Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Дж.Р. Уорд (J.R. Ward) "Темный любовник"


Tais:


Sonata писал(а):
Такая самоуверенность с его стороны, найду другого мужчину, он сам то верит тому, что отпустит ее в объятия другого)))


Я думаю, он старается себя убедить, хотя где-то внутри и понимает, что растерзает любого, кто всего лишь посмотрит на "его" женщину с подобными намерениями. Smile Не зря же он рычит при одной мысли об этом. Smile

Вампиры у Уорд - ужасные собственники. Это в них природой изначально заложено. Pester Они даже "отмечают", "клеймят" свою женщину индивидуальным, присущим только им ароматом, как сигнал другим вампам: "не подходи, это моё!". Плюс не могут вынести самой мысли, что другой вампир будет пить кровь их шеллан. Wink

LadiDi писал(а):
Роф, как и все мужики не видят с первого раза какое счастье им привалило! Все пытается что-то себе доказать. А сам как собака на сене.... Evil or Very Mad


Ничего. Поймет. После того, как... нет, молчу, молчу. Laughing


Спасибо всем следящим за развитием событий! Хотя в некоторых аспектах они действительно развиваются слишком медленно, как правильно заметила Nata Li. Smile В других же, наоборот, чересчур быстро. sex Embarassed У нас тут как раз разгорелись ожесточенные споры по поводу того, кому брать на себя следующий интим. Laughing


Кстати, об интиме.
Если вы пропустили это событие, на форуме не так давно начался перевод еще одного любимого нами автора, пишущего в жанре "любовно-вампирского романа".
Там и вампиров, и ну очень жарких сцен хоть отбавляй. Не рекомендую только тем, кто не приемлет в романах откровенных эротических сцен. Всем остальным советую скрасить ожидание следующих глав Уорд за чтением Крисли Коул "Военачальник хочет вечности". Wink Smile

...

Lanafea:


Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Спасибо!!! Ваш перевод это всегда праздник!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

Ninochek:


СПАСИБО!!! аж 2 главы!!! класс Poceluy
вот только читаются быстро( Poceluy

...

Sonata:


Tais писал(а):
Вампиры у Уорд - ужасные собственники.

Это я заметила!
Очень непростой у каждого характер, сильные личности, потрясающие мужчины, нежные любовники, страстно любящие, ими можно долго восхищаться
Цитата:
У нас тут как раз разгорелись ожесточенные споры по поводу того, кому брать на себя следующий интим.

Это в следующей главе будет?

...

Yanissa:


Если вы пропустили это событие, на форуме не так давно начался перевод еще одного любимого нами автора, пишущего в жанре "любовно-вампирского романа".
Там и вампиров, и ну очень жарких сцен хоть отбавляй. Не рекомендую только тем, кто не приемлет в романах откровенных эротических сцен. Всем остальным советую скрасить ожидание следующих глав Уорд за чтением Крисли Коул "Военачальник хочет вечности". Wink Smile[/quote]
Эту новинку я уже узрела и даже успела скачать все книги Коул на англ. языке,Уорд у меня уже есть. Smile Теперь читаю параллельно Уорд и Коул. Laughing Но в вашем переводе читать интересней Ar Very Happy Спасибо что не забываете нас (читателей)!!!

...

LaLunaLili:


Sonata писал(а):
Tais писал(а):
У нас тут как раз разгорелись ожесточенные споры по поводу того, кому брать на себя следующий интим.

Это в следующей главе будет?

Тот что в следующей уже впихнули...
Но там же он не один ... И какие-то пожарче будуть Ну вот, мы и горевали, перепихивали друг на дружку, но все-таки пришли к финальной черте. Жребий брошен... Эхехе (злой смех...)

...

kosmet:


LaLunaLili писал(а):

Тот что в следующей уже впихнули...


Lili, этот, судя по "радости" тебе достался

...

heilen:


LaLunaLili писал(а):

Но там же он не один ... И какие-то пожарче будуть Ну вот, мы и горевали, перепихивали друг на дружку, но все-таки пришли к финальной черте. Жребий брошен... Эхехе (злой смех...)

Чувствую вы поразвлекались, спихивая друг другу. Можно поздравить, что тебе достался этот кусочек? Very Happy
Все таки молодцы! Так качественно и целеустремленно вести перевод!

...

LaLunaLili:


kosmet писал(а):
LaLunaLili писал(а):

Тот что в следующей уже впихнули...

Lili, этот, судя по "радости" тебе достался


Что есть, то есть...
У меня "этой радости" в общей сложности сейчас столько... , что симптомы очень сильно напоминают передоз...

...

kosmet:


Да, слишком много "радости" может и надоесть..."так сладок мед, что под конец и гадок"- так, кажется Держись , правда, мы твоими переводами всегда наслаждаемся, может это тебя ободрит

...

Sonata:


Ой девочки, у нас эти сцены ОЧЕНЬ даже хорошо получаются! Это факт неоспоримый!!! Very Happy

...

Nata Li:


Спасибо Tais за подсказку еще одного автора вампирскиских романов, с удовольствием почитаю. Сама не заметила, как подсела на этот жанр, хочется еще и еше. К сожалению переведенных на русский очень мало. Хорошо еще, что вы выручаете своими переводами, как глоток свежей воды во время жажды. Very Happy

...

L-anna:


Присоединяюсь к Nata Li. И спасибо всем за такой нелегкий труд.

...

Sehmet:


Девочки,большое спасибо за чудесный перевод.
Вы проделали огромную и замечательную работу.
Спасибо вам, что продолжаете радовать своими трудами

...

Witch:


Девочки, так сколько всё-таки глав в книге: 55 или около 30? shuffle У меня в англ. версии около 30, но в начале перевода пишется 55 глав...

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню