой. По сути, их и недоразумениями назвать нельзя. Посмотри на эпиграф. Смысл последней главы 1-й части "Форкса" элементарно прост - глава о любви. Цитата tanita: Спасибо за, как всегда, прекрасное продолжение. Читала с большим удовольствием. Наконец-то, никаких проблем, лишь море счастья. За шкурку медведя я тоже волнуюсь, что ж они так ее в клочья-то, что Эммету-то скажут? Придется им как-то выкручиваться. ![]() Цитата tanita: Эдвард, похоже, абсолютно счаслив, никогда в жизни, наверное, столько не улыбался. Правда, Белла в конце выдала: год никакого секса, вот поди Эдвард испугался от такой заботы супруги. Представляю сценку, как бы они к Карлайлу за мазями побежали, да еще и Эммета подключили бы к лечению. В таком случае счастье Эдварда было бы безграничным и вечным. Цитата tanita: Гардероб Элис поражает воображение. Я бы от такого точно не отказалась бы. tanita, давай помечтаем! ![]() Раньше мне нравилось покупать себе новые вещи. А сейчас это немного напрягает. То ли вещи в большинстве своем - ширпотребовские, то ли - разбросаны они по множеству бутиков и магазинчиков и надо иногда потратить уйму времени, чтобы найти нужный дизайн, качество и цену. В общем, Белле повезло ![]() Цитата tanita: Интересно, что нас ждет во второй части? Если кратко: - Вольтури - будут; - чистый канон - не будет; - альтернатива - да; - эротика - да, но больше смысловых глав; - объем - предполагается, что вторая часть будет меньше первой. Девочки, спасибо за внимание!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Аська | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Супер!!!Класс!!! Все просто чудесно, очень интересно,
не с терпением жду продолжения, автор спасибо и УДАЧИ. ![]() ![]() ![]() |
|||
|
Элис Котова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Аська писал(а):
Супер!!!Класс!!! Все просто чудесно, очень интересно, Спасибо! ![]() Аська писал(а):
не с терпением жду продолжения, автор спасибо и УДАЧИ.[/b] ![]() ![]() ![]() Продолжение выложу на сайт после 25 мая. Следующая глава готова, но я жду когда появится в ин-те моя Бета, чтобы окончательно отредактировать текст. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Элис Котова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Пролог (II)Для постоянных читателей:"Форкс" состоит из двух частей. Первая часть - очень близка к оригиналу (канон), вторая часть - очень далека по сюжету от оригинала (альтернатива). Сегодня я начинаю выкладывать вторую часть. В шапке фанфика появилось предупреждение, которого не было раньше. Приятного прочтения! Пролог ко II части От автора: действия, описываемые в прологе, происходят после несостоявшейся битвы под Форксом. Меня зовут Джина. Мне нравится мое имя и моя работа. Я и не поняла, как мне повезло тогда сразу, восемь лет назад. Наверное, причиной везения стала моя незаурядная внешность, природная смекалка и исключительная ответственность. Меня взяли служить в замок Вольтури. О ТЕХ, кому я служу, узнала уже после поступления на службу. Сначала было очень страшно. Страх забивал напрочь все остальные чувства, и в первые месяцы я едва справлялась с основной работой. По крайней мере, мне так казалось. Гораздо позже, когда страх уже ушел из сознания, и на смену ему пришло чувство собственной исключительности, когда я уже почти спокойно могла разговаривать с ними, Алек мне по-дружески намекнул, что я не так уж и плоха в работе, иначе меня бы не оставили в приемной. Я не решилась уточнять у Алека, что могло бы случиться со мною в случае плохой работы. К тому времени я уяснила, что дополнительных вопросов лучше не задавать; все, что мне нужно знать, и так скажут. Сама по себе работа была не сложной, но исключительно важной. Отвечая на немногочисленные телефонные звонки и разбирая более объемную почтовую корреспонденцию, я ощущала себя связующим звеном между удивительным захватывающим миром Вольтури и серой унылостью обычных людей. Смертные и их интересы утратили привлекательность для меня сразу же, едва я поняла, кому я служу. Бессмертные… То, что было подвластно им, смертным даже не снилось. Я быстро усвоила их основные законы: 1. Бессмертным запрещено привлекать к себе внимание людей вне зависимо от способа их действий (запрещено выходить на солнечный свет, запрещено перемещаться на вампирской скорости в присутствии людей и т.д.). 2. Охота также не должна привлекать внимание, о жертвах не должно быть известно в человеческом обществе. 3. Охота в Вольтерре запрещена. 4. Создатель несет полную ответственность за своего новорожденного. Позволяя беспорядочно охотиться и свободно жить своему новорожденному, создатель подвергает бессмертных к угрозе раскрытия их тайны. 5. Детей обращать запрещено строжайше, ибо они неконтролируемы и несут угрозу всему миру бессмертных. 6. Лжесвидетельство, независимо от мотивов, запрещено. 7. Отношения между человеком и вампиром не поощряются, но допускаются при условии, что они не привлекают внимание. Если человек по какой-либо причине узнал тайну бессмертного, последний обязан либо превратить смертного, либо сделать так, чтобы смертный замолчал навеки. Последняя заповедь касалась меня лично… Я искренне верю, что когда-то наступит и мой черед. Я оставлю опостылевшую человеческую жизнь, и кто-то из бессмертных сделает мне неоценимый подарок… Еще быстрее, чем с законами, я разобралась в иерархии темных плащей: 1. Угольно-черные носили Аро, Кай, Маркус, а также жены Аро и Кая. 2. Темно серого цвета, почти черные – были у вампиров особо приближенных к повелителям. В такие цвета облачались, например, Алек и Джейн. 3. В плащи светло серого цвета одевались все остальные обитатели замка. - Джина, Аро велит тебе лично принести пригласительные. Это Алек. Неужели? Наконец-то. Восемь долгих лет я сидела в приемной Вольтури, выполняя мелкие поручения обычного секретаря. Несмотря на то, что я находилась очень близко к Вольтури, я крайне редко проходила через темную массивную дверь внутрь замка и еще реже видела вождей клана. «Меня просят зайти!» – возликовала я в душе, однако внешне старалась не подавать вида. Сдержанность, умение скрыть собственные эмоции – это основные правила моей должностной инструкции. Да мне и самой хотелось быть похожей на них: невозмутимых, бесстрастных и недосягаемых в своем величии. - Гейбл еще не вернулся? – поинтересовался Алек. - Нет, он должен быть только вечером. Гейбл – это еще один служащий Вольтури. По сути, мы с Гейблом единственные люди, которые находились на службе у бессмертных. Его обязанности, правда, существенно отличались от моих. Если я все свое рабочее время проводила в приемной Вольтури, то Гейбл крайне редко бывал здесь. Он выполнял обязанности личного курьера Аро и почти все время был в разъездах. Я быстро разложила на подносе пригласительные. Пока что их было пятьсот: четыреста девяносто девять по одну сторону и одно – необычайно важное – по другую сторону серебряного подноса. Бегло бросила взгляд в сторону большого зеркала – выглядела я, как и всегда, безупречно. - Прошу, - Алек, расплывшись в улыбке, церемонно раскрыл передо мною огромные двойные двери. «Это вход в иной мир», - что-то дрогнуло в моем обычном самообладании. «Цок-цок-цок.» Нетипичный для этого величественного сооружения стук моих каблуков. Все вампиры передвигаются по-кошачьи тихо. Даже их женщины, несмотря на дизайн обуви и высоту каблука, умели не стучать во время ходьбы. Лифт, кнопка, огромный коридор, ведущий в зал приемов. Аро ждал меня там. Как и следовало предположить, Аро не один. Вместе с ним разбирал бумаги Кай. Марк стоял в отдалении от стола. На бледном и бесконечно усталом лице полное безразличие. По-моему, Марк никогда не участвовал ни в каких действиях, хотя и всегда присутствовал во время них. - Да, Каллены… - я услышала только обрывок реплики Аро. Судя по интонации, он чем-то недоволен? Странно, обычно Аро не проявлял эмоций столь явно. Звучит, конечно, нелогично, но Аро был первым бессмертным в присутствии которого я смогла немного расслабиться и вести себя более или менее адекватно. Восемь лет назад именно Аро ласково, почти по-отцовски, объяснил мне несложные обязанности секретаря и дал добро на мою работу. - Пригласительные открытки сложи сюда, Джина, - показал мне на стол Аро, и я поспешила исполнить приказ. Кажется, при обращении ко мне голос вождя клана смягчился. Надеюсь, раздражение было временным и… мне ничего не угрожает? - Сколько ты заполнила? – Завораживающий и холодный взгляд Кая прикипел ко мне. Кай всегда мне казался наиболее опасным среди них троих. - Пятьсот. - Ты медленно работаешь, - недовольно бросил Кай. Глаза блеснули неприкрытой злобой. Мне стало не по себе. - Джине нужно отдыхать, – мягко, на распев протянул Аро. В интонации вождя сама любезность, даже тихая вкрадчивость. Голос завораживает и притягивает. Но… Но почему так страшно? Невзирая на долгие годы нахождения рядом с ними, трудно чувствовать себя непринужденной в такой компании… - Она же смертная, - недовольно буркнул Кай, а потом резко, нарочно громко, втянул воздух. У меня задрожали руки, и часть пригласительных рассыпались в беспорядке на столе. Я испугалась до такой степени, что никак не могла сконцентрироваться. Я знаю, у меня и раньше случались приступы паники, но я усердно и, очевидно, безнадежно пыталась их преодолеть. Никакие аутотренинги, опыт и прочие старания не могли помочь смертному ощущать себя в безопасности рядом с Вольтури. - Джина, а ты мечтаешь стать бессмертной? Мечты о бессмертии давно взлелеяны моим сознанием, а вопрос все равно резкий, неожиданный, пугающий. Темные глаза Аро пригвоздили меня к одному месту, заставили забыть о том, что я должна собрать рассыпанные пригласительные и о том, что я могу двигаться. - Да, - еле выдохнула я. Марк скорчил недовольную гримасу. Аро и Кай неестественно громко рассмеялись. Еще секунда, и Аро вдруг оказался рядом со мной. Хоть я прекрасно знала об их возможностях, и множество раз лично наблюдала за ними, именно сейчас меня заполнила волна холодного ужаса. - Руку! - резко бросил мне Аро. Не знаю как, но мне удалось протянуть ему трясущуюся ладонь. Его прикосновение могло бы показаться даже ласковым, если бы не жуткий ледяной холод, пронзивший меня с головы до пят, едва я прочувствовала на своей руке его пальцы. - Вот так сюрприз! – Аро резко отпустил, даже отбросил от себя мою руку, хлопнул в ладоши, а потом загоготал так, что у меня затряслись ноги. - О чем она думает? – переспросил Кай. Смех прекратился также внезапно, как и начался. - Наша Джина мечтает о черном плаще. - Недобро блеснули глаза у Аро. – Да, она возомнила, что достойна… - Нет, - испуганно пробормотала я. – Пожалуйста… - Бессмертие даруется только избранным! – Гулкое эхо зловещих слов затерялось под сводами огромного зала. Я не успела опомниться, как Аро резко схватил ледяной рукой мой подбородок. – А в наш клан попадают только единицы из избранных! Я хотела сказать, что я поняла, что я знаю, что я не буду мечтать, но от испуга не могла вымолвить ни слова. Аро оставил меня так же быстро, как и подлетел ко мне. - Смертные глупы по своей сути, - презрительно скривил губы Кай. – Они не понимают, что годятся лишь для одного... О, святая дева! Сделай так, чтобы Аро приказал мне уйти отсюда. Моя небольшая квартирка на окраине Вольтерры казалась сейчас мне раем. Смогу ли я вернуться в нее? - Смертные не представляют опасности, но иногда они очень сильно раздражают, - продолжил Кай. - Не представляют опасности? – пробормотал Аро вслед за Каем. Аро потерял интерес ко мне. Кажется, он совершенно забыл о моем присутствии здесь. Как зачарованная я смотрела на гибкую белую руку, потянувшуюся к отдельному приглашению. Я знала, кому оно адресовано. Сейчас Аро подпишет его и… Единственное приглашение, которое не отправят почтой, а доставят лично в далекий Форкс. - Я бы не сказал, Кай, что люди нужны только для насыщения. Сам видишь, Каллены нашли им и другое применение. - Ну, не знаю, - нехотя бросил Кай. – Хотя можно попробовать… Кажется, он даже не договорил. Ледяные руки вдруг оказались у меня на груди. Я закричала сначала от внезапности, а потом от ужаса, а потом от боли… Высоченные стены огромного зала запрыгали у меня перед глазами. Я почти перестала соображать, но все же попыталась оттолкнуть руки Кая. Конечно, я не смогла. Даже сквозь пелену ужаса отчетливо слышался жуткий смех Кая и звук рвущейся ткани. Излучающие мороз пальцы больно сдавили мне грудь. Мой очередной истерический вопль затерялся в лабиринтах огромного дворца, и спустя секунду я почувствовала, как холодные руки переместились мне на шею. Меня резко прижали к стене? Я сильно ударилась затылком о холодный мрамор. Все остальное происходило уже в сером вязком тумане. Дыхание Кая было слишком близко, когда нещадная боль разорвала меня изнутри. После жуткого треска, прокатившегося по залу, я совсем не чувствовала ног и нижней части моего тела. А потом наступила невыносимая, уносящая сознание боль в шее. И туман стал гуще, непрогляднее. Недовольный, но как всегда, спокойный и тягучий голос Аро. Он что-то говорит Каю? - Но Каллен же как-то сдержался… - Я не виноват, что… - Помутившееся сознание могло распознавать только отдельные слова. - Позвоночник треснул еще до того, как я что-то сделал… Я тебе говорю – люди нужны только как еда. А у нее оказалась недурная кровь. Знал бы, выпил раньше… Темнота захватывает все больше и больше… - И кто будет заполнять остальные пригласительные? – Раздраженный голос Аро. - Уберите отсюда эту бесформенную кучу. Бесформенная куча – это я? Я должна немедленно подняться… Я же чувствую, что я жива… Пока что жива… Слабость, непреодолимая слабость разливается по телу. Мне бы только глоток воздуха. Я делаю неимоверное усилие над собой, чтобы вдохнуть. Я должна… Черный ледяной мрак полностью поглощает меня. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lisbet | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Не ожидала такого ![]() Интересно, что же должны были отправить в Форкс? Битва прошла, Вольтури бежали, Каллены выиграли. Что опять происходит? Точнее, будет происходить. _________________ Все чувствовать, на все откликнуться - и от всего отказаться... |
|||
Сделать подарок |
|
Элис Котова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Lisbet писал(а):
Не ожидала такого ![]() Вторая часть произведения сюжетная. Такой была моя изначальная задумка. Lisbet писал(а):
Битва прошла, Вольтури бежали, Каллены выиграли. Что опять происходит? Точнее, будет происходить. Вольтури не любят проигрывать. Вольтури - это королевский клан среди вампиров. Они не забудут просто так свое поражение. Хотя по сути и битвы-то под Форксом не было. ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Элис Котова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Алена Епишина писал(а):
Элис Котова, спасибо Вам огромное за это произведение. Читается на одном дыхании.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пожалуйста, Алена! Я всегда рада читателям. ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Элис Котова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Алена Епишина писал(а):
Ну, а продолжение-то будет? Хочется до одури... А как же, обязательно будет! Оно уже есть. Но глава еще в процессе редактирования. Потом отправлю Бете на вычитку. Это все занимает время. Я стараюсь не выкладывать "сырые" главы. Иначе произведение пострадает. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Элис Котова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 18. Приглашение (часть I). БеллаОт автора: после конфликта с Вольтури,описаного С.Майер в “Рассвете”, прошло шесть месяцев. Глава 18. Приглашение (часть I). Белла Период времени после прекращения конфликта с Вольтури, а главное – после того, как мы познакомились с Науэлем и поняли, что необычайно быстрое взросление Ренесми не несет в себе опасности для ее жизни, назывался одним простым и емким словом «счастье». Я почти все время пребывала в эйфории. Каждый день был наполнен познанием новых ощущений. С одной стороны, я привыкала к новой вампирской жизни, узнавала все ее прелести и особенности. С другой стороны – я, наконец, смогла в полной мере насладиться счастьем материнства. Наша с Эдвардом девочка была необычна во всем. Ходить, говорить, читать, играть на рояле – все эти навыки проявились очень рано и очень странно. Интереснее всего у нас было с музыкальными талантами. Начиная с первых дней после рождения Ренесми, Эдвард усаживал кроху к себе на колени и играл на рояле. В такие минуты девочка застывала у него на руках, прелестное личико делалось чрезвычайно серьезным и сосредоточенным, что совсем не сочеталось с легкими детскими композициями, воспроизводимыми Эдвардом на музыкальном инструменте. Улыбалась Ренесми и прикладывала руку к папиной щеке лишь после того, как смолкал последний аккорд. Через некоторое время Эдвард начал понемногу объяснять девочке нотную грамоту. Характерно, что кроха по-прежнему оставалась лишь наблюдателем. Она не пыталась даже прикасаться к клавишам. А потом наступил один из наиболее странных и непредсказуемых дней в моей новой жизни. К тому моменту, наша девочка настолько повзрослела, что сидела уже рядом с Эдвардом, а не у него на руках. Едва Эдвард начал исполнять детскую песенку, как Ренесми остановила его. - Нет, папа. Я хочу мелодию, которую ты вчера играл для мамы. - Но вчера я играл... Необычной просьбе удивился не только Эдвард. Ноктюрн Шопена №10 До-диез минор явно не предназначался для детского восприятия. Джейкоб в недоумении уставился на Ренесми. Мы с Эдвардом удивленно переглянулись, и муж решил исполнить пожелание дочери. Едва мелодия смолкла, как не по-детски серьезная Ренесми высказала: - Мне очень нравится. Сейчас еще раз сыграю. Еще не совсем понимая, что сейчас произойдет, Эдвард поднялся от рояля, предоставляя инструмент в единоличное владение Ренесми. Мелодия, заполонившая дом, напоминала исполнение Эдварда, но при этом она была совершенно иной, какой-то особенной, чистой и неземной. Бесконечное чувство нежности охватило меня полностью… То светлая и спокойная, то щемящее-драматичная музыка лилась настолько плавно, что лишала нас возможности ровно перевести дыхание, не всхлипнув от переизбытка эмоций. Находясь под впечатлением, мы с Эдвардом застыли в неподвижности. Не знаю, какое чувство на тот момент стало доминирующим – восхищение или удивление. Наш ребенок впервые в жизни прикоснулся к музыкальному инструменту и исполнил сложнейшее музыкальное произведение. Джейкоб же, в отличие от нас, совсем не растерялся. - Ренесми, ты умеешь играть на рояле?! Джейкоба распирало от восторга. - Конечно, я могу делать, как папа, - чинно ответила Ренесми, и восхищенный Джейкоб захлопал в ладоши, ибо именно такой реакции и именно от него ожидала Ренесми. *** Я сотни раз благодарила в душе Эсми (она первая проявила инициативу с домиком) за бесценный подарок. Что бы ни происходило днем и где бы мы не были в дневное время, ночи хотелось проводить лишь в нашем уютном домике по другую сторону реки от большого дома. По просьбе Розали или Эсми маленькая Ренесми иногда оставалась ночевать в большом доме. Но мы с Эдвардом все же предпочитали оставаться на ночь в нашем отдельном жилище втроем. Малышке обязательно требовался ночной отдых. А еще ей, как и всякому маленькому ребенку, требовалась сказка на ночь. И, несмотря на то, что умение читать к Ренесми пришло очень рано, а содержание сказок давно было выучено наизусть, ритуал соблюдался неукоснительно. В одну из первых ночей, которую мы проводили в нашем домике втроем, когда я укладывала Ренесми в кроватку, девочка поднесла ладошку к моей щеке, и я увидела в своих руках большую книгу детских сказок. Не прошло и секунды, как присутствующий в детской Эдвард, взял из полки и протянул мне красочно иллюстрированный сборник сказок «Для юных принцесс». - Ты хочешь, чтобы я прочла тебе сказку на ночь? Вместо того, чтобы кивнуть в ответ, малышка еще раз приложила теплую ладошку к моей щеке и терпеливо ждала моей реакции. В моем сознании мгновенно вспыхнула картинка – буквы разлетаются со страниц книги и во время полета собираются в презабавные фигурки: гномики, принцессы, волшебные зверушки. Сомнений в желании Ренесми не оставалось, и я впервые в жизни начала читать для моей дочери сказку на ночь. Эдвард, уютно устроившись в кресле рядом с кроватью, тоже внимательно слушал о злой мачехе, доброй фее и Золушке. Глазки Ренесми закрылись в тот момент, когда Золушка укатила на бал в карете из тыквы. Я прекратила читать и застыла на кровати, любуясь спящей Ренесми. Расслабленное ото сна личико казалось особенно прелестным и почему-то еще больше похожим на лицо Эдварда, чем во время бодрствования. - Ты замечаешь, как она похожа на тебя во сне? – еле слышно спросила Эдварда, боясь потревожить сладкий сон нашей крохи. Мне не надо поворачивать голову, чтобы понять, как пристально наблюдает за мною муж. Я чувствую на себе его взгляд. - Нет, Белла. Во сне Ренесми становится больше похожей на тебя. - Врун, – зыркнула я на мужа. Разве слепой мог не заметить схожести Ренесми и Эдварда. Она проявлялась в форме губ, скул, изящных линиях подбородка. - Когда ты спала, у тебя точно также, как сейчас у Ренесми, розовели щечки. А перед тем, как поведать мне какую-нибудь тайну спросонок ты точно также, как Ренесми, складывала губы… - в голосе мужа слышится неподдельное восхищение. А я вдруг отчетливо понимаю, что Эдвард впервые говорит о моей прошлой человеческой жизни без содрогания в голосе. Сомнения в необходимости моего превращения исчезли окончательно. - Эдвард, - я подняла взгляд на мужа, - ты так странно смотришь сейчас… - Мне очень нравится смотреть, как ты возишься с нашей Ренесми. В эти минуты ты кажешься особенно прекрасной, Белла. - Перестань, - растерялась я от не заслуженного комплимента, - ты знаешь, что я уже не могу меняться после превращения. - Но ты меняешься, Белла, когда смотришь на Ренесми, когда укладываешь ее в постель, когда сегодня читала ей сказку… - Я не меняюсь. - Нет, меняешься. Ты становишься еще красивей. Эдвард уже покинул кресло и оказался рядом со мною. - Тс… - я поднесла палец к губам. Ренесми повернулась на другую сторону. - Не бойся, она крепко спит. Я вижу по ее снам. - Еще немного подождем…прежде, чем уйти из детской, - шепчу я мужу. - Белла, обещаю, что время от времени буду прислушиваться к ее снам и, если маленькая проснется, мы сразу же вернемся сюда. - А я на всякий случай буду заходить к Ренесми через каждые... Эдвард, почему ты смеешься? - Белла, удели внимание своему истосковавшемуся мужу. - Ну, - притворно вздохнула я, - если муж очень соскучился… - шепот совсем прервался, когда я ощутила на своих губах ласковый поцелуй Эдварда. Я ответила слишком пылко. Не ожидала от себя подобного порыва. В момент забыла, что мы находимся в детской, и совсем рядом мирно посапывает носиком Ренесми. Какая я неловкая даже после превращения. Хорошо Эдвард успел подхватить книгу, выскользнувшую у меня из рук. Еще чуть-чуть и грохнулась бы о пол, разбудив Ренесми. - Черт, книга… Я забыла. - Пойдем, Белла… Господи, какое счастье чувствовать его ласковые руки и нежные губы. Могу и совсем отключиться. Поцелуй углубился. Эдвард сильнее прижал меня к себе. Мы уже в спальне? - Эдвард, подожди, - шепчу мужу. Голодный взгляд, настойчивые руки, скользящие по моей шее губы – Эдвард не намерен ждать. - Подожди, пожалуйста… Ренесми… Напомни мне через полчаса, чтобы я на нее посмотрела. - Хорошо напомню, - хрипло обещает муж, и я с удивлением обнаруживаю, что черные глаза могут стать еще чернее. *** - Который час, Эдвард! – испуганно дергаюсь я от него. Неужели? Неужели ночь закончилась? Почему так быстро? Ренесми? О, Боже! - Эдвард, Ренесми! Почему ты мне не напомнил?! - Белла, малышка спит. Я слушал ее несколько раз за ночь. - Эдвард, почему ты мне не напомнил?! Я немного отвлеклась и… - Любимая, с Ренесми все в порядке. Я не мог тебе напомнить. Разве я мог прерывать тебя в такие моменты? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lisbet | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Здорово, уже глава!
Она, кстати, другая. То ли последние главы были напряженные, то ли что, но эта оставляет впечатление какой-то легкости, игривости. Как будто это обычная семья, не вампиры, а просто молодые родители. Несси как всегда - посмотрела и сделала! Если бы все дети так... Хотя стало бы скучно. _________________ Все чувствовать, на все откликнуться - и от всего отказаться... |
|||
Сделать подарок |
|
Элис Котова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 18. Приглашение (часть II). БеллаLisbet писал(а):
Здорово, уже глава! Lisbet писал(а):
Она, кстати, другая. То ли последние главы были напряженные, то ли что, но эта оставляет впечатление какой-то легкости, игривости. Как будто это обычная семья, не вампиры, а просто молодые родители. Несси как всегда - посмотрела и сделала! Если бы все дети так... Хотя стало бы скучно. Да, первая часть 18 главы действительно легкая и счастливая. Молодожены Эдвард и Белла счастливы, не могут насладится друг другом, вместе радуются своему первенцу. Они очень похожи на обычную счастливую молодую семью. Но вторую часть 18 главы не могу назвать безоблачной. Лисбет, спасибо за отзыв. Сразу же выкладываю и вторую часть главы. _______________________________________________ Уважаемые читатели, обратите внимание: сегодня выложены две части 18 главы. Глава 18. Приглашение (часть II). Белла Это был один из тех счастливых вечеров, когда мы все вместе собирались в гостиной большого дома. Было очень шумно. Эммет с Джаспером вперились в плазменный экран. Сегодня транслировали принципиально важный футбольный матч. Просмотр оказался крайне бурным занятием. Оба болельщика пребывали в стадии необычайно сильного душевного волнения, беспрерывно комментировали происходящее на экране и «помогали» советами неповоротливым футболистам. - Гол! Гол! – кричал Эммет настолько громко, что будь у нас соседи, они бы давно вызвали полицию и привлекли нас за нарушение шумового фона. – Я же тебе говорил, что они забьют в первом тайме! - Первый тайм еще ничего не означает! - горячился обычно спокойный Джаспер. - Еще как означает! – сердился Эммет. - Нельзя ли потише? – недовольно бросила Розали в сторону не на шутку разошедшихся болельщиков. Футбол Розали интересовал крайне мало, тем более, ей с Ренесми хотелось пообщаться в более спокойной обстановке. Отчаянию Розали и Эсми не было предела, когда сразу же после рождения Ренесми выяснилось, что девочка абсолютно безразлична к детским игрушкам. Эксклюзивные куклы и мягкие плюшевые мишки так и не нашли отклика в сердечке Ренесми. Зато моя не по возрасту серьезная дочь сразу же прониклась безграничным вниманием к деревянным фигуркам, которые мастерски вытачивал для нее Джейкоб. В детской, на комоде сейчас размещался обширный зоопарк, представленный как реальными животными, так и фантастическими бронтозаврами, единорогами и драконами. - Папа-лев уже есть, мама-львица тоже есть. Для них надо маленького львенка, – объясняла Ренесми Джейкобу, и тот старательно исполнял просьбу. На данный момент львенок был почти готов. - Розали, а ты боишься моего Джейкоба, когда он волк? Н-да, вопрос, конечно, неожиданный. Даже Розали немного опешила. - Не бойся, – с важным видом произнесла Ренесми. – Даже, если он захочет тебя покусать, я тебя защищу. Розали, не выдержав «серьезности» момента, рассмеялась. - Мне так страшно, Ренесми. Если бы не ты, малышка, я бы дрожала от страха, – Розали совсем приглушила голос, - и от запаха. По всклокоченному виду Джейкоба несложно предположить, что «комплимент» услышан. Ренесми, по-видимому, не обратила внимания на реплику тети, предназначенную Джейкобу, или малышка давно привыкла к их перепалкам и потому не реагировала. - Джейкоб, я хочу, чтобы ты сейчас стал волком, - предложила Ренесми и тут же добавила, не забывая о любимой тетушке, - а ты, Розали, не бойся. Я закрою тебе глаза своими ладошками, и ты не увидишь как… - Что-что? – сердито переспросила я. Неужели я права в том, что подозреваю? - Джейкоб, ты посмел превращаться на глазах у Ренесми? – мне удалось спросить спокойным тоном, хотя я не была полностью уверена в своей способности сдержаться и не надавать пинков Джейкобу, если он ответит утвердительно. - Ну, не то чтобы… - сконфуженно начал бормотать оборотень, подтверждая мои худшие опасения. - Э-э-э, Белла. Ренесми сама захотела. - Ренесми еще ребенок! А ты чем думал?! - Подожди, Белла, - попытался урезонить меня Эдвард. Я почувствовала, как его сильные руки неожиданно крепко сжали мои плечи: предупреждение – я должна остаться на диване вместе с Эдвардом. Муж опасается за жизнь Джейкоба, если я поднимусь на ноги? - Я зашел за дерево, и она ничего не видела… - продолжал бубнить сконфуженный Джейкоб. - Ага, зашел за дерево? – сухо переспросила я Джейкоба. – А ты подумал о том, что девочка может очень испугаться? Не знаю, какими усилиями, но мне удавалось пока что сидеть на диване. Наверное, Эдвард был все же сильнее меня. - Белла, - голос Эдварда напряжен до предела. Что он увидел в мыслях Джейкоба? Я никогда не ожидала от моего друга таких глупостей, как превращение на глазах у Ренесми. Естественно, я никогда не предупреждала его, что это делать нельзя, да мне и в голову не приходило, что Джейкоб может отчубучить что-то подобное. Трансформация человеческого тела в волчье подобие явление явно не для слабонервных, а тем более – не для детей. - Это посланник Вольтури. Личный курьер Аро. Смысл высказанных Эдвардом слов дошел до меня уже потом. Сначала я оцепенела от страха, вызванного холодным безжизненным голосом Эдварда. Последний раз таким у него был голос, когда мы застыли на заснеженной опушке леса, с минуты на минуту ожидая появления Вольтури. И мгновения не прошло, как Ренесми оказалась на руках у Джейкоба, и он отпрыгнул в противоположную от двери часть прихожей. Похоже, что Эдвард в смысле скорости всегда будет опережать меня. Он уже успел прочесть мысли Джейкоба. - Нет, Джейкоб, не надо уносить Ренесми. Посланник не представляет опасности. Если он не опасен, почему так насторожился Эдвард? Пульт от телевизора щелкнул в тот момент, когда автомобильные шины мягко заскользили по асфальту, ведущему к большому дому. Итоги матча уже не занимали Эммета с Джаспером. Карлайл, вмиг ставший серьезным и сосредоточенным, отошел от Эсми, чтобы приоткрыть входную дверь. - Спокойно, Джейкоб, - еле слышно предупредил Эдвард. - Это даже не вампир. То, что к нам в гости пожаловал обычный смертный, я определила не только по запаху, но и по звукам: хлопок автомобильной дверцей слишком неуклюжий для вампира, шаги на крыльце слишком медлительные и чересчур громкие. Вампиры двигаются не так. - Карлайл? – послышалось с крыльца. - Входите, - Карлайл гостеприимно открыл дверь, пропуская гостя. Мы с мужем поохотились недавно, и вспышка в горле была вполне терпимой. Можно даже и не отвлекаться на жажду, а всецело уделить внимание пришедшему. Высокий, довольно привлекательный шатен с голубыми глазами. Одет изысканно и дорого. Держится очень даже стойко как для человека, которого окружают семь вампиров. - Я, Карлайл Каллен, - я очень неплохо изучила своего свекра: лишь потому смогла уловить едва заметное напряжение в его баритоне. - Вам личное приглашение от Аро. Курьер протянул белый конверт Карлайлу. - Билеты из Сиэтла уже забронированы. Вам не стоит беспокоиться о них. Во взгляде курьера промелькнуло заметное любопытство, когда он взглянул в сторону Джейкоба с Ренесми. Через пару секунд гость откланялся и покинул гостиную. Прошла долгая секунда после хлопка дверью, прежде чем Карлайл аккуратно надорвал зловещий белый конверт и вытянул на всеобщее обозрение большую и плотную открытку. Несмотря на то, что я находилась на отдалении всего лишь нескольких метров от свекра, открытка была повернута таким способом, что я не видела содержания письма. Могла разглядеть только тисненную золотом надпись: обратный адрес – Италия, Вольтерра. Несколько старомодный курсив, множество завитков и ответвлений в заглавных буквах… Я почувствовала, как окаменел сидящий рядом Эдвард, и мне показалось, что от бумаги потянуло холодом и мраком подземелья. - Читай, Карлайл, - первым не выдержал Эммет. Начало письма, по-моему, было прочитано почти спокойно. - Число, месяц, год… состоится праздничный прием в Вольтерре в связи с юбилейным Днем Рождения Аро. Вождю клана исполняется три тысячи лет. Именинник почтет за честь видеть на приеме: Карлайла и Эсми; Эдварда и Беллу; Джаспера и Элис; Эммета и Розали. «Хух» - я немного расслабилась. Это всего лишь приглашение на День Рождения Аро. А из реакции Эдварда можно сделать неправильные выводы. Муж с такой силой сжимал мою руку, что будь я человеком, синяков бы не избежать. - Эдвард, - едва шевельнулись мои губы. - Прости, Белла. Рука мужа чуть расслабилась, но объятия по-прежнему остались крепкими. Создавалось впечатление, что Эдвард продолжает силой удерживать меня на диване. Н-да, вполне обычное приглашение на День Рождения, если не считать меню, которое будет предложено гостям после бала. В том, что бал будет роскошным, а меню будет состоять из одного блюда, я не сомневалась. - Здесь еще отдельная надпись рукою Аро, - красивый и хладнокровный голос Карлайла тревожно вздрогнул. – Наша диета принимается во внимание, и мы можем не оставаться на обед после бала. И еще дополнение – для Ренесми будут созданы все условия пребывания во дворце, если мы решим взять девочку на праздник. - Нет! – я резко вскочила с дивана, услышав последнее дополнение. Эдвард подорвался следом. - Нет! Ренесми не поедет в Вольтерру! – с противоположного угла гостиной на меня резко пахнуло жаром. Джейкоб воскликнул почти одновременно со мной. А потом заговорили все и сразу. В отличие от прежней голосистой, но счастливой обстановки в гостиной сейчас в голосе каждого из присутствующих слышалась нервозность. Кто-то нервничал больше, кто-то меньше, но беспокоились все. Ренесми ехать не должна, ни в коем случае! Все присутствующие были единогласны и категоричны в этом мнении. Спор возник по другому поводу. - Мы обязаны принять это предложение? – Джаспер обращался к Карлайлу. - Я не знаю, – неуверенно произнес Карлайл. – Надо обдумать ситуацию. Или мы едем в Вольтерру, или мы не едем в Вольтерру. Но во втором случае надо обязательно направить письменное уведомление Аро, почему мы не можем приехать. Ситуация, явно, была не простой. Ехать в Вольтерру, чтобы еще раз очутиться в холодном и мрачном замке Вольтури и повидаться с вождями клана – ничего приятного подобная поездка не сулит. - Ренесми не поедет в Вольтерру, и ты, Белла, останешься с ней. Тебе не надо ехать в Вольтерру! – низкий голос Эдварда прозвучал неимоверно резко в напряженной тишине гостиной. Любимое лицо неожиданно стало жестким и непроницаемым. Обнимавшие меня руки окаменели. - Мне не надо, а остальным надо? – переспросила я. Муж решил за меня, даже меня не спросив? - Именно так, Белла, – сказал как отрезал. - Я не понимаю, Эдвард, чем я отличаюсь на данный момент от всей нашей семьи? - Это может быть опасно для тебя, Белла. - В чем заключается опасность?! Почему для меня опасно, а для остальных безопасно? Как это прикажете понимать? Неужели в сознании Эдварда я по-прежнему остаюсь существом ненадежным и бесполезным? Такое отношение ко мне мужа совершенно не радует. Наша с Эдвардом перепалка оказалась в центре внимания остальных. - Давайте просто обсудим все варианты, - миролюбиво предложила я. Все еще надеялась на мирное разрешение проблемы. - Нет у нас никаких вариантов! - раздраженно заявил Эдвард. – Ты не поедешь в Вольтерру. Хотя мне в последнее время кислород не нужен совсем, воздуха я вдохнула побольше. Потом медленно досчитала до десяти. - Итак, - решительно начала я, - мы должны принять совместное решение. Надо решить ехать или не ехать в Италию. Естественно, если ехать, то всем вместе, за исключением Ренесми. Опять напряженная тишина в гостиной. Что-то мне это напоминает. Поскольку вампирский мозг не выдает информации сразу, мгновенно, нужно покопаться в прошлой мутной человеческой памяти. В этом доме уже происходило подобное голосование? - Карлайл, - обратилась я к свекру, старательно игнорируя сердитый взгляд мужа. – Ты, единственный из присутствующих, довольно длительное время общался с Вольтури. Значит, знаешь их лучше, чем все остальные. Что означает подобное приглашение? Карлайл ответил без малейшей заминки. «Свидетельство того, что ответ правдивый», - отметил мой многофункциональный мозг. - Подобное приглашение означает большую честь для любого вампира. И если бы, - тут была подозрительная пауза в словах свекра, - …и если бы не противостояние с Вольтури шестимесячной давности… можно было бы принять приглашение безо всяких раздумываний. - Но конфликт давно исчерпан, - возразил Эммет. - Действительно, - бросила я благодарный взгляд в сторону Эммета. А даже, если наше с Вольтури противостояние сохраняется, мы же не можем вечно прятаться от них и бояться… - Вольтури могут быть опасны. Если они что-либо задумали…, - неуверенно произнесла Эсми и все как один повернули головы в сторону Джаспера. - Элис уехала рано утром, – Джаспер ответил, не дожидаясь вопроса вслух. Сказанное далее совершенно не прояснило ситуацию. – Я не могу сказать точно, насколько взволнованной она была во время выезда из дома. Мы только вернулись после охоты, оба были немного возбуждены и… - кажется, Джаспер, корил себя за невнимательность. – Я подумал, что она как всегда уехала в Сиэтл, чтобы походить по бутикам, подбирая одежду. - Если Элис поехала за покупками, могла бы меня предупредить. Мы с Эмметом тоже могли поехать вместе с нею и походить по магазинам, - заметила Розали. Выражение лица Эммета совсем не говорило о желании «походить по магазинам». А вот Розали действительно рассердилась на сестру: - На балу нужно соответственно выглядеть, – сердито бросила золовка. По всей видимости, четыре гигантских шкафа, забитых вечерними платьями, никак не могли решить проблему Розали с внешним видом. Я печально вздохнула, на мгновение отвлекшись от главной проблемы. Но «главная проблема» не желала оставаться в стороне. - Мы должны отклонить это предложение, - уверенно произнес Эдвард. – Это всего лишь обычное приглашение. Принять его или ответить отказом, решаем мы. - Обычные приглашения посылаются обычной почтой, - рассудительно произнес Карлайл. – И вежливый отказ сделать не получится. - Почему «не получится»? – впервые во время обсуждения подал голос Джейкоб. - Нельзя, Джекоб, – пояснил Карлайл. – Посмотри на дату, указанную в письме. Бал состоится завтра, начало в полночь. - Можно позвонить достопочтенному кровопийце, поздравить по телефону, - сразу же нашел выход из ситуации Джейкоб. Я постаралась не обращать внимание на отдельные слова в реплике моего друга. - Позвонить нельзя, - возразил Карлайл. - Вольтури не общаются при помощи телефонной связи. - Вышлем отказ почтой. Придумаем какую-нибудь убедительную причину нашей неявки. – Это Эдвард. - Отказ придет через несколько дней после окончания бала. Не очень красиво получается, – задумчиво предположил Карлайл. - И Аро прекрасно знал, что мы не сможем отказаться. Все рассчитано очень точно. Сегодня вечером мы получаем приглашение и едва поспеваем приехать на завтрашнее торжество, – хмуро добавил Эдвард. - Если мы не поедем, и отказ не придет к началу бала – это будет крайне невежливо. Я видела, что сохранять хладнокровие Карлайлу удается с трудом. Впервые видела его настолько растерянным. - Ха! Невежливо! – горячился Джейкоб. – Думаю, высокопоставленные кровопийцы переживут нашу невежливость. Небось, у них не поседеют волосы и не выпадут зубы от расстройства. Я помимо воли улыбнулась такому монологу Джейкоба. Эммет закашлялся, пытаясь подавить смех. Никто из присутствующих не рассердился на Джейкоба из-за «кровопийц». Тщательно оберегая в своем обновленном сознании человеческие воспоминания, я старалась никогда не просматривать ту их часть, которая была связана с визитом в замок Вольтури. Надеялась, что со временем это воспоминание совсем изгладится из моей памяти. И мне никак не улыбается присутствовать на этом балу. Но… если мы откажемся, Вольтури могут обидеться, рассердиться… в общем, последствия могут быть непредсказуемы. - Карлайл, а сколько… гостей будет приглашено на мероприятие? Видно, слово «гости» давалась Джейкобу с трудом. Скорее всего, хотелось употребить обычное «кровососы и кровопийцы». Но присутствие Ренесми делало Джейкоба удивительно сдержанным и толерантным. - Думаю, только избранные, – ответил Карлайл Джейкобу. - Самые-самые близкие к Вольтури. Больше тысячи не будет. - Тысяча?! – присвистнул Джейкоб, на секунду забыв о приличиях. – Вот это сборище крово… - оборотень осекся на полуслове, взглянув в серьезное личико Ренесми. Девочку он по-прежнему держал на руках. - То, что на балу не будет восьмерых гостей, никто и не заметит! - Еще как заметят, - тревожно возразил Карлайл. - Да, что вы делаете такую проблему из-за этой листовки? Если надо, я сам отвезу отказ в Вольтерру, - жизнерадостно сообщил Эммет. - Я тоже могу съездить с тобой, - поддержал Джейкоб. - Очень остроумно, Джейкоб, - фыркнула Розали. О, она впервые назвала его по имени. Чудеса, да и только. - Тебя из Вольтерры точно не выпустят живым. Дождутся, пока ты превратишься в волка, сделают из тебя чучело, и останешься ты навечно в замке как самый уникальный музейный экспонат. - Я не дамся им в руки! – ощетинился Джейкоб. - Хватит! – резко бросил Карлайл. – Мы можем поехать вдвоем с Эсми, поздравить Аро и принести извинения от имени остальных. - Наверное, мне тоже лучше поехать, мало ли чего, - здоровяк Эммет согнул в локте руку, играя бицепсами и намекая, что в случае непредвиденной ситуации, его помощь не будет лишней. - Я тоже поеду на бал. Почему надо пропускать такое выдающееся мероприятие? – Это Розали. - Мы должны дождаться приезда Элис, - рассудительно произнес Джаспер. Не мешкая, он набрал номер. Элис ответила через пару гудков. Сообщила, что через сорок минут будет дома и резко отключилась. - Мне тоже нужно ехать обязательно. Я должен лично прочесть мысли Аро и его планы на будущее. Какой бы нас не ожидал прием в Вольтерре, будет лучше, если я буду заранее знать помыслы Аро. – Эдвард тоже принял решение ехать. Я уже хотела сказать, что вопрос решен, и едут все, но снова Эдвард опередил меня. - Ты, Белла, останешься в Форксе вместе с Ренесми и Джейкобом. И в случае чего… Джейкоб сможет договориться с Сэмом, чтобы вы все пожили какое-то время в резервации. В резервации? Он, что совсем не думает, о чем говорит? С момента моего превращения я утратила право переступать границу Ла-Пуша, и Эдвард прекрасно осведомлен об этом! Чем больше развивал свою мысль Эдвард, тем более уверенным становился мой протест. Нет, это невыносимо! Эдвард по-прежнему относится ко мне, как к хрупкой смертной! Мало того, еще хуже, чем раньше… Эдвард предлагает, чтобы я пряталась в резервации, пока все остальные Каллены, возможно рискуя жизнями, будут пытаться соблюсти правила хорошего тона в Вольтерре! Это уже переходит все границы! - Я поеду вместе со всеми, Эдвард, – четко произнесла я. – Я должна быть рядом с тобой – мы муж и жена! – чем дальше, тем больше я переполнялась праведным гневом. - Даже думать не смей. Холодная окаменелость, волнами исходившая от Эдварда в течение последнего часа, сменилась холодной яростью. - В первую очередь, ты мама Ренесми и потому должна остаться с дочкой! – Я знаю это выражение лица Эдварда. Оно означает, что муж уперся не на шутку, и никакие доводы уже не имеют значение. - Для тебя, Белла, очень опасно – ехать в Вольтерру. - Отлично, - огрызнулась я, - именно для меня опасно. Именно я, по-прежнему, остаюсь слабой и беззащитной. Я…я…, наверное, по-прежнему смертная, – от гнева даже слова застревали в горле. - Белла, - голос мужа немного смягчился. – Я знаю ты очень сильная… Но я ведь прочитал мысли Аро в последний момент… перед тем, как Вольтури со свитой убрались с поля битвы под Форксом. - И о чем же думал, Аро? - О тебе, Белла. Ему нужна ты, Белла, именно ты! - Ничего подобного, - буркнула я. Непомерное внимание к моей персоне выводило из себя. – Это всего лишь День Рождения, и на торжество приглашены все. - Эдвард, Белла, - пытался нас успокоить Карлайл, - надо дождаться Элис и еще раз обдумать – стоит ли, действительно, Белле ехать? - Она не поедет. Невзирая ни на какие предсказания Элис! А я-то думала, что наши отношения с мужем в последнее время стали еще более глубокими и доверительными. Оказывается, я ошибалась. Стоило ветерку легонько дунуть рядом со мной, как муж стал не похожим сам на себя. Вернее, он стал похожим на того Эдварда, которого я знала до превращения и который всячески пытался уберечь меня – ходящее несчастье – от реальных и выдуманных опасностей. Я сейчас выскажу все, что думаю о деспотизме и насаждении собственного мнения! - Папа! – прозвенел в нашей гостиной еще один голос. – Мама говорит правильно. Вы должны поехать в Вольтерру вместе. А я останусь здесь, и пригляжу за Джейкобом. Вы можете о нем не волноваться. В комнате снова воцарилась странная тишина. Все присутствующие, как по команде, повернули головы к Ренесми. Я пребывала в недоумении – смеяться мне или плакать по поводу изречения Ренесми. Поскольку плакать я уже не могла несколько месяцев, а глаза жгло невыносимо – я заморгала. А потом я улыбнулась маленькой крошечной девчушке, сидевшей на руках у громадного оборотня. - Вот видишь, Эдвард… - Белла, - простонал муж. Развернул меня в своих объятиях, обхватил ладонями мое лицо, беспокойно заглядывая в глаза. - Ты могла бы мне уступить хотя бы раз в жизни? - Да, я могу уступить, – быстро пообещала я мужу, а потом добавила помедленнее, - но только не в этот раз. Эдвард глухо зарычал перед тем, как отпустить меня из объятий. Через секунду я обнаружила мужа в противоположной стороне гостиной. Но даже на расстоянии, я отлично чувствовала на себе его тяжелый мучительный взгляд. Еще один автомобиль зашуршал колесами по подъездной аллее. Почти не различимые легкие звуки возле крыльца - и в гостиную танцующей походкой впорхнула Элис. В руках у моей золовки пребольшущий пакет – не иначе, как дневной променад по бутикам Сиэтла принес результаты. В глазах у Элис – растерянность и непонимание. - Я позже приехала, чем рассчитывала… - Элис, это очень важно. Скажи, нам о своих видениях. Размеренным спокойным шагом Карлайл подошел к дочери. Элис совсем потерянно: - Я не понимаю того, что вижу… - Скажи, Элис, может, мы вместе разберемся. В золотистом взгляде Карлайла понимание и надежда. - Вижу Беллу во дворце Вольтури. Я гордо подняла голову: вот и Элис подтверждает, что я там буду. – Рядом с Беллой Аро. Это мне совсем не нравится. Взгляд то и дело притягивается к мужу. Лицо Эдварда будто высеченное изо льда. Пальцы сжались в кулаки, и под кожей проступили сухожилия. - Белла одета в ярко-красное платье… - продолжила видение Элис. - Элис, не важно, во что одета Белла, - сухо бросил Эдвард. - На ее платье кровь. И платье…платье… - Какое платье?! Казалось, разъяренный возглас Эдварда сразит сестру наповал. - Вот это платье, – испуганно произнесла Элис, указывая на пакет в ее руках. – Я целый день искала его в Сиэтле. Но я же не видела раньше… что на нем будет кровь… _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lisbet | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Элис Котова писал(а):
Джейкоб, ты посмел превращаться на глазах у Ренесми? Первое, что вспоминается: "Ты дал моей девочке прозвище Лох-Несского чудовища?!" И сразу хохот нападает ![]() Элис Котова писал(а):
Вождю клана исполняется три тысячи лет. Всего-то. Мелочи жизни. Подумаешь, старше Иисуса ![]() Элис Котова писал(а):
Но конфликт давно исчерпан Ну да, исчерпан! Прилюдно оскорбили, весь вампирский мир наверняка уже в курсе произошедшего, но ничего страшного, конфликт исчерпан. Вольтури на это плевать, они просто радушные хозяева. Элис Котова писал(а):
А даже, если наше с Вольтури противостояние сохраняется, мы же не можем вечно прятаться от них и бояться… Согласна. Но совать голову в пасть тигру... Элис Котова писал(а):
То, что на балу не будет восьмерых гостей, никто и не заметит! Мечтать не вредно! Это остальные 992 гостя могут не явиться, а этих обязательно заметят. И не только Вольтури, но и все, кто слышал о противостоянии. Элис Котова писал(а):
Вот видишь, Эдвард… Какая Белла хитрая ![]() Элис Котова писал(а):
Я гордо подняла голову: вот и Элис подтверждает, что я там буду. Ага! Как же. Элис видит будущее таким, каким оно будет, если люди исполнят свои решения, в которых уверены сейчас. Белла уперлась рогом в стену и решила поехать, вот Элис и видит ее там. Если она согласится с Эдвардом и решит остаться дома, то и видение изменится. Так что это подтверждение не в правильности принятого решения, а только лишь в упертости Беллы. И кровь на платье настораживает. Чья? Хорошо, если звериная, хотя сомневаюсь, что у Вольтури настолько хорошее обслуживание. Элис, хорошо, что выложила всю главу сразу. По отдельности обе части не очень, а вот вместе ![]() _________________ Все чувствовать, на все откликнуться - и от всего отказаться... |
|||
Сделать подарок |
|
Элис Котова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Lisbet писал(а):
Элис Котова писал(а): Первое, что вспоминается: "Ты дал моей девочке прозвище Лох-Несского чудовища?!" И сразу хохот нападает Джейкоб, ты посмел превращаться на глазах у Ренесми? ![]() Спасибо, Лисбет! Lisbet писал(а):
Элис Котова писал(а): Всего-то. Мелочи жизни. Подумаешь, старше ИисусаВождю клана исполняется три тысячи лет. ![]() По оригиналу Майер: Аро родился приблизительно три тысячи лет тому назад. Lisbet писал(а):
Элис Котова писал(а): Ну да, исчерпан! Прилюдно оскорбили, весь вампирский мир наверняка уже в курсе произошедшего, но ничего страшного, конфликт исчерпан. Вольтури на это плевать, они просто радушные хозяева.Но конфликт давно исчерпан ![]() ![]() ![]() Lisbet писал(а):
Элис Котова писал(а): Согласна. Но совать голову в пасть тигру...А даже, если наше с Вольтури противостояние сохраняется, мы же не можем вечно прятаться от них и бояться… Вопрос: Ты считаешь, что Белле лучше не ехать? Или лучше всем не ехать в Италию? Lisbet писал(а):
Элис Котова писал(а): Мечтать не вредно! Это остальные 992 гостя могут не явиться, а этих обязательно заметят. И не только Вольтури, но и все, кто слышал о противостоянии.То, что на балу не будет восьмерых гостей, никто и не заметит! Это точно! Lisbet писал(а):
Элис Котова писал(а): Какая Белла хитрая Вот видишь, Эдвард… ![]() Элис Котова писал(а): Ага! Как же. Элис видит будущее таким, каким оно будет, если люди исполнят свои решения, в которых уверены сейчас. Белла уперлась рогом в стену и решила поехать, вот Элис и видит ее там. Если она согласится с Эдвардом и решит остаться дома, то и видение изменится. Так что это подтверждение не в правильности принятого решения, а только лишь в упертости Беллы. И кровь на платье настораживает. Чья? Хорошо, если звериная, хотя сомневаюсь, что у Вольтури настолько хорошее обслуживание. Я гордо подняла голову: вот и Элис подтверждает, что я там буду. Про платье будет дальше. Тогда все и прояснится. А видения Элис действительно очень субъективны. Автор "Форкса" это учитывает. ![]() Lisbet писал(а):
Элис, хорошо, что выложила всю главу сразу. По отдельности обе части не очень, а вот вместе ![]() Это ОДНА глава. Просто она большая и пришлось делить. Спасибо за внимание к моей истории!!! ![]() ![]() ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[15448] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |