Я ничего не знаю про дорамы, увы, но прсмотреть интересно. Пойду погуглю. Вообще очень красиво все описано. Хоть Китай для меня - другая планета, где дети рождаются годовалыми, а саранчу едят с солью, читать интересно. Наверно это мой пеивый роман про Китай. Но в целом очень странная страна и цивилизация
Вика, привет! Я прочитала новые главы. Жаль, что Мэй Фен потеряла в один день всех своих близких. Думаю, этот кровавый кошмар наяву она не скоро забудет. У меня сложилось впечатление, что Мэй Фен нужна императрице лишь как орудие для осуществления её планов. Да, Мэй Фен дали прекрасное образование и воспитание, но при этом её жизнь уже распланирована заранее на много лет вперёд. И в этих блестящих планах нет места для любви, поэтому императрица вряд ли поймёт Мэй Фен, если она захочет "отойти от дел". Конечно, здорово, что наша героиня получила прощение от императора, однако теперь враги будут с утроенной энергией охотиться за ней. Убийца её родных, очевидно, сделает буквально всё возможное и даже невозможное, чтобы выжившая по счастливой случайности Мэй Фен пополнила кровавый список его блистательных побед. Ну и конечно, наложница Гунь тоже будет пытаться лишить девушку жизни, ведь её оскорбили в самых лучших чувствах - на этот раз она оказалась явно не самой лучшей в своём танцевальном искусстве.
Виточка, спасибо большое за продолжение, дорогая!
Мэй Фен быстро выросла! Вот она уже и предстала перед императором во всей красе и станцевала для него его любимый танец!
Но при этом заимела смертного врага в лице главной наложницы! Интересно, что же ждёт Мэй Фен дальше?
Очень красиво описаны быт и традиции, мне очень-очень нравится!
Спасибо большое, дорогая, с нетерпением жду новую главу!!!
Милые Леди, спасибо за внимание, отзывы и сердечки!
Кейт Уолкер писал(а):
Вика, привет! Я прочитала новые главы.
Кейт, спасибо, что ты поделилась своими впечатлениями о прочитанном, мне всегда интересно твое мнение.
Кейт Уолкер писал(а):
Жаль, что Мэй Фен потеряла в один день всех своих близких. Думаю, этот кровавый кошмар наяву она не скоро забудет.
Она будет помнить об трагедии семьи всю жизнь. Но важно, что люди Востока верят в судьбу, и винят не как своего обидчика, как свою карму.
Кейт Уолкер писал(а):
У меня сложилось впечатление, что Мэй Фен нужна императрице лишь как орудие для осуществления её планов. Да, Мэй Фен дали прекрасное образование и воспитание, но при этом её жизнь уже распланирована заранее на много лет вперёд. И в этих блестящих планах нет места для любви, поэтому императрица вряд ли поймёт Мэй Фен, если она захочет "отойти от дел".
Ты права, вдовствующая императрица не позволит Мей Фэн оставить задачу, которую она считает главной для них обеих. Но вместе с тем Тинг по-родственному привязана к девушке, ведь она внучка ее любимой младшей сестры.
Кейт Уолкер писал(а):
Конечно, здорово, что наша героиня получила прощение от императора, однако теперь враги будут с утроенной энергией охотиться за ней. Убийца её родных, очевидно, сделает буквально всё возможное и даже невозможное, чтобы выжившая по счастливой случайности Мэй Фен пополнила кровавый список его блистательных побед. Ну и конечно, наложница Гунь тоже будет пытаться лишить девушку жизни, ведь её оскорбили в самых лучших чувствах - на этот раз она оказалась явно не самой лучшей в своём танцевальном искусстве.
Кейт, ты права на все сто процентов! Все будет именно так, как ты написала.
Марьяша писал(а):
Виточка, спасибо большое за продолжение, дорогая!
Солнышко, я рада, что оно тебе понравилось!
Марьяша писал(а):
Мэй Фен быстро выросла! Вот она уже и предстала перед императором во всей красе и станцевала для него его любимый танец!
Но при этом заимела смертного врага в лице главной наложницы! Интересно, что же ждёт Мэй Фен дальше?
Кейт верно угадала, что ожидает мою девочку в будущем.
Марьяша писал(а):
Очень красиво описаны быт и традиции, мне очень-очень нравится!
Спасибо большое, дорогая, с нетерпением жду новую главу!!!
Машенька, приятно, что ты высоко оценила описания. Буду стараться не задерживать новую главу!
michalchik писал(а):
Спасибо за продолжение
michalchik, спасибо, что читаете и комментируете!
michalchik писал(а):
За судьбу Мей становится немножко тревожно
Ее будут поджидать опасности, но она девушка удачливая, справится.
Вика, дорогие Леди, всех сердечно приветствую и благодарю за продолжение, видео и музыку!
Очень понравились описания, детали быта, природы, одежды и другие культурные отсылки.
Юная героиня оказалась в самой гуще придворных интриг, успев так скоро нажила могущественных врагов в лице наложницы Гунь и генерала. Мало того, еще мы не знаем, чем обернется внимание императора - благом и защитой или новой опасностью.
Вика, дорогие Леди, всех сердечно приветствую и благодарю за продолжение, видео и музыку!
Очень понравились описания, детали быта, природы, одежды и другие культурные отсылки.
Рита, приветствую, дорогая!
Я знала, что ты оценишь описания культуры и быта в моем романе!
Margot Valois писал(а):
Юная героиня оказалась в самой гуще придворных интриг, успев так скоро нажила могущественных врагов в лице наложницы Гунь и генерала. Мало того, еще мы не знаем, чем обернется внимание императора - благом и защитой или новой опасностью.
Насчет мужского внимания императора можно не беспокоиться - он без ума от Гунь. Императрица Тинг позаботится о том, чтобы ее сын и дальше был благосклонен к Мей Фэн и уделит этому пристальное внимание, не собираясь повторять ошибку прошлого, когда она понадеялась на лучшее. а семья ее племянника Лю погибла.
Спасибо за душевный отзыв!
Текст этой главы доступен только для читателей, имеющих хотя бы одно информативное сообщение в теме.
Оставьте сообщение в теме, например, поделитесь своими впечатлениями об уже прочитанном.
Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию,
отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение