Нора Робертс "Покорение Сюзанны"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>06 Мар 2022 15:08

Дорогие Леди и уважаемые читатели, я рада приветствовать вас в теме… 👋

Уважаемые читатели темы переводов, всем добрый день…



Дорогие Леди и уважаемые Леди-переводчицы, я рада сообщить вам, что с удовольствием продолжаю читать ваш роман в переводе и прочитала ещё одну, новую главу. Друзья, чтение было очень приятным и мне понравилась ваша новая глава, которую вы перевели. Более того, в этой главе мы все больше узнаем подробностей из прошлого героев, Холта и Сюзанны и из их жизни то, чего не знали. А также, друзья, мне понравилось, как вы перевели диалоги героев и именно в этих диалогах во многом раскрыты и сами герои, а также их чувства. Дорогие Леди, спасибо вам за перевод новой главы, в которой интересно раскрылись все чувства героев. Я пришла в тему с новым комментарием для вас и рада вам пожелать доброго дня. Пусть этот день будет добрым, друзья! wo

Дорогие Леди и уважаемые читатели, глава понравилась. Читать было интересно и динамично. Более того, осталось ещё две главы и скоро я приступлю к чтению финальных глав. С юмором вы написали о том, что чувствовал Холт, когда его пригласили участвовать в сеансе. Я предполагаю, что этот сеанс может многое прояснить. Very Happy Дорогие друзья, начиная с этой главы уже становится понятно, что и Холт, и Трент, а также все остальные обитатели Башен становятся более сплоченным, а также приняли друг друга в дело, как говорится. Они начали доверять друг другу, а Холт уже почти нашёл Маршалла. Я уверена, что осталось ещё немного и Холт обнаружит преступника. Ему помогло его чутьё и годы службы в полиции. Мужчины хотят защитить женщин от всякого зла, и правильно делают, но и женщины Калхоун не дают себя в обиду, выказывая и своё упрямство, и свою выдержку. Мне интересно, друзья, что покажет предстоящий сеанс и что ожидает всех героев на сеансе. Уверена, что должно быть интересно. Ok Глава получилась динамичной, и я рада поблагодарить уважаемых переводчиц за ваш труд. Спасибо вам за чтение, друзья! Flowers
В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить дорогих Леди за ваш перевод. Я благодарю вас за ваш прекрасный перевод новой главы, которую я с удовольствием прочитала!



Мои дорогие Леди, я от всего сердца благодарна вам за ваш качественный перевод новой главы, которую вы перевели очень красиво и от души. Друзья, надо отметить, что вы очень хорошо переводите, сохраняя стиль автора и чувствуете героев Автора. В диалогах мне больше всего понравилось, как Сюзанна встретила Аманду и как сестры что-то заподозрили в отношении мужчин, а ещё мне понравилось, друзья, когда Холт признался Сюзанне, в конце концов, почему он ушёл из полиции. Получилось очень трогательно и нежно и ясно было, что Холт доверился Сюзанне. 🤝 Так приятно, что он решился сделать предложение Сюзанне и уже стало любопытно, на что это должно быть похоже. Кроме того, друзья, они снова поговорили о Бьянке и об их любви с Кристианом, а я поняла, что у этих героев из прошлого была настоящая и нерушимая любви и они испытывали друг к другу истинные чувства. 🧡 Друзья, спасибо вам за увлекательное чтение и за романтичную историю любви главных и современных героев. Спасибо вам, дорогие мои друзья, за ваш труд!

Дорогие Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш перевод. Спасибо вам за перевод 10 главы и за ваш творческий труд… 👏



Дорогие мои друзья, я бы хотела поблагодарить вас за ваш прекрасный перевод новой и очень интересной главы, которую я с удовольствием прочитала. 🤝 Каждый роман уважаемого Автора для меня - больше, чем просто роман и я полюбила читать романы Робертс именно в ваших незабываемых переводах. Very Happy Рада быть постоянным читателем этих книг, которые всегда приносят мне радость и очень рада обсуждать прочитанное вместе с вами, дорогими Леди и моими друзьями. Леди, спасибо вам за ваш творческий труд и за интересный роман, читая который, я по-настоящему наслаждаюсь. Друзья, мне осталось прочитать финальные главы и я более чем уверена, что сюжет в этих главах ожидается неожиданным наряду с его неожиданными поворотами в событиях, а также подозреваю, что благодаря интриге, которая сохранилась автором в этой главе, случающие главы готовят для читателей множество сюрпризов, а основные тайны прошлого и настоящего, по всей вероятности, должны раскрыться перед читателями. tender Друзья, спасибо вам за ваш незабываемый перевод и творческий труд, а я с удовольствием остаюсь в читателях этого романа и предполагаю, что меня ждёт ещё много интересного. Спасибо вам за все, дорогие друзья! 🥳

Дорогие друзья и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам хорошего дня и весеннего настроения. Хорошего вам дня, друзья!



Мои дорогие, я бы хотела пожелать вам хорошего дня и прекрасного, весеннего настроения. wo Я желаю вам хорошего дня, друзья, и чтобы в душе всегда расцветала весна. Дорогие Леди, я бы хотела пожелать вам всех благ, крепкого здоровья и творческих успехов. 👏 Мои дорогие и любимые друзья, спасибо вам за ваш труд от души и за вашу работу над переводом, которую вы проделали качественно, сохранив стиль автора. Я всегда читаю ваши прекрасные переводы и не жалею о потраченном времени на приятное чтение. ❤ Спасибо вам за приятное чтение и увлекательный роман, друзья.
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и хорошего, весеннего дня. tender Друзья, я бы хотела пожелать вам, чтобы этот весенний день начинался с улыбок и чтобы был щедрым на удачу и везение. Друзья, ловите свою удачу и всегда будьте счастливы. 👏 Удачи вам, друзья!
До связи в теме, чтение которой всегда приносит только радость и читая которую, я наслаждаясь душой. 😘 До скорой встречи с вами, друзья, на нашем форуме и в других темах форума. Я всегда рада вас видеть и в других темах и прочитать ваши сообщения мне всегда очень интересно. Друзья, до встречи в теме после чтения финальных глав этого увлекательного творчества. Я уверена, что продолжение будет интересным и что нам всегда с вами будет, что обсудить. 🤝 Мои дорогие, я желаю вам удачи в вашей творческой и личной жизни и всегда жду ваших новых переводов!
Ваш постоянный и благодарный читатель переводов Автора, который всегда вернётся в тему, чтобы написать новый комментарий и чтобы прочитать новую главу перевода, которые становятся все более увлекательными и динамичными. tender Друзья, спасибо вам за ваши душевные переводы, а уважаемому автору за ее прекрасное творчество о любви, нежности и верности. Flowers Удачи вам, друзья, и до новых встреч в финальных главах. Всего вам доброго и самого светлого, дорогие Леди! Flowers Желаю вам весеннего настроения и душевного тепла. 🧡

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья.
Постоянный читатель романов Автора и романов Норы Робертс в переводах уважаемых Леди-переводчиц. Спасибо вам, и с уважением. 👌 Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>07 Мар 2022 17:16

Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме… 👋

Уважаемые читатели, добрый день.



Дорогие друзья, я от всей души рада пожелать вам доброго, весеннего дня и сообщить, что с удовольствием прочитала ещё одну, интересную главу вашего перевода. tender Дорогие мои, я бы хотела поблагодарить вас за ваш перевод и сказать, что чтение было очень приятным. Глава мне понравилась, и я пришла в тему с новым комментарием для вас. Принимайте от меня, пожалуйста, новый комментарий и пусть этот день будет добрым. tender

Комментарий по главе 11. Мнение читателя.

Дорогие Леди, мне было очень интересно прочитать новую главу, а вы так ее перевели, в том числе и некоторые эпизоды, что чтение было не только приятным, но произвело сильное впечатление на меня как на читателя. С удовольствием прочитала эту романтичную главу, друзья. Меня порадовало, в особенности, как вы перевели романтичные сцены из этой главы и ту самую сцену, с предложением. Very Happy Холту было видение об ожерелье и я предполагаю, что об ожерелье можно не беспокоится, и о сюжете, связанном с ним. tender Его найдут и когда те герои, которые потомки Бьянки найдут это украшение, все в этой семье будут счастливы. 🧡 Больше всего мне понравилось читать про сеанс. Перевод всех моментов, связанных с сеансом, очень мистический, в чем-то достоверный и уверенно раскрывает то, что хотела донести автор. Я предполагаю, что после сеанса все герои стал ближе друг к другу, а Холт обрёл силы, чтобы сделать Сюзанне предложение. Герои со главе с тетей Коко связались с душой Бьянки и Бьянка им снова помогла. Весь сеанс и все, что произошло, в вашем переводе получился просто незабываемым, диалоги - с юмором, а герои - яркие и с неким ореолом мистики. Кроме того, я должна похвалить Леди за прекрасный перевод диалогов на сеансе. Есть в меру юмора и мистики, над которыми я вдоволь смеялась. tender Друзья, спасибо вам за ваш красивый перевод, который раскрыл внутренний мир героев и в котором Холт и Сюзанна стали еще ближе друг к другу. 💜
Я была очень рада, когда Холт сделал предложение Сюзанне, а какие красивые диалоги у героев в этом нежном переводе дорогих Леди. Мне все понравилось, и в особенности, что в сценах, которые были связаны с предложением Холта, прямо выражены чувства героев. Они их не скрывают, открывая свою любовь и себе, и всем остальным и именно в этой главе стало очевидно, что Холт и Сюзанна созданы друг для друга и должны быть вместе. Они действительно заслужили своё счастье, а Судьба свела их вместе через много лет. Я предпочитаю верить в то, что такое возможно, ведь, соединив свою судьбу, Холт и Сюзанна доказали, что их чувства были неоспоримыми в течение всех тех многих лет. Друзья, мне очень понравилось, как Холт сделал предложение Сюзанне. Очень нежно и красиво, раскрыв перед ней все свои чувства и показав свою любовь. Она заслужила этого предложения и этого романа и приятно было узнать, что Сюзанна согласилась на предложение Холма без раздумий, потому что она - его судьба и она это поняла. Ok Друзья, я благодарю вас за ваш нежный перевод этой главы, в которой было в меру романтики, прекрасных отношений героев и их искренних чувств. 👏 Спасибо вам за приятное чтение и романтичную историю любви!
В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить дорогих переводчиц за ваш качественный перевод новой главы. Спасибо вам за ваш перевод и за интересное чтение!



Дорогие Леди, я с удовольствием прочитала ваш перевод, в котором вы выразили много чувств и в котором вы раскрыли всю нежность и ту настоящую любовь, которая всегда была с героями. На протяжении многих лет и Холт, и Сюзанна где-то в своём подсознании любили друг друга, Холт о ней помнил и теперь сделал предложение. Они составляю прекрасную пару, а Сюзанна заслужила такой любви, и такого мужчину, как Холт. Бьянка помогла и им найти своё счастье, а в переводе друзей очень красиво и достоверно раскрыто, как Сюзанна понимает, что она влюбилась в Холта и как она принимает его предложение. 🤝 Мне очень понравились эти диалоги, в которых много чувств, нежности и настоящей любви. Спасибо вам за ваш перевод, друзья!
Дорогие Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш творческий труд. Спасибо вам за ваш душевный перевод! Very Happy



Дорогие Леди, я благодарю вас за ваш качественный перевод заключительных глав этого прекрасного романа, который сделан вами от души. Ok Дорогие мои, прочитав диалог Коллин во время сеанса и ее откровенные признания о том, что случилось с матерью в прошлом, я оказалась права в некоторых своих догадках. Это признание Коллин многое объясняет относительно того, что произошло в судьбе Бьянки в прошлом, а также подтверждает некоторые догадки наших читателей, зачем приехала Коллин. Я предполагаю, что Коллин связана с Бьянкой и Фергусом и ещё не раз удивит читателей своими откровениями в книге про Меган. Я бы хотела искренне поблагодарить дорогих Леди за то, как вы перевели тот диалог, в котором Коллин говорила о своей матери. Вы смогли перевести все очень искренне, с некоторой долей драмы в сюжете. Читая перевод этого диалога, я сопереживала Коллин и смогла в чем-то ее понять, а также стало более, чем понятно, что пережила Коллин в прошлом. У неё сложилась непростая судьба, но она нашла в себе силы воссоединиться с семьей Калхоун и преодолеть все преграды и препятствия судьбы. 😉 После этого диалога я очень уважаю Коллин и она стала одним из моих любимых второстепенных персонажей в этой увлекательной книге и серии романов о семьей Калхоун. Искреннее спасибо вам за ваш душевный перевод, друзья! Flowers

Дорогие мои друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я от всей души желаю вам хорошего дня и прекрасного, весеннего настроения. Хорошего вам дня, друзья!



Дорогие мои друзья, я от всей души благодарю вас за ваш перевод новой главы и желаю вам хорошего дня. wo Друзья, я желаю вам хорошего, весеннего дня и чтобы этот день начинался с улыбки и был ярким. Спасибо вам за перевод, в котором вы так красиво раскрыли чувства героев и в который вложили душу! Я желаю вам приятного чтения любимых книг и интересных историй. Пусть каждая книга, которую вы читаете, приносит вам радость. Ok Спасибо вам за чтение, друзья!
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и хорошего, весеннего дня. 🥳 Я бы хотела пожелать вам всех благ, крепкого здоровья и творческих успехов. Спасибо вам за ваш творческий день, друзья.
Друзья, я желаю вам хорошего, весеннего дня и чтобы этот день был щедрым на удачу и везение. 👏 Ловите свою удачу и всегда будьте счастливы. Пусть вам непременно повезёт во всем, дорогие мои. Спасибо вам за ваши переводы, за чтением которых я отдыхаю душой. Очень рада читать ваши переводы, друзья. Flowers
До скорой связи в теме, чтение которой всегда приносит мне радость. 🤝 Друзья, я с удовольствием на днях дочитываю последнюю, финальную главу и с радостью поделюсь с вами своими впечатлениями. Написав отзывы про книгу о Сюзанне, я незамедлительно продолжу читать историю про Меган. Предполагаю, что книга о Меган должна порадовать меня неожиданными поворотами в сюжете, разгадкой многих тайн и красивой историей любви, нежности и страсти новых героев. Very Happy С удовольствием прочитаю историю о Меган в вашем переводе и напишу для вас комментарии от души. Спасибо вам за увлекательное чтение и за возможность прочитать неизданные в нашей стране романы. Ok Благодарю вас, друзья!
Ваш постоянный и благодарный читатель ваших переводов, который всегда прочитает с отбельным интересом каждую главу и выскажет своё мнение в переводах для уважаемых Леди-переводчицам. 🥳 Друзья, я сердечно благодарю вас за ваши переводы, которые сделали книги любимого Автора ещё более захватывающими, динамичными и увлекательными. 🤝 Благодарю дорогого Автора за ее романы и за неповторимый стиль. Очень рада быть постоянным читателем книг Автора в переводе и читать перевод романов Автора от наших дорогих Леди-переводчиц. Благодарю вас за ваш труд от всей души. Спасибо вам, друзья. Ok Я от всей души благодарю вас за перевод новой главы этого романа и желаю вам удачи. Flowers Удачи вам, друзья! До встречи после чтения финальной главы и эпилога. Уверена, что финал будет счастливым, зло будет наказано, а справедливость восстановлена. Так и должно быть. Всего вам доброго, друзья, и до наших новых, ярких и незабываемых встреч. Я желаю вам удачи, хорошего дня и легкого понедельника. Flowers Спасибо вам за чтение и спасибо за мою дорогую и любимую Нору Робертс в ваших добрых переводах.

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья.
Постоянный читатель романов Норы Робертс и романов любимого Автора в переводе Леди. 👌 С уважением. Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>08 Мар 2022 20:32

Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме… 👋

Уважаемые читатели, добрый вечер…



Дорогие друзья, я от всей души желаю вам доброго вечера и рада сообщить, что уже дочитала перевод романа «Покорение Сюзанны». wo Друзья, мне очень понравилась новая глава вашего перевода и я с удовольствием насладилась финалом. Читать финальные главы вашего потрясающего перевода было приятно, поэтому я с удовольствием пришла в тему с заключительным комментарием. На других страницах будут ещё мои отзывы и мнения, но, друзья, я бы хотела сказать, что мне было очень интересно не только читать этот роман, но и делиться своим мнением и впечатлениями. Разумеется, мне понравилось оставлять комментарии на перевод и принимайте, пожалуйста, мой новый комментарий для вас и мнение по финалу истории про Сюзанну. Спасибо вам за чтение, друзья, и пусть этот вечер будет добрым. tender

Комментарий по главе 12. Мнение читателя по финалу истории Сюзанны.

Дорогие Леди-переводчицы и уважаемые читатели, мне очень понравилась финальная глава и финал вашего перевода, друзья. Ok Как же хорошо и интересно был сделан перевод, а самое главное, что у этой части истории и у романа - счастливый конец. Я была очень рада, когда разрешилась история и вся интрига с ожерельем. Не сомневалась, что ожерелье найдут, друзья. Это было делом времени. Замечательная была сцена, когда Сюзанна догадалась об ожерелье и недаром у Холма было видение о ней. Все оказалось правдой и мне понравилось прочитать о том, как случилось чудо и как нашлось ожерелье, а потом воссоединило Бьянку и Кристиана. 🧡 В переводе вы отлично раскрыли все чувства главных и второстепенных героев и даже злодея и смогли донести до читателя то, что было на душе у них в те мгновения. Написано очень красиво и проникновенно.
Отдельное мнение, друзья, у меня сложилось и в отношении злодея, а также его судьбы. Он получил по заслугам и ему ещё повезло, что его не прикончил Холт. Хотя и почти прикончил. Хорошо получаются у Автора подобные сцены, когда героям угрожает опасность и когда минуты жизни злодея сочтены. Более того, в случае с Башнями всем помогла Бьянка. Я уверена, друзья, что именно по ее воле со злодеем и случился подобный припадок. Возможно, Бьянка вселилась в него, а возможно и что-то другое. Никто точно не знает, что тогда могло произойти, но со всей на то очевидностью я могу утверждать, что душа существует, также, как наши ангелы, которые всегда помогают нам свыше, чтобы не случилось. Бьянка смогла помочь героям и Сюзанне найти любимого, ну а наши мастерицы переводчицы все в точности перевели и раскрыли до мелочей то, что чувствовали герои, когда происходили те события, и события в эпилоге романа. 🥳 Я восхищена и вашим переводом, друзья, и тем, как интересно, а самое главное, со счастливым концом, завершился этот роман, который я с удовольствием прочитала в вашем переводе. Спасибо вам за чтение, друзья! Ok
В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить дорогих друзей и уважаемых переводчицам за такой чувственный и нежный перевод всего романа и финальных глав. Большое спасибо за ваш перевод!



Дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я бы хотела от всей души поблагодарить вас за качественный перед этого увлекательного романа про Сюзанну и необыкновенной истории любви Сюзанны и Холта. tender Все мне очень понравилось, а последние главы этой книги, в которых было столько бури чувств, страсти и нежности - в особенности. Справедливость восторжествовала, зло наказано и победило добро. Самое главное в этой истории не только ее счастливый финал, но и то, что Бьянка воссоединилась со своим любимым Кристианом благодаря найденному ожерелью и помогла Сюзанне и Холту найти друг друга и свою истинную любовь. Ok Автор до самого эпилога сохраняла свою интригу и сохранив в вашем переводе уникальный стиль автора, я с удовольствием прочитала весь роман до конца, сопереживая главным героям и радуясь за них от души, а также наслаждалась динамичным сюжетам этого романа, его неожиданными поворотами и счастливым концом, в котором было много нежности и романтики. 💜 Друзья, я благодарю вас за этот роскошный перевод и уважаемого Автора за прекрасное творчество. Спасибо всем за чтение!

Моих дорогих друзей я бы хотела поблагодарить за ваш творческий труд. Спасибо вам, друзья!



Дорогие Леди-переводчицы и мои дорогие друзья, я от всей души благодарю вас за ваш перевод и за ваш творческий труд, которому вы посвятили себя и своё время. 👏 Друзья, спасибо вам за ваш перевод, в который вы вложили свою душу. Я с удовольствием провела время за чтением вашего перевода «Покорение Сюзанна». Эта книга, и, в особенности, ее финальная часть про обнаружение ожерелья и про гибель злодея мне понравилась особенно. Сюзанна заслужила и своего счастья и того, чтобы остаться с Холтом. Раз дети его приняли, значит, у них должна быть Счастливая семья без Бакстера. С другой стороны, я догадываюсь, что этот Бакстер ещё вернётся и он вернётся именно в книге про Меган, которую я собираюсь начинать читать и прочитаю в этом месяце. Друзья, спасибо вам за увлекательное чтение замечательной книги «Покорение Сюзанны» и принимайте меня, пожалуйста, в читатели истории про Меган, за чтение которой я примусь в ближайшем времени. tender Рада быть постоянным читателем переводов романов уважаемого Автора и остаюсь постоянным читателем любовных романов уважаемой мной Норы Робертс. Спасибо всем за чтение и моим любимым друзьям спасибо за весь 🤝
Дорогие Леди, я от всей души желаю вам хорошего вечера и прекрасного настроения. Хорошего вам вечера, друзья!



Дорогие мои друзья, я бы хотела пожелать вам хорошего вечера и весеннего настроения. Я желаю вам хорошего, весеннего вечера и чтобы в душе всегда было тепло. Ok Друзья, дорогие мои, я бы хотела пожелать вам всех благ, крепкого здоровья и творческих успехов. Спасибо вам за приятное время, проведённое за чтением книги «Покорение Сюзанны». 🥳 Друзья, я благодарю вас за ваш незабываемый и чувственный перевод!
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и хорошего, весеннего вечера. 🌺 Друзья, я бы хотела вам пожелать, чтобы этот весенний вечер принёс вам радость и был щедрым на удачу и везение. Ловите свою удачу и пусть вам непременно повезёт во всем этим праздничным вечером! wo
Мои дорогие, вот я и закончила вместе с вами читать книгу «История Сюзанны» и с удовольствием прочитала ещё одну интересную книгу о семье Калхоун. Впереди - чтение последней книги серии «Капитан для Меган» и вашего перевода этой книги. Very Happy Я предполагаю, что история любви Меган будет шикарной, а сама книга - динамичная, захватывающая и увлекательная, в которой раскроются все тайны и загадки прошлого и настоящего семьи Калхоун. Должно быть, очень интересно прочитать эту книгу в вашем переводе, друзья, и я уверена, что чтение этой истории оправдает все ожидания читателей. 👏 Ну а я не сомневаюсь в том, что ваш перевод истории про Меган будет такой же восхитительный и душевный, как и все ваши прежние труды.
Друзья, я рада была вместе с вами прочитать книгу «История Сюзанны» и с удовольствием познакомилась со всеми героями этой увлекательной книги и дочитала вместе с вами книгу про Сюзанну. Спасибо вам за перевод интересной книги и романтичной истории любви Холта и Сюзанны. Ok До новых встреч вместе с вами в ваших других потрясающих работах и ярких переводах. Мое знакомство с этим романом удалось на славу и чтение книги было очень приятным, за что благодарю всех уважаемых переводчиц. Очень рада была не только прочитать эту книгу, но и поделиться своими впечатлениями об истории в целом и оставить комментарии. Я продолжу оставлять свои комментарии и в других темах с вашими переводами. Спасибо вам за все, друзья, и я от всей души благодарю вас за ваш творческий труд. tender Заканчивая с комментариями в этой теме, я бы хотела пожелать вам удачи в творческой и в личной жизни. Удачи вам, друзья, и спасибо за приятное общение. Flowers
Всего вам самого доброго, хорошего настроения и всех благ. До наших новых и ярких встреч в следующих темах на форуме, в которых я всегда буду рада вас видеть. Flowers Всего вам самого доброго и самого светлого и спасибо за книгу «Покорение Сюзанны» в вашем переводе.

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие читатели.
Постоянный и благодарный читатель романов Норы Робертс и романов Автора в переводе Леди.
С уважением к вам.👌 Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>09 Мар 2022 23:36

Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме… 👋

Уважаемые Леди-переводчицы, всем добрый вечер.



Дорогие друзья, я рада вам сообщить, что успешно закончила читать книгу «Покорение Сюзанны» в вашем переводе. tender Я бы хотела поблагодарить вас за перевод и пожелать вам доброго вечера.
В основном, я уже поделилась своими впечатлениями о прочитанном романе в своих мнениях и комментариях для друзей, мне хотелось бы отметить, что перевод этого романа был незабываемым и, в особенности, мне понравился финал этой истории. tender
Несмотря на то, что понятно ещё совсем не все и не все ответы найдены, в этой книге зло побеждено, справедливость восторжествовало и Холт с Сюзанной нашли свою истинную любовь. Друзья, мне очень понравился финал этого романа именно в вашем переводе. Я с удовольствием прочитала эпилог романа и хотела бы поблагодарить вас за то, как вы написали о нежности и о любви героев в финале этой истории. И Холт, и Сюзанна и все остальные герои заслуживают именно такого финала в романе, ну а я с удовольствием прочитала переведённую вашу историю до конца и вместе с вами, пожелала счастья главным героям этой прекрасной и романтичной истории любви, Холту и Сюзанне. tender
Дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш нелёгкий труд и за ваш перевод. Спасибо вам за приятное чтение, друзья!



Мои дорогие и любимые друзья, читая ваши переводы, я чувствую, что вы вложили в текст душу и за это нельзя не поблагодарить. Мне очень понравилось, когда вы перевели про то, когда Сюзанна читала всем дневник Бьянки. Этот эпизод был очень живой и в какой-то мере реалистичный. Помимо этого эпизода и его примера в романе было много подобных эпизодов, я уже не говорю о том, как Холт справился с Маршалом и эпизод, связанный с его трагической судьбой. 👏 Более того, друзья, в этом переводе вы не только сохранили стиль уважаемого Автора, но и смысл того, что Робертс хотела донести до своих читателей. Спасибо вам за все и за приятное чтение интересного романа в переводе, дорогие мои.

От всей души благодарю вас за перевод и за ваш творческий труд. Спасибо вам за ваш перевод, дорогие Леди… 🤝



Мои дорогие Леди-переводчицы, я бы хотела поблагодарить вас за ваш качественный и очень талантливый перевод романа «Покорение Сюзанны». С этим переводом и за чтением этого увлекательного романа я провела много приятных часов и не пожалела о потраченном времени. Кроме того, мне было приятно познакомиться с Сюзанной благодаря вашему переводу и впереди - мое знакомство с Меган, которое должно быть не менее удачным. 🥳 Друзья, я была рада прочитать ещё один роман в вашем переводе и благодарю вас за ваш труд. Ok Я от всей души желаю вам всех благ, творческих успехов и крепкого здоровья. Дорогие Леди, спасибо вам за ваше творчество, за ваши необыкновенные переводы, которые всегда останутся в памяти и за возможность поделиться своими впечатлениями в отдельной теме. tender Очень рада быть постоянным читателем книг Автора и читать романы Норы Робертс в вашем переводе, который всегда сделан с душой. Благодарю вас за все, друзья. Flowers

И желаю вам спокойной ночи… 🤝



Друзья, всем спокойной ночи и спасибо за ваш перевод. Very Happy
Мои дорогие друзья, я с удовольствием прочитала роман о Сюзанне в вашем переводе и написала комментарии в этой теме. Мне было очень интересно делиться своим мнением о прочитанном в этой теме, посвящённой прочитанному роману. Я с удовольствием прочитала финал романа и очень рада счастливому концу истории Сюзанны, но наше с вами общение не заканчивается, и не думайте.
Дорогие мои и любимые друзья, я буду рада с вами встретится снова в теме романа про Меган, куда незамедлительно и очень скоро приду, чтобы приступить к чтению романа «Капитан для Меган». 😉 Дорогие Леди, спасибо вам за приятное общение в этой теме и до наших новых встреч в теме перевода романа про Меган. Буду рада вас встретить снова и поделиться своими впечатлениями о прочитанном.
Я рада поблагодарить вас за ваш труд и пожелать вам удачи в вашей творческой и личной жизни. Flowers Удачи вам, друзья и до новых встреч. До скорого, дорогие Леди. Очень рада прочитать романы Автора в вашем увлекательном переводе и быть постоянным читателем других интересных романов Норы Робертс. Друзья, спасибо вам за приятное чтение и за интересные книги. Very Happy До встречи.
Всего вам самого доброго и светлого в жизни. Всего вам доброго и спокойной ночи, дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы. Спасибо вам за интересный роман и за романтическую историю любви Холта и Сюзанны, которые обрели своё заслуженное счастье в долгожданном финале. Flowers

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья и уважаемые читатели.
Постоянный и благодарный читатель романов Норы Робертс и романов Автора в переводе Леди. Спасибо всем за перевод.
С уважением. 👌 Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Kasey Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 07.11.2018
Сообщения: 30
>21 Янв 2023 20:47

Спасибо за возможность прочитать эту книгу Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vampir Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 24.10.2009
Сообщения: 72
Откуда: Perm, Russia
>25 Янв 2023 19:29

Начала читать, захватывает с первых строк. Спасибо за перевод. tender
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Апр 2024 22:15

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете смотреть списки предлагаемых в разделе "Где найти" книг по различным сюжетам на сводной странице алфавитного списка. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Маэстро (НФ)»: Всем привет и Нат!- прими извинения..торможу я как и crom 😢🤷почему то ждала ещё несколько глав.. и передряги с резким... читать

В блоге автора Архивариус: Рекламные баннеры и наградные значки (продолжение)

В журнале «В объятьях Эротикона»: SEX-Ликбез
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Нора Робертс "Покорение Сюзанны" [12240] № ... Пред.  1 2 3 ... 27 28 29

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение