Белая магнолия | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 06.07.2006 Сообщения: 29 Откуда: Горячий ключ |
20 Июл 2006 21:06
» Книжные новинкиВ данной теме предлагаю обсуждать книжные новинки.Список всех книжных новинок года можно посмотреть в каталоге по адресу https://lady.webnice.ru/literature/?act=year Рейтинг ожидаемых книг Добавить тему в подборки Модераторы: Дата последней модерации: - |
||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Апр 2009 16:54
Ура! Новая книга Гибсон!
Только переводчик попался плохой... Почему-то, когда книги переводит Сизов, они оказываются очень сильно порезанными. Вот и тут всего 286 страниц. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Sinner | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Апр 2009 17:15
Fedundra писал(а):
У меня тожжжж сегодня новиночка!!!! ....Кинсейл НЕ НАШЛА.((( Зато у тебя Гибсон есть!!!!!!!!!! Как же я ее хочу побыстрее! |
|||
Сделать подарок |
|
Elena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Апр 2009 20:43
Действительно замечательная новость!!! Только недавно купила новинку От любви не спрячешься, а уже еще одна есть, уррррряяяяяяя!!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Апр 2009 12:25
Irinita писал(а):
Ура! Новая книга Гибсон!
Только переводчик попался плохой... Почему-то, когда книги переводит Сизов, они оказываются очень сильно порезанными. Вот и тут всего 286 страниц. А у меня перевод Т.А.Осина.Может разница в твердом или мягком издании.Или что-то перепутали.Перевод хороший-удобоваримый!!Это оказывается другая книга "От любви не спрячешься"-я опаздываю! |
|||
Сделать подарок |
|
Cornflower-girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Апр 2009 10:00
Fedundra писал(а):
Irinita писал(а):
Они это сделали!!! "АСТ" переиздало "Принца полуночи" Л. Кинсейл!
Лаура Кинсейл. Принц Полуночи. / The Prince of Midnight, 1990 / За поимку легендарного разбойника по прозвищу Принц Полуночи обещаны горы золота. И об этом хорошо известно юной Ли Страхан, отчаянно нуждающейся в его помощи. А еще ей известно, где скрывается этот человек, на самом деле посвятивший себя защите слабых и угнетенных. Конечно же, Ли не выдаст его. И не только потому, что ей самой необходимо его покровительство, но и потому, что она влюбилась в него с первого взгляда… Пер. Левина Е. Ф.; Черезова Т. Л. и 316 стр. Б Р А В О ! ! ! ! ! что то только страниц маловато!!! И аннотация - ЖУТЬ! Когда это Ли в него с первого взгляда влюбилась? Да она его еле терпела! Ждём НОВЫЙ перевод! Ещё бы "ЦВЕТЫ из БУРИ" дождаться! ААААААА сколько я пропустила ну ничего себе, Лору переиздали, бывает же! Хотя, поглумились над ней, скорее всего на славу... Блэк, ты права - обложка жуть, с Алой Розой и рядом не валялась... Мне кажется, что купить-то я куплю, но вот читать страшновато будет(кто знает, что они там книге ампутировали ) может, хотя бы перевод лучше стал... |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Апр 2009 12:54
Cornflower-girl писал(а):
ну ничего себе, Лору переиздали, бывает же!
АСТ у Кинсейл уже почти всё издал, остались только "Цветы из бури". ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
black-angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Апр 2009 15:26
Cornflower-girl писал(а):
ААААААА
сколько я пропустила ну ничего себе, Лору переиздали, бывает же! Хотя, поглумились над ней, скорее всего на славу... Блэк, ты права - обложка жуть, с Алой Розой и рядом не валялась... Мне кажется, что купить-то я куплю, но вот читать страшновато будет(кто знает, что они там книге ампутировали ) может, хотя бы перевод лучше стал... На обложке какое-то, мягко сказать, убожество. А я вот очень хочу сравнить перевод, с нетерпением жду когда книгу привезут ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 177Кб. Показать --- You have been the One for me... |
|||
Сделать подарок |
|
Braita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Апр 2009 15:58
есть у меня ощущение, что не очень с переводом - читала в АСТ "Ради прекрасной дамы", эээ...ну как бы это сказать? По мне так непонятно что, а не роман, не знаю уж кто переводил в Алой розе, может там лучше? И вот лежит у меня уже недели две свежеиспеченный "Принц Полуночи", а я даже браться за него побаиваюсь - очень не хочется разочаровываться.. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
black-angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Апр 2009 3:03
Braita писал(а):
есть у меня ощущение, что не очень с переводом - читала в АСТ "Ради прекрасной дамы", эээ...ну как бы это сказать? По мне так непонятно что, а не роман, не знаю уж кто переводил в Алой розе, может там лучше? И вот лежит у меня уже недели две свежеиспеченный "Принц Полуночи", а я даже браться за него побаиваюсь - очень не хочется разочаровываться.. Ну... может, просто Кинсейл не твой автор?.. Это я к вопросу о Даме А вообще очень часто в Алой розе как раз перевод и подкачивает... У "Принца полуночи" по крайней мере там были явные просчеты... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 177Кб. Показать --- You have been the One for me... |
|||
Сделать подарок |
|
Cornflower-girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Апр 2009 7:45
Irinita писал(а):
Cornflower-girl писал(а):
ну ничего себе, Лору переиздали, бывает же!
АСТ у Кинсейл уже почти всё издал, остались только "Цветы из бури". Да, точно, надеюсь дождемся уж!)))) black_angel писал(а):
Cornflower-girl писал(а):
ААААААА
сколько я пропустила ну ничего себе, Лору переиздали, бывает же! Хотя, поглумились над ней, скорее всего на славу... Блэк, ты права - обложка жуть, с Алой Розой и рядом не валялась... Мне кажется, что купить-то я куплю, но вот читать страшновато будет(кто знает, что они там книге ампутировали ) может, хотя бы перевод лучше стал... На обложке какое-то, мягко сказать, убожество. А я вот очень хочу сравнить перевод, с нетерпением жду когда книгу привезут Блэк, непременно привезут! Ох уж эти Лорины обложки.. любит ее АСТ просто безмерно... Braita писал(а):
есть у меня ощущение, что не очень с переводом - читала в АСТ "Ради прекрасной дамы", эээ...ну как бы это сказать? По мне так непонятно что, а не роман, не знаю уж кто переводил в Алой розе, может там лучше? И вот лежит у меня уже недели две свежеиспеченный "Принц Полуночи", а я даже браться за него побаиваюсь - очень не хочется разочаровываться.. Насчет АСТовского перевода в Даме - согласна, сама когда читала плевалась от некоторых оборотов якобы русского языка и просто жутчайших ошибок Но сюжет для меня все компенсировал Нет такого перевода, который убьет ЛОРУ(во всяком случае для меня ) Браит, знаешь, я не думаю, что в Розе лучше перевод, там-то тогда вообще в подполье переводили, судя по остальным книгам серии. Но вот зато авторы и книги в те времена лучше были на мой вкус, за что Розу и люблю)))) |
|||
Сделать подарок |
|
black-angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Апр 2009 14:46
Цитата:
Да, точно, надеюсь дождемся уж!)))) Ну, судя по всему, они все-таки решили ее всю переиздать!)))))) Вот тока об обложке к "Цветам.." мне уже и подумать страшно... чую, будет там какая-нить дамочка Бальзаковского возраста и гениального малева Миши да еще с каким-нибудь веником! Цитата:
Блэк, непременно привезут! Ох уж эти Лорины обложки.. любит ее АСТ просто безмерно... Да, завоз - дело времени А обложки Лорины - и не говори! Никому так, как Лоре, на Мишу не везет! Страходонт на страходонте! Из 10 книг половина - просто страх Божий! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 177Кб. Показать --- You have been the One for me... |
|||
Сделать подарок |
|
Braita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Апр 2009 18:09
"Летящая на пламя" - вполне красивая обложка, парочка там симпатичная.. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Fedundra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Апр 2009 21:45
Braita писал(а): Очень симпатичная!!!
"Летящая на пламя" - вполне красивая обложка, парочка там симпатичная.. Braita, ты у нас по-моему единственная владелица нового "Принца...", глянь хоть одним глазком...Сильно напортачено? Я вообще-то хотела его купить... А "Цветов из бури" у меня вообще нет, читала ЦуЗую.))) _________________ поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь |
|||
Сделать подарок |
|
black-angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Апр 2009 12:24
Braita писал(а):
"Летящая на пламя" - вполне красивая обложка, парочка там симпатичная.. Бесспорно)))) Она входит в чисо тех 5-ти, которым повезло больше "Охотник за мечтой" и "Мой милый друг" еще ничего))) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 177Кб. Показать --- You have been the One for me... |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 12:39
|
|||
|
[42] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |