Элизабет Нотон "Жди меня"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>08 Мар 2014 19:41

 » Элизабет Нотон "Жди меня"  [ Завершено ]

Сюрприз для дорогих форумчанок и форумчан в честь праздника весны! Wink

Девочки под руководством Anastar переведут роман Элизабет Нотон "Жди меня" / "Wait fot for me" by Elisabeth Naughton! Very Happy

Куратор и редактор в одном лице – Anastar.

Удачи! Flowers

***

А это от чудесной Зои-Черный Зайка


  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; Дата последней модерации: 14.01.2015

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>08 Мар 2014 20:26

 » Аннотация

Аня, спасибо!

Представляю вам бестселлер (по версии Нью-Йорк Таймс) о любви, потере и возможности начать все сначала…

Женщина без прошлого…
Потеряв память в результате ужасной аварии, Кейт Александер пытается вновь найти общий язык с супругом и заново вписаться в привычную обстановку… хотя и чувствует себя не в своей тарелке. У Кейт не было причин не верить тому, что говорят ей друзья и семья - но однажды мужа внезапно убивают, а сама она находит в его офисе фото маленькой девочки. Девочки, которая не может быть никем иной, как дочерью Кейт. Дочерью, о которой она понятия не имела.

Мужчина, отчаянно пытающийся обрести смысл жизни…
Райан Харрисон потерял жену в авиакатастрофе пять лет назад. Пытаясь заглушить боль от потери любимой, он посвятил свою жизнь работе и воспитанию их дочки. Теперь Райан – успешный руководитель фармацевтической компании. У него есть все, о чем только может мечтать мужчина: деньги, слава, власть – но Райан не задумываясь отдал бы все на свете ради одного-единственного дня с женщиной, которую по-прежнему любит.


Две жизни столкнутся.
Когда Кейт начинает копаться в прошлом, которого не помнит, улики приводят ее в Сан-Франциско, прямиком к Райану, мужчине, который опознает в ней свою любимую потерянную жену. Кейт необъяснимо тянет к Райану, но достаточно ли одних чувств, чтобы убедить ее остаться? В поисках ответов Райан и Кейт сталкиваются с давнишней ложью, неожиданно горячей страстью и нависшей опасностью, способной разрушить их жизнь – даже сейчас, когда судьба дала им долгожданный второй шанс.



Аннотация в переводе Катюши-KattyK содрана из темы автора
Обложку адаптировала кудесница Зоя-Черный Зайка

"Wait for me"/Жди меня (2011) - первая книга из серии "Against All Odds"/Вопреки всему.





В книге 23 главы.

Переводчики:

1,2,3 - laflor
4,5 - Natalia B
6,7,8 - bulya
9,10,11,12 - GeeJay
13,14 - Bad Girl
15,16,17,18 - lisitza
19,20,21,22,23 - Talita


Редактор: Anastar

Спасибо Лене, Наташе, Буле, Жене, Таше, Алле и Алене за согласие поучаствовать в переводе этой замечательной книги!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lisitza Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.06.2012
Сообщения: 2099
Откуда: Иерусалим, Израиль
>08 Мар 2014 20:49

Ура! С открытием темки! Легкой нам всем работы и увлеченных читателей. Книга, действительно, очень яркая и интересная.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

espanka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 10.07.2010
Сообщения: 154
>08 Мар 2014 21:16

Very Happy Заинтриговали... Буду ждать с нетерпением выкладки...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>08 Мар 2014 21:38

Настюша и все-все-все, поздравляю с праздничком и открытием темы!
Роман мне прислали давно, но, честно, не читала, так что буду наслаждаться результатами ваших трудов

Удачи и вдохновения! Guby
_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

filchik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.12.2009
Сообщения: 2213
Откуда: Волгоград
>08 Мар 2014 22:02

Аннотация очень заинтересовала!
Всей команде хорошего настроения и легкого перевода!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Zirochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 17.11.2008
Сообщения: 661
Откуда: Украина
>08 Мар 2014 22:09

Какая интересная аннотация, завлекающая .
Девочки, желаю вам легкого перевода и большого числа читателей (спасибо за наводку, побежала качать книжку ).
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>08 Мар 2014 22:22

Очень вкусная аннотация. Интригующая и увлекающая окунуться вместе с героями этой истории в мир тайн прошлого, интриг настоящего и любви будущего.
Настя, спасибо, что взялась за этот интересный проект.
Всем девочкам-переводчицам удачи и вдохновения! Побольше свободного времени и преданных читателей! Ok
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>08 Мар 2014 23:40

Нюрочек писал(а):
Девочки под руководством Anastar переведут роман Элизабет Нотон "Жди меня" / "Wait fot for me" by Elisabeth Naughton!

Ух, какая аннотация! Чувствую, что попереживаем!
Легкого перевода, удачи!
Почитаем!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Renka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 31.12.2009
Сообщения: 866
Откуда: Киев
>08 Мар 2014 23:41

Настенька, девочки-переводчицы, поздравляю с праздничком весны и открытием темки! rose rose rose
Спасибо вам за такой великолепный подарок!!! Книга шикарная!!! С нетерпением жду выкладки!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>09 Мар 2014 2:35

Настя, девочки, поздравляю с открытием темы перевода! Роман в оригинале мне понравился, легкого перевода и редактуры! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>09 Мар 2014 4:40

Ух ты какая интригующая аннотация!!!!!!!!! С нетерпением буду дать выкладки!
Девочки легкого вам перевода и удачи!!!!!!!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4489
Откуда: Ростов-на-Дону
>09 Мар 2014 7:55

Девочки, легкого нам с вами перевода/редактуры Very Happy
Книга очень проникновенная, интересная и трогательная. Надеюсь, нашим читательницам понравится Ok
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Принцесса Пиратов Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.05.2010
Сообщения: 1077
Откуда: Azerbaijan
>09 Мар 2014 14:35

Жду первую главу с нетерпением!!! Ar Ar Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MiLinda Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 09.09.2013
Сообщения: 651
>09 Мар 2014 18:43

Заинтриговали... preved
Буду ждать перевода с нетерпением...
Very Happy Ar Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 3:10

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете отслеживать появление новых тем и новых информационных сообщений в темах на нашей странице в Твиттере

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Солнечная петля (НФ, 18+)»: 3\3 » * Глава  3/3 В секции голопортации, куда Вольгерд Борич явился на запланированную сессию, он наконец-то, впервые в жизни,... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Василий Петрович Крейтон - основатель династии Крейтонов в России
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Элизабет Нотон "Жди меня" [18575] № ... 1 2 3 ... 43 44 45  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение