Джейн Кэсл "Жертва Обсидиана"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>11 Май 2015 15:38

Большое спасибо за перевод как всех этих новых глав, так и всей книги!!!
Уволокла к себе на склад...
Теперь можно начинать читать весь роман целиком...
Ещё раз - огромное спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vali Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.02.2012
Сообщения: 1871
>11 Май 2015 19:31

Катюша, Тина, спасибо огромное!!! preved Serdce rose Serdce preved rose Serdce rose preved Serdce rose Serdce preved
За чудесный перевод, оформление, скорость выкладки, ну и конечно же за прекрасный выбор, безумно интересной истории, так же за подаренные мгновения удовольствия, которые получала от прочтения книги!!! Спасибо, спасибо, спасибо!!!

PS А ничего больше не будете переводить с этой серии? shuffle
_________________
By neangel
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мел Эванс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.08.2011
Сообщения: 1657
Откуда: Москва
>12 Май 2015 11:17

Спасибо, девочки!
Чудесный получился перевод - эмоциональный, переживательный) все-таки семейка Сиутуотеров прекрасна) А Винсент, подбивший остальных пушков на творчество, навсегда останется в моем сердце!
_________________
Тина, спасибо за изумительную аву!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arinarisha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 20.03.2015
Сообщения: 316
>12 Май 2015 12:07

Спасибо за интересную книгу! Flowers Скорость появления новых глав просто феноменальная! Винсент просто душка, уверена его шедевр на стенах в доме с помощью других пушков будет просто невооброзимым Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Asja Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.01.2011
Сообщения: 1645
Откуда: РФ
>12 Май 2015 17:53

Леди, присоединяюсь к хвалебному хору! Перевод блестящий и очень быстрый! Спасибо-спасибище!

Книга сама по себе замечательная! Давно я с таким удовольствием не читала ЛР. Очень понравилась героиня, такая боевая, никому спуску не давала, молодец!
Герой, конечно, тоже лапочка, но по сути, его няшность исчерпывается его разбитым сердцем.
Винсент, безусловно, фаворит и талант!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 106Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

filchik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.12.2009
Сообщения: 2213
Откуда: Волгоград
>13 Май 2015 6:46

Спасибо за перевод замечательного романа!
Получила от романа большое удовольствие, понравилось всё и все!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Наталиетта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 27.01.2010
Сообщения: 524
Откуда: Донбасс
>13 Май 2015 7:47

Спасибо за замечательный перевод! Ar Теперь будем наслаждаться и читать)))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>13 Май 2015 18:29

Джен, Arven, Валя, Лён, Arisha, Ася, filchik, Натали, спасибо за отзывы и добрые слова, нам с Тиной очень приятно. Flowers Flowers Flowers
Что касается перевода серии "Хармони": мне хотелось поделиться с читателями романом про Суитуотеров, что я и сделала. Если кому-то из переводчиков Лиги захочется перевести что-то еще в таком духе, я буду только "за", но у меня самой такой возможности нет.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>13 Май 2015 21:10

Vali писал(а):
KattyK писал(а):
Что касается перевода серии "Хармони": мне хотелось поделиться с читателями романом про Суитуотеров, что я и сделала. Если кому-то из переводчиков Лиги захочется перевести что-то еще в таком духе, я буду только "за", но у меня самой такой возможности нет.

Как жаль, Sad так надеялась прочесть Jayne Castle "After Dark", буду надеяться, что когда-нибудь её переведут.Rolling Eyes

Обещаю, что будет как минимум три, а то четыре перевода из других серий этим летом, но больше я не потяну, а редакторы и так заняты года на два-три вперед.


_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Veresk Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 3022
Откуда: Омск
>14 Май 2015 6:14

KattyK писал(а):
По "After Dark"

Но там же вроде говорилось, что эта книга и следующая сильно связаны. И чтобы по настоящему насладиться After Dark, нужна еще и AFTER GLOW, которая там тоже планируется. Так шты, ждать еще много)))
С другой стороны, ооочень радует, что Кренц вообще переводят. Считаю, что по книжке в год уже праздник.
_________________


Все ИМХО.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4421
>14 Май 2015 12:13

Катя и Тина, спасибо за переведенную Кренц. Как уже тут говорилось, перевод новой книжки Кренц в любой испостаси - это праздник.

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фелиция Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.07.2013
Сообщения: 2271
Откуда: Москва
>14 Май 2015 12:38

Соглашусь, что любой перевод Кренц, это уже праздник! А в таком замечательном исполнении тем более!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 231Кб. Показать ---

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ирис Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 13.10.2009
Сообщения: 349
Откуда: Москва
>14 Май 2015 14:45

Спасибо! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy tender
_________________
Сама-то хоть ведала, что творила?!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nafisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 1871
Откуда: Москва
>14 Май 2015 22:28

Катя, Тина, СПАСИБО ОГРОМНОЕ за отличный перевод замечательной книги. На пять дней оторвалась от компа, а тут уже перевод закончен, вот это скорость, жаль расставаться с полюбившимися героями, так бы читал и читал...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>16 Май 2015 10:35

Нафиса, Ирис, Фелиция, Карми, спасибо за поздравления! Мы рады, что книга вам понравилась)))
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>04 Май 2024 1:04

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете просмотреть все книги-новинки года на специальной странице. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Женщина без тела. Это хуже, чем мужчина без головы. "Голова профессора Доуэля" Александр Беляев читать

В блоге автора miroslava: Джо Беверли "Сломанная роза"

В журнале «В объятьях Эротикона»: SEX-Ликбез
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джейн Кэсл "Жертва Обсидиана" [19343] № ... Пред.  1 2 3 ... 59 60 61 62  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение