Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джана Делеон "Смертельная красота болот"



Talita: > 25.07.16 19:45


 » Джана Делеон "Смертельная красота болот"  [ Завершено ]

Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод Ar Тина-gloomy glory переведет для нас роман Джаны Делеон "Смертельная красота болот" wo

Редактор - Мария Ширинова tender

Девули, удачи вам и в добрый путь Flowers

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Мария Ширинова; Talita; Дата последней модерации: 06.11.2016

...

Мария Ширинова: > 25.07.16 20:17


 » Аннотация

Аленыш, спасибо!

Ровно год назад вы начали читать первую книгу шикарной, искрометной, юморной серии о приключениях Фортуны и Валокординовой мафии - "Луизианскую заварушку".
И в честь сего знаменательного события Тиночка решила продолжить, ну и я не отказалась от такого подарка.



Джана Делеон «Смертельная красота болот»
(серия "Мисс Фортуна", книга II)

Аннотация:

Никому в Греховодье не нравилась Пэнси Арсено, но кого она настолько допекла, что он отважился на убийство?

Для проведения конкурса красоты, приуроченного к Летнему фестивалю, в Греховодье возвращается честолюбивая актриса Пэнси Арсено. И наемница Фортуна Реддинг понимает: дело дрянь. По легенде, она бывшая королева красоты и идеальная кандидатка на роль ведущей наравне с Пэнси, однако из-за мерзкого характера последней невозможно даже репетицию провести спокойно.
Так что, когда Пэнси находят мертвой, Фортуна оказывается главной подозреваемой.
Теперь, имея на своей стороне лишь здравый смысл и двух коварных старушенций, именуемых местными «Валокординовой мафией», она вынуждена начать собственное расследование, пока все прикрытие не пошло прахом.



В романе 23 главы, без пролога и эпилога.

Переводчик: gloomy glory
Редактор: Мария Ширинова



Тинулик, солнышко, я очень надеюсь, что добрые слова читателей скрасят твои больничные будни, поспособствуют скорейшему выздоровлению и вообще, всячески поднимут настроение.
Выздоравливай, дорогая! Мы будем держать за тебя кулачки.


А ещё желающие могут приодеться в рекламный баннер от LiLinochka:

Код:
[url=http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=21582][img]https://img-fotki.yandex.ru/get/48069/95183849.25/0_1d0940_c8711e25_orig.jpg[/img][/url]




В ближайшие недели по техническим причинам выкладка будет идти по графику понедельник, четверг.

...

Nadin-ka: > 25.07.16 20:20


Я уже устраиваюсь поудобнее вся в ожидании.

Удачи с переводом и много , очень много активных читателей!

...

Nimeria: > 25.07.16 20:36


ВАУУУУ! Продолжение! Как я рад, как я рад Ar

Валокординовой мафии и примкнувшим к ним - салют, респект и уважуха!!!

Тина, Маша, спасибо за долгожданный перевод! Удачи и здоровья!! Flowers

...

KattyK: > 25.07.16 20:37


Тиночка, Маша, поздравляю с новой темой и второй книгой Фортуны! Я в читателях, а эта история принесет море позитива)))

...

Angelin: > 25.07.16 20:41


УРА!!!!!!!!!!! ПРОДОЛЖЕНИЕ!!!!!!!!! Ar Very Happy Ar Very Happy
Обманчиво тихий городок в Луизиане...хватит ли подготовки Фортуны,чтобы выжить в этом "захолустье" Laughing

...

Мария Ширинова: > 25.07.16 20:54


 » Глава 1

Перевод: gloomy glory
Редактирование: Мария Ширинова

Звонок мобильного вытряхнул меня из сна, где я была Ларой Крофт – только не такой женственной. Я вскочила с кровати, схватила свой девятимиллиметровый и, рухнув на пол в позе для стрельбы, направила ствол на дверь спальни. А потом вспомнила, что торчу в Греховодье, штат Луизиана, а не выполняю задание на Ближнем Востоке. Вернув оружие на тумбочку, я взяла телефон.
Семь утра.
Вновь уставившись на экран, я поняла, что звонит Герти – одна из вроде как тихих и скромных пожилых леди, с которыми я познакомилась в первый же день прибытия в крошечный городок на байю. Перебираясь в Луизиану, чтобы спрятаться от торговца оружием, назначившего цену за мою голову, я больше всего боялась помереть тут со скуки. А вместо этого в компании развеселых старушенций нажила себе проблем с полицией, нашла и прикончила убийцу и раскрыла преступление пятилетней давности.
А ведь прошло всего пять дней.
– У нас чрезвычайная ситуация, – сообщила Герти, едва я ответила. – Мы с Идой Белль на пути к тебе.
И отключилась прежде, чем я успела выяснить подробности. Пришлось бежать в ванную умываться и спешно натягивать джинсы и футболку. Я очень надеялась, что дело не в Мари и ее вновь не обвиняют в убийстве мужа. Казалось бы, после вчерашнего она должна быть вне опасности, но в Греховодье все меняется в мгновение ока.
Я слетела вниз по лестнице, и в ту же секунду на подъездную дорожку вкатил древний «кадиллак» Герти. Отперев для гостей дверь, я пошла на кухню ставить кофе. Без крепкого напитка беседу с этими старушками выдержать невозможно. Вспомнив напряженный голос Герти, я даже задумалась о виски, но, наверное, не слишком благопристойно начинать утро с бутылки.
А вообще, разберусь по ходу дела.
Ида Белль, командорша Общества греховодных дам – в народе больше известных как «Валокординовая мафия» – первая вплыла на кухню с самым разнесчастным видом. Впрочем, если б мне на голову нацепили столько бигуди и вытащили из дома прямо в халате, я бы тоже не лучилась оптимизмом. Герти плелась следом, на лице ее отражалось нечто среднее между раздражением и беспокойством. Полагаю, первое вызвано тем, что Ида Белль всю дорогу – все два квартала – ворчала не переставая.
Ида Белль взглянула на пустой кофейник, страдальчески вздохнула и рухнула на стул.
– Простите, – повинилась я за отсутствие кофе. – Я еще спала, когда Герти позвонила.
Она отмахнулась:
– Когда Герти звонит, не спят только вампиры. Эта зараза бодрствует когда ни попадя.
– Если бы ты ложилась вовремя, как подобает людям твоего возраста, то не испытывала бы таких проблем с пробуждением.
– Надо было натереть машину воском, – проворчала Ида Белль.
Герти закатила глаза:
– Ох уж эта машина. Я думала, ты собиралась разобраться со своей зависимостью.
Я потянулась за чашками. Пока они закончат этот старый спор, кофе точно успеет свариться. А я вмешиваться не стану. У меня к тачке Иды Белль свои счеты, но такое в семь утра не озвучишь – слишком уж невежливо.
– К твоему сведению, я натирала ее воском, чтобы продать.
Я замерла и выпучила глаза. Впервые на моей памяти даже у Герти не нашлось слов.
– Хватит пялиться на меня, как на безумную, – возмутилась Ида Белль. – Это вы двое обвиняли меня в нездоровой привязанности к машине. Вы и виноваты.
Я молчала и не шевелилась. Она великолепный стрелок и вполне могла припрятать ствол под халатом.
– Что ж… – Герти мудро отодвинулась подальше от подружки. – Думаю, лучше тогда заняться текущими вопросами.
Сменить тему. Отличный выбор.
– ЖБ собирались сегодня на рассвете, – сообщила Герти.
Я передала ей наполненные чашки.
– Кто?
– ЖБ.
Я скользнула за стол и отхлебнула кофе:
– Мне стоит знать, кто такие ЖБ?
– Вряд ли, – буркнула Ида Белль.
– Это местная женская группа, – ответила Герти.
– А городу не хватает хлопот с Обществом греховодных дам?
ОГД под руководством Иды Белль «тайно» управляло Греховодьем с шестидесятых.
– Мое объединение не доставляет никаких хлопот! Наоборот, мы решаем проблемы. Но кое-кого наши требования к вступающим не устроили, и они решили создать свой клуб.
– А.
До меня наконец дошло. В ОГД принимались только старые девы и вдовы со стажем. Они свято верили, что близость мужчин мешает мыслить трезво. В общем-то, готова согласиться…
– И кто же состоит в ЖБ? – спросила я.
Ида Белль закатила глаза.
– Жены Бога, – сказала Герти.
– Достанут любого, – вставила Ида Белль. – Так я их называю.
– Хотела бы поспорить, – вздохнула Герти, – так как Ида Белль весьма предвзята, но, к сожалению, ЖБ действительно тратят все свое время на попытки вставить палки в колеса ОГД. И вне этой цели их попросту не существует.
– Ясно. И вы опасаетесь, что на сегодняшней встрече они планировали свой следующий стратегический шаг в этой Войне Юрского периода?
– О, я точно знаю, что затем они и собирались. Без конкретных деталей меня бы здесь и не было.
Я слегка напряглась:
– Только не говорите, что установили прослушку на месте их сбора.
Выяснив, что Ида Белль и Герти были разведчицами во Вьетнаме, я уже не ждала от них нормального поведения среднестатистических пенсионерок. Они раскрыли меня слету, разглядев военную подготовку, и помогли сохранить легенду. К сожалению, теперь они верили, что я приму участие в их шпионских игрищах.
– Прекрасная идея! – воодушевилась Герти. – Действительно стоит подумать о прослушке в женском учебном классе католической церкви.
Ида Белль кивнула:
– С тобой полезно дружить, Фортуна.
Я пялилась на них в смятении:
– Я не… то есть… не имела… неважно. Просто не говорите мне об этом.
– Итак, – продолжила Герти, – утром мне позвонила Беатрис Полсон.
– А это кто?
– Наша шпионка, – просветила Ида Белль. – Может, уже включишь мозг? Я выпила недостаточно кофе, чтобы выдавать тебе исторические справки.
Герти нахмурилась:
– Она вряд ли может знать то, о чем впервые слышит. На это никто не способен. Беатрис – наш крот в ЖБ. Она вдова и в прошлом году получила право вступить в ОГД, и мы ее завербовали.
Голова начала побаливать.
– А вы уверены, что это безопасно? Беатрис ведь была членом другого клуба долгое время, верно? Вдруг она скармливает вам дезу?
– Она чиста, – отмахнулась Герти. – После ухода Сельмы, во главе ЖБ встала Селия, и мы знали, что Беатрис не упустит свой шанс.
– Селия Арсено? – уточнила я. – Солдат католикобаптистской бананопудинговой войны?
– Она самая.
– Пока я здесь, мне придется все время брать в церковь кроссовки, да?
– Скорее всего.
Ида Белль помахала пустой чашкой, и я вскочила, чтобы налить ей еще кофе.
– Если вы двое закончили повторно изобретать колесо, может, уже продолжим? Мне надо поскорее снять бигуди, иначе я всю неделю проведу в образе французского пуделя.
Герти склонилась к нам и понизила голос:
– Беатрис узнала все о Летнем фестивале.
– Какого черта ты шепчешь? – прикрикнула Ида Белль. – Я не способна так напрягаться после двух чашек кофе.
Герти вздохнула:
– Мэр Фонтлерой принял их предложение провести детский конкурс красоты.
Ида Белль будто лимон сжевала – так ее перекосило.
– Неудивительно, учитывая, что идиот Фонтлерой бывший зять Селии, но как же бесит… Моя идея с тиром куда веселее.
– Чертовски верно, – поддакнула я.
– Очевидно, идиот Фонтлерой решил, что тир не подходит для семейного досуга, – заметила Герти.
– Так организуйте все сами, – предложила я, если честно, не понимая, что в данной ситуации такого чрезвычайного. – Ясно, что от конкурса красоты вас тошнит, но почему бы просто не заниматься своим делом и не забить на остальное?
Герти округлила глаза:
– Но на Летнем фестивале может быть только одно главное событие.
– Дайте-ка угадаю… – Я вздохнула. – Более одного главного события – противозаконно?
В Греховодье имелся целый свод абсурдных правил.
Герти кивнула:
– Конечно. Время от времени нам удается добиваться своего, так как Фонтлерой желает казаться беспристрастным, даже таковым не являясь, но на сей раз победа за конкурентами.
– Интересно почему, – пробормотала Ида Белль. – Я же знаю, что Фонтлерой не любит Селию еще сильнее, чем мы. К тому же ЖБ в прошлом году проводили свой конкурс шитья. Сейчас наш черед.
– А вот теперь мы подошли к самому плохому… Потому-то я вас так срочно и созвала. В город возвращается Пэнси Арсено.
Ида Белль уставилась на подругу:
– Дело дрянь.
Я нахмурилась. Имя показалось знакомым, и это странно, учитывая, что я здесь меньше недели и пересекалась лишь с горсткой людей. Но тут в голове что-то щелкнуло, и я резко втянула воздух.
– Королева красоты, укатившая в Голливуд в поисках славы? Она дочь Селии?
– Единственная и неповторимая, – кивнула Герти. – Пэнси сказала Селии, мол, хочет сделать небольшой перерыв в своем напряженном актерском графике, но я пошерстила Интернет-базу кинофильмов и знаю, что это чушь собачья. Скорее, красотка ползет к мамочке, чтобы вытянуть из нее деньжат.
Я мысленно пролистнула бессодержательную страничку Пэнси на «Фейсбуке», на которую наткнулась, когда искала информацию о жителях Греховодья.
– Ну хорошо. Я могу понять, почему ее возвращение вас так напрягает. Но в чем чрезвычайность ситуации?
– В том, что мы должны быть задействованы в главном событии наравне с ЖБ, – объявила Герти. – Мы не отойдем в сторонку только потому, что не в восторге от выбранной тематики.
Ида Белль согласно закивала:
– А так как ты наша новая союзница и, предположительно, тоже бывшая королева красоты, все будут ожидать от тебя активного участия.
Срань господня! Эта долбаная легенда вновь мне аукнулась. Так и до язвы недалеко. Когда за мою голову назначили награду в миллион долларов, а утечка в ЦРУ не позволила укрыться по своим каналам, директор Морроу решил, что наилучший выход для меня – притвориться его племянницей Сэнди-Сью, библиотекаршей и бывшей королевой красоты.
Она собиралась на все лето приехать в Грехеводье, штат Луизиана, дабы разобраться с имуществом своей покойной тетушки Мардж, но в итоге настоящая Сэнди-Сью отправилась в Европу, а я теперь – без особого успеха – выдавала себя за нее в самом странном городе на Земле. Морроу и понятия не имел, со сколькими проблемами можно столкнуться в захолустье, где народу живет меньше, чем в моей высотке в Вашингтоне.
Ида Белль внимательно меня оглядела:
– Полагаю, волосы ты нарастила не из-за неудачного окрашивания?
– Нет. Я коротко стригусь. Так удобнее, учитывая специфику работы в условиях пустыни.
Она покачала головой:
– У тебя хоть брашинг есть? Плойкой пользоваться умеешь? А тушью?
Я выпучила глаза:
– Я даже не уверена, что знаю, что это такое.
– Дело дрянь, – повторила Ида Белль.
– Она научится, – влезла Герти. – У нас в запасе несколько дней, а в интернете полно информации.
Я покачала головой:
– За пару дней вы в меня все девчачьи штуки не вобьете. К тому же на конкурсе придется работать с детьми, а в этом я полный профан. Слишком много переменных. Мне проще просто убить Пэнси.
– Она права, – кивнула Ида Белль.
Герти посмотрела вверх, словно ожидая помощи от Бога.
– Нельзя убивать человека только за то, что он бесполезный и раздражающий.
Ида Белль фыркнула:
– Ой, только не говори, что ни разу не испытывала такого желания, пока учила ее в школе.
– Ну, может, раз или два…
Ида Белль вскинула брови.
– Ладно-ладно! – Герти всплеснула руками. – Девчонка была настоящим исчадием ада, и с тех пор, как она уехала, я молилась каждую ночь, чтобы ее поглотило землетрясение, если мысль о возвращении в Греховодье хотя бы возникнет в этой дурной головушке. Но это все неважно. Главное, что через два дня Пэнси возьмется за подноготную Фортуны похлеще, чем налоговая за финансы Аль Капоне, и если мы ничего не предпримем, ее легенда полетит к чертям.
– Вынуждена согласиться, – проворчала Ида Белль. – И не уверена, что наших боеприпасов хватит, чтобы удержать ситуацию под контролем.
– У нас боеприпасов больше, чем у правительства Израиля, – возмутилась Герти.
Ида Белль демонстративно тяжело вздохнула:
– Боеприпасов – в смысле, знаний и навыков. Ты вряд ли в курсе модных тенденций. И мы не лучше Фортуны понимаем то, что написано в этих журнальчиках. Нам нужен профессионал.
Герти рассмеялась:
– Генезис Тибидо! Она раньше жила в Греховодье и уже почти могла вступить в ОГД, всего несколько месяцев оставалось, но встретила Антона.
– Кощунство, – сказала я. – Променять членство в ОГД на мужика?
– Не просто мужика. Антон умен, умопомрачительно красив и крайне очарователен.
Ида Белль кивнула:
– Такой горячий, что тебе глаза выжжет. Встретившись с ним, дамы из Общества уже не могли винить Генезис.
– Это да… – протянула Герти. – Будь я на двадцать лет моложе…
– Все равно была бы для него офигенно старой, – перебила Ида Белль.
– А вот грубить необязательно, – надулась Герти. – В любом случае, Генезис – идеальный вариант. У нее собственный салон красоты, а еще она занимается костюмами, прическами и макияжем одной театральной труппы в Новом Орлеане.
– Если Генезис не справится, то и никто другой не сможет, – кивнула Ида Белль.
Я сделала большой глоток кофе. Уверенности во мне было поменьше, чем в старушках, но попробовать стоило.
Да и вообще, похоже, выбор невелик: либо мы обращаемся к Генезис, либо все закончится Апокалипсисом.

...

Angelin: > 25.07.16 21:29


Перевод: gloomy glory
Редактирование: Мария Ширинова
СПАСИБО ЗА ГЛАВУ!!!!!!!!!!

Новые неприятности и оригинальные методы их решения:
Мария Ширинова писал(а):
Я покачала головой:
– За пару дней вы в меня все девчачьи штуки не вобьете. К тому же на конкурсе придется работать с детьми, а в этом я полный профан. Слишком много переменных. Мне проще просто убить Пэнси.
– Она права, – кивнула Ида Белль.
Герти посмотрела вверх, словно ожидая помощи от Бога.

rofl
И конечно же немного дружеских подначек
Мария Ширинова писал(а):
Не просто мужика. Антон умен, умопомрачительно красив и крайне очарователен.
Ида Белль кивнула:
– Такой горячий, что тебе глаза выжжет. Встретившись с ним, дамы из Общества уже не могли винить Генезис.
– Это да… – протянула Герти. – Будь я на двадцать лет моложе…
– Все равно была бы для него офигенно старой, – перебила Ида Белль.

Laughing

...

taty ana: > 25.07.16 21:37


Ух, ты! Любимая Фортуна! Девы, вы исполнительницы желаний, феи. Спасибо! Very Happy
Побежала читать.

...

Мария Ширинова: > 25.07.16 21:47


taty ana писал(а):
Ух, ты! Любимая Фортуна! Девы, вы исполнительницы желаний, феи. Спасибо! Very Happy
Побежала читать.

Танюш, фея у нас Тинуля, а я только подставку для волшебной палочки за ней таскаю.

...

lisitza: > 25.07.16 22:18


О! Дамы, вы волшебницы! Спасибо огромное за такой подарок!
Вам - разговорчивых читателей! Нам - веселого чтения!
Тиночка, тебе сил, скорейшего и полного выздоровления!

...

TANYAGOR: > 25.07.16 22:22


Тиночка, Маша, спасибо большое !!
Счастья нам привалило. ))) Труженицы вы наши!!

...

Filicsata: > 25.07.16 22:49


Вот это да!!! Новая история про Греховодье. Просто супер. Первую главу впору разобрать на цитаты. Читала и ржала. буду ждать выкладки с нетерпением!

Тиночка и Машуля! Вы- лучшие! С почином вас, мои хорошие!! Легкого перевода, редактуры и восторженных читателей!

Тинуля, поправляйся! Здоровья тебе и уверенности, что все будет хорошо. Когда сам в это веришь, организм вырабатывает стойких солдатиков, которые прогоняют вон всю заразу.

...

Nafisa: > 25.07.16 22:50


УРА!!!!!! такая долгожданная книга. Тина, Маша, СПАСИБО за выбор этой книги, СПАСИБО за первую главу. Здоровья вам и свободного времени, я вместе с остальными читательницами, буду с нетерпением ждать встречи с Фортуной и полюбившейся "Валокординовой мафией" Дело им предстоит серьезное...

...

Derina: > 25.07.16 22:56


Ух ты! Спасибо леди-переводчицам за их труд и новую книгу! Давно читала первую, понравилась страшно! Flowers Flowers
Желаю лёгкого перевода и ура! Ar

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение