Бетти Нилс (Нильс/Нилз)

Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра

lisitza Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.06.2012
Сообщения: 2075
Откуда: Иерусалим, Израиль
>21 Май 2015 7:37

Ася, спасибо. Книга, действительно, приятная, и в какой-то момент я даже начала ее переводить, но остановилась. Все-таки она не настолько хороша, чтобы тратить время и выкладывать очередную, чуть измененную версию той же истории. А вот сейчас я жду книгу, которая, судя по отзывам и отрывку на "Амазоне", может оказаться интересной - любопытные обстоятельства и столкновение характеров. Это "Замок Генриетты".
Что касается переноса внимания на героиню, не уверена, что есть какая-то тенденция. Из всего прочитанного я впервые заметила это здесь. Вполне возможно, это лишь мое ощущение. Да и материала для сравнения у нас немного. Нильс написала 134 книги, у нас переведено, если не ошибаюсь, семнадцать. Сейчас здесь выкладывается восемнадцатая. Выборка маловата. Правда, везде доминирует герой, в лучшем случае, героиня выписана ему под стать.
И заходите в гости. https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=4140105#4140105
Пока эта история остается для меня самой яркой и любимой из не издававшихся на русском. Переведена она полностью. Надеюсь, выкладка не очень затянется.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lisitza Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.06.2012
Сообщения: 2075
Откуда: Иерусалим, Израиль
>05 Июн 2015 12:36

"Замок Генриетты"
Получила и сразу проглотила эту книжку. Честно говоря, впечатление очень странное и неожиданное. Прежде всего, это не служебный роман. Скорее, в нем чувствуется атмосфера средневекового феодального замка. Главный герой, Марникс ван Хессел, - в первую очередь владелец поместья и лишь во вторую врач. Очень властный, обладатель далеко не лучшего характера, не утруждающий себя излишними выражениями вежливости, он управляет всем, происходящим в прилегающей к замку деревне. Подобно древнему феодалу, заботится о своих подопечных - деревенских жителях. Это очень притягательно и, в то же время, неестественно.
Героиня, Генриетта, - простая английская медсестра, которая неожиданно получает в наследство домик в голландской глубинке. Выясняется, что ее тетка и дядя главного героя любили друг друга, хотя отношения и не выходили за грань платонических. И всю книгу героиня так или иначе сравнивает себя с этой теткой. Любопытно, что здесь, как и в предыдущей книге, главной является именно героиня. Ей уделяется больше внимания, она более живая и интересная, и как мне показалось, даже события чаще описываются именно с ее точки зрения. Правда, и ее характер является своеобразным вкладом в атмосферу старинного романа. Генриетта из женщин-воительниц. Она не заламывает руки, не льет попусту слезы и не терзает себя и читателей размышлениями, как бы понравиться милому Марниксу. Она очень разумна, горда, а при необходимости может быть и властной. И при этом, теплый и заботливый человек.
Каким-то образом и для героя, и для героини медицина оказывается вторичной. Тем не менее, в книге есть потрясающий момент, в котором сходятся все способности и характеры. Над деревней разбивается самолет. И пригождается авторитет и знания Марникса, и доброта и самообладание его матери, и сестринские и организаторские способности Генриетты, и помощь всех местных жителей. И проявляется характер предполагаемой невесты героя, этакой беспомощной дитяти с большими несчастными глазами, а на самом деле - расчетливой лицемерной девицы. Особенно трогает то, что оказав всю возможную помощь раненым, Марникс еще находит время и силы обойти всех в деревне, успокоить, поблагодарить и взять на себя ответственность за все возможные неудобства этого дня.
Привлекает внимание и суховатый юмор, который не так часто гостит в книгах Бетти Нильс. Здесь же были моменты, когда я откровенно хихикала.
В целом, книга не лучше и не хуже остальных, просто другая. Но оценить ее мне сложно.
P.S Любопытно. Сейчас, после очень быстрого прочтения смакую отдельные сцены и понимаю, что книга приятнее, чем мне показалось сначала. И хотя до лучших романов она не дотягивает, все же это не рутинная и не проходная история.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lisitza Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.06.2012
Сообщения: 2075
Откуда: Иерусалим, Израиль
>19 Июл 2015 8:22

"Судьбоносная сделка"
Неожиданно приятная история. После нескольких проходных - ни уму, ни сердцу - книг эта буквально лучится теплом и любовью. Причем, любовью даже не пылкой и романтической, а очень мягкой семейной. Во всяком случае, я читала с постоянной улыбкой. "Сделка" - книга, скорее, не любовная, а бытовая, через которую пунктиром проходит обычная для Нильс схема.
Герой - Себастьян ван Текс - голландский дворянин, хирург-ортопед. Героиня - молоденькая английская медсестра Эмили - еще учится и работает в больнице. Герои несколько раз сталкиваются на работе и вне ее, и Себастьян предлагает сделку: он прооперирует отца Эмили, пребывающего в инвалидной коляске, а Эмили поедет в Голландию сиделкой к девятнадцатилетней сестре героя, частично парализованной после полиомиелита. Девочка, действительно, отчаявшаяся и сложная, и героине приходится нелегко. Мы видим отношения в обеих семьях, и они способны вызвать лишь восхищение. В отличие от многих книг, здесь какие-то зачатки влечения видны едва ли не с самого начала. Правда, Себастьян то целуется, то вовсе не замечает свою визави. Она же, как обычно, вообще ничего не замечает.
Действие большей частью происходит в очаровательно нежном Дельфте - великолепные декорации для развития взаимной симпатии. Книга практически лишена страстей, но прекрасно подходит, чтобы отдохнуть и погреться. Безусловная пятерка.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фелиция Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.07.2013
Сообщения: 2271
Откуда: Москва
>21 Июл 2015 14:24

Благодаря переводу "Поцелуй для Джулии", я познакомилась с Нильс. Пока шел перевод, успела прочитать все переведенные книги. Безусловно, этот автор не для большинства современных читателей. Отмечу сразу, не все книги мне понравились ( по мере возможности и времени постараюсь отписаться). Но в то же время, есть и такие, которые чем-то заверили.
"Поцелуй для Джулии". В целом книга оставила теплое, уютное ощущение. Все непонятки у героев начались с неправильного первого впечатления друг от друга. И всю книгу они думали, что другому он (она) не нравятся. Честно признаюсь, иногда так хотелось стукнуть то Саймона, то Джулию и придать им ускорение в нужном направлении. Но твердая 5.
Особое очарование, на мой взгляд, книгам Нильс придает описание ЧАЯ (прочих трапеза тоже, но особенно чая). Во всяком случае у меня всегда при прочтении возникала очень яркая картина чаепития и возникало желание присоединиться.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 231Кб. Показать ---

Сделать подарок
Профиль ЛС  

La comtesse Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 06.07.2009
Сообщения: 8407
Откуда: Хэйан-дзидай
>05 Ноя 2015 19:34

Бетти Нильс "Поцелуй для Джулии"

Спасибо переводчикам и редакторам! Читала роман по мере выкладки, с уверенностью могу сказать, что и первые, и вторые знают свое дело.
Не скажу, что роман очень интересный, он просто в рамках заданного маленького объема. Я так понимаю, автор довольно старой закалки, из той эпохи, когда героини романов были нежными и неопытными в романтических отношениях, но сильными духом, а герои должны были брать все исключительно в свои руки, полностью контролируя ситуацию. Наш герой это и делал - Саймон вообще, по-моему, все решал за Джулию. Например, то, что они женятся, Джулия узнала последней - герой всех успел предупредить, кроме нее. Ладно хоть не приглашением на собственную свадьбу уведомил.
Это ему повезло, что Джулия в него умудрилась влюбиться! А то вышел бы большущий облом. Ну, лично я не понимаю в этом плане героиню, но я все-таки дитя XXI века и привыкла с мужчинами на равных. Делаем скидку на то, что автор жила в прошлом веке, и этот роман, написанный в 90-е годы, - один из поздних в ее творчестве.
Зато приятно было читать, когда описывалась работа Джулии. У нее не самая выдающаяся должность, скорее, наоборот, довольно незаметная, но она выполняет ее с огромной любовью. Вот уж если завидовать героине, то не из-за личной жизни, а именно из-за ее удачной работы.
Не совсем мое, со штампами, но тем не менее читала с большим интересом и с нетерпением ждала выхода новых глав. (4)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LenaPlo Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>21 Мар 2016 20:16

Думала, что этот автор мало кому нравится. Слишком статичные произведения, и сюжет почти один и тот же.... И тем не менее столько поклонниц... Я тоже из их числа. Иногда с удовольствием перечитываю эти незатейливые романы
 

lisitza Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.06.2012
Сообщения: 2075
Откуда: Иерусалим, Израиль
>21 Мар 2016 20:59

Лена, добро пожаловать. Соглашусь с Вами: книги статичны и почти одинаковы. Но в этом и есть их изюминка. Нильс можно почитать, когда нужна железобетонная уверенность, что все будет хорошо. И потом, ее отличает очень красивый язык. Далеко не все авторы могут этим похвастаться. Если Вы еще не заглядывали в наш раздел переводов, посмотрите. Там есть одна не издававшаяся на русском книга Нильс. Даст Бог, к лету появится вторая.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Asja Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.01.2011
Сообщения: 1645
Откуда: РФ
>21 Мар 2016 22:03

Присоединяюсь к Алле. Лена, рада пополнению наших рядов!
Нильс - это уверенность, что авторине наплюет в душу,
Буду ждать новых переводов.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 106Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кассиопея Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.04.2010
Сообщения: 8866
Откуда: Московская обл
>19 Май 2016 22:44

Поцелуй для Джулии


Не могу сказать, что эта малышка лучшее, что я когда-либо читала. Есть много штампов и шероховатостей, но в тоже время и есть какое-то очарование. Честно говоря, отношения между героями так и остались для меня непонятными. Герой очень хорошо скрывал свои чувства не только от героини, но и от меня. А эпилог, когда Саймон привез знакомиться Джулию с родными и представил ее своей невестой, не посвятив в это ее, вообще меня убил. Ну, кто так делает? Саймон явно любит, чтобы ему подчинялись и доминирует в этих отношениях. Джулия, хоть девушка и сильная, но в тоже время и слабая. На ее хрупких плечах благополучие всей ее семьи, но в отношениях с мужчинами она явно отдает пальму первенства мужчине. Хоть она и пытается противостоять нападкам Саймона словесно, но все ему прощает за одну улыбку и доброе слово. Прямо скажем, не самые мои любимые типажи героев, но тем не менее хочу выразить огромное спасибо за перевод этой малышки. Малышка очень даже милая и симпатичная. Оценка 4+
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать ---
Подарок от Ленчик в исполнении Светы (Михайловна)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lisitza Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.06.2012
Сообщения: 2075
Откуда: Иерусалим, Израиль
>19 Май 2016 22:51

Лили, спасибо за отзыв. Я рада, что при всех шероховатостях книга оставила приятные впечатления.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ЮлияР Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.08.2014
Сообщения: 816
>06 Июн 2017 0:23

«Это судьба» (Лабиринт любви) Нильс Бетти (НилсНилз) дубль в теме Книжки-малышки



В электронном варианте на форму представлены оба варианта книги и «Это судьба», и «Лабиринт любви», я предпочла первую книгу «Это судьба», т.к. вторая это попытка подсократить и переделать книгу на более современный вид. «Лабиринт любви» мне совершенно не понравился, стиль книги и сокращения, причем сокращением затронуто каждое предложение, и значительные части текста книги просто вырезаны, в результате получился иной смысл и у сюжета и реплик героев. Что касается «Это судьба» то это замечательная старая малышка, совершенно в классическом стиле, прекрасные, просто совершенные герои (можно сказать биологические роботы, потому что я просто не представляю, чтобы человеку это было по силам, так трудится в течение дня, а потом улыбаться и подхватываться заварить кофе, как будто никакой усталости нет, а герою по выносливости могут позавидовать и доктора, и дальнобойщики), детальное описание обстановки, событий, мыслей и чувств. Но все же восторга от книги я не почувствовала, последние две главы книги я вообще не хотела, чтобы появились в том виде как их преподнесла автор. Понятно она хотела накалить обстановку и устроить наконец взрыв, который должен был помочь героям открыть им правду о чувствах друг друга, но для меня этого взрыва не было, наоборот герои из совершенных превратились в дураков, зачем герой отправился в Америку, зачем притащил в дом бывшую, о чем он думал, если рассчитывал, что после возвращения они объяснятся с героиней и их жизнь изменится к лучшему, то он для того чтобы этого не произошло сделал все возможное, а потом по глупому встречался с бывшей, зная, что сплетня дойдет до жены и вообще многое другое, которое указывает на то, что герой с логикой и психологией не дружит, по крайней мере, в последних главах. Действия героини в последних двух главах я осуждать не хочу, потому что понимаю на чем она строила свои выводы и не осуждаю ее за это, она как раз идеальна, так и должен поступить человек, если думает, что любимый любит другого, а герой постарался в последнее время ей дать множество ложных сигналов, для более опытного и бывалого человека он наделал под конец много глупостей.
Но это не важно, задумка автора вполне типичная для любовных романов, могла вполне прокатить и сработать правильно, но автору не хватило мастерства, чтобы поднять на нужную высоту эмоциональный градус, книга из-за этого была очень ровной, спокойной и в общем скучной. И хоть я большая любительница старых малышек и классики, но здесь откровенно скучала, несмотря на непривычный врачебный антураж и путешествия по Англии, Голландии и немного Франции. Учитывая это, а также то, что последние две главы мне не понравились, я не могу поставить больше 4. Но все же буду продолжать знакомство с творчеством автора, как я поняла ей очень знакома врачебная тематика, которую она описывает в своих книгах и ее герои часто имеют голландские корни, т.к. и сама автор была медсестрой и вышла замуж за врача голландского происхождения и долгое время жила с семьей в Голландии.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lisitza Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.06.2012
Сообщения: 2075
Откуда: Иерусалим, Израиль
>03 Май 2019 22:59

Ход истинной любви
Давно я не заходила в эту тему, но, видимо, снова пришло время для согревающих и умиротворяющих историй Бетти Нильс. Это еще одна не переведенная на русский язык книга. Шаблон все тот же. Он - Марк ван дер Борсель - хирург голландского происхождения, как выясняется в конце, барон. Она - Кларибель Браун - девушка из британской провинции, опытный физиотерапевт. Оба работают в одном из лондонских госпиталей.
Героиня вполне предсказуема: мила, самостоятельна, добра и ответственна. Герой совершенно нильсовский: властный, самоуверенный и в то же время заботливый, великолепный профессионал, готовый нести ответственность за всех и вся. В отличие от многих других персонажей Нильс, Марк практически с самого начала выказывает расположение к Кларибель и оберегает эту дружбу от чужих глаз до определенного момента. Вот только Кларибель этого совершенно не видит. Подобная слепота тоже характерна для героев этой писательницы.
Какого-то серьезного развития отношений я не заметила, но диалоги героев забавны, старомодная, чуть суховатая вежливость составляет приятный контраст современному языку, а симпатичная развязка с легким налетом напряжения и героизма оставляет хорошее послевкусие. Книга не шедевр, но ожидания оправдывает. (4)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Asja Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.01.2011
Сообщения: 1645
Откуда: РФ
>05 Май 2019 21:49

lisitza писал(а):
Ход истинной любви

Эх, я бы почитала.
Нильс - один из авторов, который всегда со мной, в планшете, в читалке. Бывают вот такие дни, которые хочется заесть даже не конфеткой, а чем-то вроде аскорбинки - то ли лекарство, то ли сладкое утешение.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 106Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>07 Май 2024 2:24

А знаете ли Вы, что...

...на сайте работает рекомендательная система, которая посоветует Вам к прочтению книгу или фильм на основе выставленных Вами оценок. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Смешные фамилии Smile)))»: Балабайка, Безродная, Большая ( Дарья ), Бутылкина, Буравченко, Галушкин, Гурк о , Девушкина, Долюк, Дука ( Елена ), Жмайло, Кадетова,... читать

В блоге автора miroslava: Образ Сони Ростовой в романе Л.Толстого "Война и мир", часть 2

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Путешествие в историю с помощь кино. Часть 3. История Индии
 
Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра » Бетти Нилс (Нильс/Нилз) [19254] № ... Пред.  1 2

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение