милая оля | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2012 9:16
geyspoly писал(а):
Итак авторы,в существовании которых сомневаются.
Теодора Снейк. Если я не ошибаюсь,книги этого автора выходили в Панораме.Но об этих писателей мало или вообще ничего нельзя найти. |
|||
Сделать подарок |
|
geyspoly | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2012 9:52
милая оля писал(а):
Если я не ошибаюсь,книги этого автора выходили в Панораме.Но об этих писателей мало или вообще ничего нельзя найти. Ты права,издательство Панорама. И в инете нет ничего об авторе. Но возможно я ошибаюсь и автор существует. И есть ли этому доказательство? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать --- «Жизнь прожить надо так, чтобы было о чем вспомнить в старости но нельзя было рассказать внукам» |
|||
Сделать подарок |
|
милая оля | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2012 9:53
geyspoly писал(а):
И есть ли этому доказательство? А вот с этим сложнее Но я почему-то уверена,что такой автор есть. |
|||
Сделать подарок |
|
полиграфистка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2012 9:54
Классический пример - Марина Серова. Под этим именем пишет группа "литературных негров".
Другой вариант: Сандра Мэй, Саша Майская. Таких авторов не существует, но это литературные псевдонимы Дарьи Нелепиной- переводчицы и писателя. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
милая оля | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2012 10:06
Кстати я еще вспомнила Линн Грэхем пишет под псевдонимами:Джоанна Лэнгтон,Хельга Нортон,Инга Берристер,Элли Десмонд,Джоанна Рид,Тори Куинсли и Лолли Бедуэлл. |
|||
Сделать подарок |
|
geyspoly | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2012 10:36
Думаю не стоит путать авторов,которые в силу определенных причин пишут под разными псевдонимами с авторами, которых придумало издательство.Например Сандра
Мэй это любовные романы.Саша Майская -детективы.Хотя жанры отличаются стиль не спутаешь. В произведениях Джоанны Лэнгтон всегда присутствуют яркие постельные сцены и герои мачо, которых иногда хочется прибить из-за отношения к любимой женщине.А у придуманного автора произведений очень мало,стили настолько отличаются, что не верится, что это написано одним и тем же человеком. Например "Чужое счастье" Аурелия Хогарт это переделанное произведение Мишель Рид " Неподдельная страсть". Причем переделанное так, что утратило всю свою привлекательность. Ради интереса прочла несколько других романов Хогарт.Осталось то же впечатление. В инете тоже нет информации об авторе. А о Ленгтон и Нелепеной информации довольно много. Считаю,что псевдонимы это одно, а придуманные авторы нечто другое.Возможно афера? А если романы пишут литературные негры, то у данного автора произведений будет много. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать --- «Жизнь прожить надо так, чтобы было о чем вспомнить в старости но нельзя было рассказать внукам» |
|||
Сделать подарок |
|
полиграфистка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2012 11:05
Как на мой взгляд, между автором, пишущим под псевдонимом, и группой авторов, пишущих под псевдонимом, разницы нет. Что такое "автор, которого придумало издательство"? "Дарья Донцова" - это тоже автор, которого придумало издательство. Я имею в виду именно название бренда. В любом случае, вы покупаете книгу, которую кто-то написал. А уж как автора (или авторов) назовут в издательстве для пущей завлекательности - какая, в сущности, разница... Между автором (или группой авторов) и издательством заключается договор, в котором, помимо всего прочего, указывается, под каким авторским именем будет публиковаться книга. Если авторы согласны и подписывают договор на этих условиях, то в чем проблема?
Вот если бы под обложкой любовного романа или детектива (и так далее) Вам продали учебник по начертательной геометрии - да, это деяние наказуемое. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
geyspoly | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2012 11:17
полиграфистка писал(а):
Как на мой взгляд, между автором, пишущим под псевдонимом, и группой авторов, пишущих под псевдонимом, разницы нет. Что такое "автор, которого придумало издательство"? "Дарья Донцова" - это тоже автор, которого придумало издательство. Я имею в виду именно название бренда. В любом случае, вы покупаете книгу, которую кто-то написал. А уж как автора (или авторов) назовут в издательстве для пущей завлекательности - какая, в сущности, разница... Между автором (или группой авторов) и издательством заключается договор, в котором, помимо всего прочего, указывается, под каким авторским именем будет публиковаться книга. Если авторы согласны и подписывают договор на этих условиях, то в чем проблема?
Вот если бы под обложкой любовного романа или детектива (и так далее) Вам продали учебник по начертательной геометрии - да, это деяние наказуемое. Согласна с этим.Но имеется в виду нечто другое. О псевдонимах вообще речи не идет. Если издательство берет произведения популярного автора,чаще всего иностранного, перекраивает его как только можно, издает и получает прибыль. Это не нарушение авторских прав? Кроме того при переделке качество романа страдает. И после покупки такой книги в 90% случаев читатель разочаруется и просто потеряет время. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать --- «Жизнь прожить надо так, чтобы было о чем вспомнить в старости но нельзя было рассказать внукам» |
|||
Сделать подарок |
|
милая оля | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июн 2012 15:01
Не знаю по теме или нет.Но в издательстве Панорама иногда встречаются похожие книги разных авторов. |
|||
Сделать подарок |
|
Fedundra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Июн 2012 10:05
Милые девочки, тема конечно животрепещущая, но уже несколько потеряла актуальность... перегорело. Тут уже давали ссылку на наших коллег выискивающие эти блохи.
А я вам, для общего представления об состоянии издательского бизнеса в России могу дать например ЭТО и ЭТО . _________________ поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь |
|||
Сделать подарок |
|
Аннабелька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Июн 2012 10:28
Интересные статьи. Я помню в середине 90х эти книги про Марианну, Марию и бесконечные продолжения Анжелики)) Я даже читала первыю книгу про Марианну - ту, что по сериалу, чтобы узнать, что будет в следующих сериях. Помню, не всегда совпадало |
|||
Сделать подарок |
|
Regina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2012 18:52
Таким образом пишутся целые серии. Их так и называют Издательские. Я читала серию "Семь самураев". Тоже случайно нашла одну книгу, потом - вторую, уже совершенно другого автора, а потом начала искать по именам ГГ-ев, но они были неполные или в аннотации не указывались.
А после, уже спустя довольно длительный отрезок времени, нашла на одном сайте перечисление книг, авторов и серий (на английском языке, а рядом - на русском). Причем некоторые из них переводились очень интересным способом: первая книга переведена, а потом несколько - нет, а последние - тоже переведены. |
|||
Сделать подарок |
|
Кадеточка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Янв 2013 7:50
О! Моя тема! Надеюсь, сейчас мне раскроют тайну...
Так вот, я читала две книги и они полностью, буквально до последней точки одинаковы. Буковка в буковку. Отличались друг от друга только имена главных героев. В первой книге главной героиней была не кто иная, как Скарлетт О'Хара (одно из продолжений Унесенных), во втором я конечно, имени не помню героини, зато помню, что книга была написала Даниелой Стилл. Читала я давно и тот роман, и другой, но идентичность от и до запомнила, потому что книги эти о Титанике, который в одной из книг переименовали, как Британик, типа шоб не догадались , а я очень люблю книги-фильмы о таком, притягивает меня этот Титаник. Так что проще говоря, мне интересно, кто у кого передрал-сплагиатил, а это именно плагиат, потому что похоже там абсолютно все. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
yudinaml | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Янв 2013 17:44
Роман Эстер Росмэн "Колыбельная для мужчин" и роман Лайзы Джексон "Самозванка" дословно совпадают. Кто же автор? Может быть одна из фамилий - псевдоним? |
|||
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2024 7:45
|
|||
|
[2959] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |