Мэри Дженис Дэвидсон "Бес в помощь"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

AFRODITA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 17.04.2009
Сообщения: 187
Откуда: Новосибирск
>19 Мар 2010 21:36

Мне очень-очень понравилось!!!Немного с юмором и читается легко,к тому же вы такие быстрые!!!! Very Happy Very Happy
_________________
МОЖЕТ БЫТЬ МЫ-ЭТО ВСЕ, РАДИ ЧЕГО СУЩЕСТВУЕТ МИР.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Mad Russian Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.08.2009
Сообщения: 2276
Откуда: город на Неве
>19 Мар 2010 22:04

strannicha писал(а):
А еще что-нибудь из этой серии переводиться будет?

на форуме есть книги (готовые и в работе) о Бетси. Возможно, чуть позже я возьмусь за другие рассказы из этого сборника. Но пока я занята сказкой Smile
_________________
Ноги кривые не портят фигуру, если ты лысая, злая и дура!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lynx-from-the-forest Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 20.07.2009
Сообщения: 302
Откуда: Питер
>19 Мар 2010 22:27

Огромное спасибо, Мэд!!! Мне жуть понравилось) И Гарик хорош))
И вопрос
Стерва.
Бетси засмеялась.
– Кто бы говорил.

там использовалось Bitch?? тогда последняя фраза более адекватно воспринимается, так как Ант волчица (сука))) или я ошибаюсь???
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ЛюБанькин Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 12.08.2009
Сообщения: 286
Откуда: Москва
>19 Мар 2010 23:40

Мэдди, Пчелка , спасибо!!!
Вот и пристроили Гаррета в "нежные" объятия Антонии!!!
Антония-это нечто! Комок нервов, упертости, наглости и какой-то детской ранимости!
Велтколепный рассказ!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>20 Мар 2010 2:27

Спасибо большое за перевод!

barceloneta писал(а):
А нет ли у кого-нибудь 5-7 Бетси на английском? А то дочитала 4ю -невозвратную - а дальше нашла только 8ю - непривечаемую или как там ее переведут....Никто не поделится?


У меня есть все книги на английском. Если напишите свой адрес то я могу отослать...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Бася Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 23.06.2009
Сообщения: 778
Откуда: Красноярск
>20 Мар 2010 5:39

Большое спасибо за перевод! Такая скорость: не успела распечатать предыдущие главы, а рассказ уже закончен. Даже как-то жалко . Зато будет, что сегодня вечером почитать.
_________________
В жизни полно удовольствий, просто надо уметь расслабляться
Сделать подарок
Профиль ЛС  

bitari Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>20 Мар 2010 6:34

barceloneta писал(а):
Огромное спасибо за перевод! Прочитала на одном дыхании.
А нет ли у кого-нибудь 5-7 Бетси на английском? А то дочитала 4ю -невозвратную - а дальше нашла только 8ю - непривечаемую или как там ее переведут....Никто не поделится?

Отписала в личку.
 

nila Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 28.01.2009
Сообщения: 58
>22 Мар 2010 10:07

спасибо. замечательный перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Uncia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 28.12.2009
Сообщения: 888
>22 Мар 2010 10:16

Мэдди, Пчелка, спасибо за этот рассказ! Flowers Flowers Отличный перевод! Very Happy Very Happy

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лиса Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
АдминистраторНа форуме с: 20.05.2006
Сообщения: 1898
Откуда: Женский сайт, Дамский клуб
>28 Мар 2010 1:17

Рассказ выложен в нашем каталоге одни файлом .
Большое спасибо Мэдди и Пчелке за перевод.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Mad Russian Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.08.2009
Сообщения: 2276
Откуда: город на Неве
>29 Мар 2010 0:46

Lynx-from-the-forest писал(а):
Огромное спасибо, Мэд!!! Мне жуть понравилось) И Гарик хорош))
И вопрос
Стерва.
Бетси засмеялась.
– Кто бы говорил.

там использовалось Bitch?? тогда последняя фраза более адекватно воспринимается, так как Ант волчица (сука))) или я ошибаюсь???


Lynx, спасибо за подсказку, дорогая, я исправила в конечном файле Smileпросто вся в "Красавице", так что тут рефлекторно убрала грубости Smile а смысл потерялся Smile
Лиса, спасибо за выкладку Smile
_________________
Ноги кривые не портят фигуру, если ты лысая, злая и дура!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

alenechka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 26.04.2009
Сообщения: 134
>04 Апр 2010 16:28

спасибо девочки за прекрасный перевод, помогли Дэвидсон нас так повеселитьSmile супер повествушка!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>17 Май 2010 20:01

Читающим с электронной книги. Заменила .doc и .txt версии на Либрусеке на нормальный .fb2 (lib.rus.ec/b/201973), выложила и на Флибусту тож (flibusta.net/b/189756). Поставила ссылку на Дамский клуб в описание переводчика, в аннотацию и в окончание текста (на случай, если формалисты прополют аннотацию).
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Jo Rei Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 30.07.2010
Сообщения: 46
>04 Ноя 2010 0:42

спасибо!удачи и с другими переводами) Very Happy Very Happy
_________________
То, что Бог нам однажды отмерил, друзья,
Увеличить нельзя и уменьшить нельзя.
Постараемся с толком истратить наличность,
На чужое не зарясь, взаймы не прося.

...This,too,shall pass...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ирис Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 13.10.2009
Сообщения: 349
Откуда: Москва
>14 Ноя 2010 23:44


_________________
Сама-то хоть ведала, что творила?!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 9:25

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете скачать любую тему форума целиком в zip-архиве в виде версии для печати. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Обьявление на двери магазина: "С беляшами не входить и не спрашивать почему". читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 4.2- 4.3

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Джон Пол Джонс — пират, адмирал и "отец военно-морского флота США"
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Мэри Дженис Дэвидсон "Бес в помощь" [8217] № ... Пред.  1 2 3 4 5 6 7 8  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение