Джуд Деверо "Возвращение в летний домик"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Богиня Евгенс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 02.12.2011
Сообщения: 174
Откуда: Пешёчком с Олимпа
>10 Дек 2011 13:31

УРААААААААААА!!!!! Ar Спасибо!!! Ar Я так ждала когда переведут до конца. Перевод прекрасный, девчонки спасибки вам, вы прелесть!!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

naftusy Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 18.11.2010
Сообщения: 77
>01 Фев 2012 22:02

Спасибо огромное! Замечательная книга!!!! Ar
_________________
Для достижения счастья необходимы три слагаемых: мечта, вера в себя и трудолюбие
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ellendary Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 09.10.2009
Сообщения: 826
Откуда: Болгария г.Ямбол
>02 Фев 2012 21:46

Самые сердечные благодарности за ваш труд! Прекрасный перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

geyspoly Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.07.2011
Сообщения: 7099
Откуда: от туда
>28 Янв 2013 14:29

Очень хороший перевод.Сам роман не очень.Скомконное оканчание очень разочаровала.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать ---

«Жизнь прожить надо так, чтобы было о чем вспомнить в
старости но нельзя было рассказать внукам»
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Моррар Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.08.2010
Сообщения: 723
>05 Апр 2013 19:25

СПАСИБО)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Errr Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 04.06.2011
Сообщения: 35
>18 Июл 2013 6:47

СПАСИБО ОГРОМНЕЙШЕЕ!!!!!
Замечательная книга, великолепный перевод.
Читается на одном дыхании )))))))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Almira Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>27 Июл 2013 14:05

здравствуйте! а есть у вас эта книга на английском языке? очень хочу прочитать в оригинале. если есть могли бы вы выложить, пожалуйста?
 

Darusya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>11 Янв 2014 6:46

Замечательная книга. Особенно запомнилась история Фейт.
Спасибо за отличный перевод!
 

Леди Лаура Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 16.12.2015
Сообщения: 1344
Откуда: Москва, Хельсинки, Мадрид
>02 Апр 2016 14:03

Всем привет! Smile

Отзыв на перевод. Ok

Когда читала этот роман, просто восторгалась. Very Happy Как же здорово перевели, учитывая то, что роман читался не легко, поскольку книга не понравилась больше, чем понравилась. Этот роскошный перевод наших переводчиц позволил дочитать книгу с интересом, и благодаря переводу я смогла создать мнение о романе. wo Переводчицы смогли не только сохранить стиль автора, но и получилось перевести грамотным языком. Very Happy Видно, что переводчицы любят свою работу и потрудились на славу. tender Спасибо, девочки, за труд. Переводить и переводить грамотно - такое терпение и труд, что переводчицы заслуживают признания, наравне с автором. Спасибо. Serdce Вы смогли окрасить в яркие краски не очень интересную для меня книгу. Я не ошибаюсь, что читаю книгу только в переводе форума. Выражаю благодарность и оценка - только "5" +++++++ Flowers rose
_________________


За аву благодарю Aditi Rao и за комплект спасибо Лелешне
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Енька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 17.07.2012
Сообщения: 93
Откуда: Иркутская область
>26 Авг 2016 18:47

Спасибо за перевод очень люблю этого автора.
_________________
Мы существуем рядом друг с другом, но живём каждый по своим правилам и законам.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Victoria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.11.2013
Сообщения: 4677
Откуда: Россия
>23 Янв 2022 4:00

Спасибо большое, с удовольствием почитаю!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать ---

by Esmerald / by Сrimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 9:52

А знаете ли Вы, что...

...на странице Алфавитного списка переводов можно отслеживать появление новые переведенных глав

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: В примерочной магазина: — Дорогой, померяй вот эти три пары брюк и две рубашки. — Любимая! Может, мы что-то тебе лучше купим? — Да... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джуд Деверо "Возвращение в летний домик" [7887] № ... Пред.  1 2 3 ... 59 60 61

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение