Джанет Эдвардс "Телепат"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Mandarinka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 02.10.2019
Сообщения: 12
>17 Янв 2020 17:10

Большое спасибо за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Polin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 31.08.2009
Сообщения: 196
>26 Янв 2020 21:18

Огромное спасибо за перевод.
Оказывается, я совсем отстала от жизни, в частности,
от книг Джанет Эдвардс. В свое время, я прочитала
всю ее первую серию "Девушка с планеты Земля" и
все короткие рассказы и новеллы из этой серии.
Но потом я переключилась на других авторов.
И только сейчас я осознала, что уже переводится
третья книга из очередной серии. А я даже не прочла
первую книгу. Ужас!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

elichka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 14.11.2015
Сообщения: 163
Откуда: Волхов
>28 Янв 2020 14:34

Я - в полном восторге от начала! Принимайте в читатели! tender
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Жужа Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>04 Фев 2020 15:46

Спасибо большое, отличная книга!
 

Gast Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>07 Фев 2020 16:07

Спасибо за перевод!!! Очень увлекательно
 

Lesya-t Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 09.07.2010
Сообщения: 116
>15 Фев 2020 12:45

Обожаю Д. Эдвард😍 "девушку с Земли" перечитывала три раза!!! "Телепат" меня тоже не разочаровал, первые 5 глав прочитала на одном дыхании Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лилия Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 14.06.2009
Сообщения: 112
>17 Фев 2020 9:31

Интересный сюжет,хороший перевод,хотела бы прочитать продолжение
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kambalas Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 07.10.2008
Сообщения: 147
>23 Фев 2020 13:51

Очень люблю трилогию этого автора про девушку с планеты Земля. Даже не знала что переведены другие книги Джанет Эдвардс. Спасибо за перевод
Сделать подарок
Профиль ЛС  

yvvva Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 741
Откуда: Воронеж
>24 Фев 2020 14:29

Несколько раз натыкалась на этот перевод, но все как-то не решалась прочесть. Сегодня всё-таки решилась Laughing
Пока очень нравятся, надеюсь что дальше будет интересно.
Спасибо переводчикам за возможность познакомиться с этой книгой Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Millerbich Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>04 Мар 2020 16:35

Очень круто
 

LGA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 19.05.2010
Сообщения: 2447
Откуда: Санкт-Петербург
>13 Мар 2020 13:36

Для меня это новый автор. Прочитала еще только самое начало, но впечатления волнующие и напряжение не покидало в течение всех первых глав...Как же трудно быть молодым, делать первые шаги на взрослой дороге и не ошибиться в выборе верного пути. Надеюсь, что книги этого автора станут моей новой любовью. Я благодарна за возможность испытать живые чувства.
Как всегда поражаюсь профессионализмом переводчиков, их искусством владения стилем и словом.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Kareglazka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 20.12.2010
Сообщения: 100
Откуда: Ахтубинск
>20 Мар 2020 12:17

Не читала ещё книг Эдвардс. Наобум выбрала этот перевод, и меня зацепило. Начало интригующее, переживания героини за свое будущее, за отношения с родителями, где-то даже нерешительность показывают мягкую сторону, но и стержень, сильный характер угадываются сразу. Интересно дальше узнать о жизни в улье и о приключениях Эмбер.
Спасибо за перевод! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LGA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 19.05.2010
Сообщения: 2447
Откуда: Санкт-Петербург
>24 Мар 2020 14:56

Прочитала. Не сказать, что книга далась мне легко, но интерес не утерян.
Приступаю к чтению второй книги Дж. Эдвардс "Защитник"
Спасибо большое за перевод.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nadin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2015
Сообщения: 24949
Откуда: Казахстан
>08 Апр 2020 13:28

Lorik, LuSt, Peony Rose, Мел Эванс, Zirochka, luizza, lisitza, Шера, Anastar, Marigold, Talita

ОТ ВСЕГО СЕРДЦА ПОЗДРАВЛЯЮ ЗАМЕЧАТЕЛЬНУЮ КОМАНДУ СО ВТОРЫМ МЕСТОМ НА КОНКУРСЕ!


LiLinochka, спасибо за чудесное оформление

Как же мне полюбилась эта серия! Окунулась в мир Эдвардс с головой, наслаждалась каждой строчкой! Люблю Эмбер и ее бравых парней Благодарю, что поделились этой историей с нами.

Будьте здоровы и благополучны!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать ---

Irenie
Сделать подарок
Профиль ЛС  

dimetra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 29.10.2009
Сообщения: 1636
Откуда: Подольск
>22 Апр 2020 21:25

Очень интересный автор. Случайно наткнулась. Спасибо большое за перевод wo
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 12:19

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете дополнять информацию в каталоге и участвовать в уточнении информации других пользователей при помощи тикетной системы. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Рапсодия туманной реки (СЛР, 18+)»: Ирина, спасибо за продолжение! Все тайное со временем становиться явным. По реакции Агаты Илья уже давно понял, что могло с ней... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джанет Эдвардс "Телепат" [23550] № ... Пред.  1 2 3 ... 63 64 65 66  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение