Пенелопа Уильямсон "Смертные грехи"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Nadin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2015
Сообщения: 24832
Откуда: Казахстан
>13 Окт 2019 14:02

Пока Рурк не разберется со всем этим кошмаром, находится с ним рядом опасно для жизни.
Бедная Кэти! Даже не представляю как малышка все это переживет!
Сколько убийц на одного Рурка, а ему все нипочем, он прямо заговоренный какой-то!
Впрочем, убийцы тоже неуловимые. Нелюди какие-то, ведь видели, что Дэй с ребенком.
Погоня - прямо кадры перед глазами мелькали. Сколько разрушений и убытков людям! Хорошо, хоть бкз жертв оюошлось...
Константин, Танюша, огромная благодарность вам за перевод!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 380Кб. Показать ---

Валерия Ильященко
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Victoria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.11.2013
Сообщения: 4680
Откуда: Россия
>20 Окт 2019 16:58

Serdce Всей команде спасибо большое за перевод, редактирование и оформление! С большим удовольствием читаю!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать ---

by Esmerald / by Сrimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Magdalena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.01.2011
Сообщения: 3168
Откуда: Сибирь
>05 Ноя 2019 12:48

Уух, вот это погоня! Чуть ногти не сгрызла!
На одного Рурка столько киллеров... Ужас. Это чудо просто и невероятное везение. А вот за Кэти я волнуюсь, на малышку очень много сваливается... Не сломалась бы.

Танюша, Костя, огромное спасибо за продолжение! Каждый раз испытываю огромнейшее удовольствие, читая «Смертные грехи».
_________________

наряд от Маши/Муффта
значок от любимой Натуси/Nimeria
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irinnka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 17.07.2015
Сообщения: 79
>24 Дек 2019 14:40

Очень жду и надеюсь на скорое продолжение! tender
Сделать подарок
Профиль ЛС  

blackraven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Man
На форуме с: 12.06.2013
Сообщения: 220
>20 Янв 2020 16:20

Дорогие читательницы, спасибо за интерес к нашему переводу. Flowers
Работа идет mult , и скоро, надеюсь, мы с Таней сможем порадовать вас новой захватывающей главой.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10855
Откуда: г.Москва
>20 Янв 2020 23:34

blackraven писал(а):
Дорогие читательницы, спасибо за интерес к нашему переводу.
Работа идет , и скоро, надеюсь, мы с Таней сможем порадовать вас новой захватывающей главой.

Константин,спасибо за информацию. С удовольствием читаю этот захватывающий роман в Вашем с Таней великолепном переводе!

Ждем!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Дуся Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 17.10.2009
Сообщения: 364
>21 Янв 2020 18:28

Я прям жду не дождусь! Спасибо за информацию. Будем ждать. Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Victoria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.11.2013
Сообщения: 4680
Откуда: Россия
>21 Янв 2020 19:09

Константин, спасибо большое за хорошие новости! Будем ждать продолжения!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать ---

by Esmerald / by Сrimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

blackraven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Man
На форуме с: 12.06.2013
Сообщения: 220
>24 Мар 2020 9:19

Дорогие читательницы, обещал вам выкладку новой вкусной главы еще в январе, но, к сожалению, обстоятельства сильнее. Rtfm
У нас с Таней в работе несколько глав этой чудесной книги, перевод и редактура идут без остановки, но не так быстро, как нам всем хотелось бы. Embarassed
Спасибо вам огромное за интерес к переводу и терпение! Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nadin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2015
Сообщения: 24832
Откуда: Казахстан
>24 Мар 2020 9:34

Константин, Танюша, мы подождем сколько надо! Лишь бы читать!
Ничего не забывается! Крайняя глава была такая напряженная, событийная. Такую погоню забыть невозможно!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 380Кб. Показать ---

Валерия Ильященко
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10855
Откуда: г.Москва
>24 Мар 2020 15:50

Константин, Таня, мы подождем , не переживайте. Воспоминания от ранее прочитанного очень свежие. Такой замечательный роман, сюжет настолько напряженный, ничего не забывается.

Удачи и здоровья. Берегите себя.

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Санса Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 11.07.2015
Сообщения: 131
Откуда: Барнаул
>25 Мар 2020 14:41

Мы подождём!Только,пожалуйста,не бросайте перевод🙏.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

blackraven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Man
На форуме с: 12.06.2013
Сообщения: 220
>08 Апр 2020 21:40

 » Глава 24. Окончание



Перевод: blackraven
Редактирование: codeburger



Кейси Магуайр не позволил сырой погоде испортить воскресные креветки в его кэмпе на озере. В конце концов, пришло лето – готовься к дождю. На лужайке перед домом установили огромный полосатый шатер, боковины которого можно было свернуть и закрепить, если захочется впустить ветерок. Шатер увешали китайскими фонариками, столы для пикника накрыли газетами и разложили горы острых креветок и крабов, французские батоны да колбаски-буден, нарезанные тонкими ломтиками. На барбекю из жестяной бочки поджаривались плиты свиных ребрышек.

Разумеется, выпивка была самой лучшей из всех, что контрабандой доставляли бутлегеры. Марочная, неразбавленная, прямиком с корабля.

Не площадка для пикника, не лагерь, не бивак – «кэмпами» называли свои летние домики жители Нового Орлеана, которые могли себе позволить подобную роскошь. Загородный коттедж Кейси Магуайра стоял на сваях над водой, к нему вел длинный дощатый пирс. То был двухэтажный нескладный домина с огибающей террасой, уставленной шезлонгами, чтобы соснуть, да креслами-качалками, чтобы вздремнуть, и заваленной тростниковыми удочками, крабовыми ловушками да рыболовными сетями.

Рурк заехал прямо на лужайку в изрешеченном пулями, разбитом, помятом красном «кадиллаке». Металл скрежетнул по металлу, когда он толчком открыл дверцу и вышел. С автоматом в руках.

Туфли приминали высокую мокрую траву, хрустели по опавшим пальмовым и банановым листьям. Рурк зашел в палатку с поднятой боковиной и – совсем как на бдении по Брайди два вечера назад – внезапно погрузился в изумленное молчание. И лица почти все те же самые. Большинство гостей, которых Кейси приглашал в свой кэмп на вареных креветок, были из их старого района. Как-то раз, много лет назад, он сказал Рурку, что любит вспоминать, откуда вышел.

На прощание с Брайди Магуайр явился в темно-синем шелковом костюме с галстуком. Сегодня на нем были широченные оксфордские фланелевые брюки, щегольская шляпа и двухцветные туфли. Он стоял один, не двигаясь, словно ждал чего-то.
Взгляд Кейси с лица Рурка перескочил на автомат, снова вернулся к лицу.

Рурк направил ствол Магуайру в живот.
– Ты, ублюдочный членосос, – ржаво заскрежетало в горле. – Со мной же была моя малышка.

– Дэй, – Магуайр приподнял руки, слегка разведя в стороны пустые ладони. – Я не знаю, в чем сейчас дело, но у тебя оружие, а здесь кругом невинные люди. Женщины, дети. – Его светлые глаза потемнели, хотя, казалось, не от гнева или страха, а скорее, от боли. – Богом клянусь, в чем бы ты не обвинял меня на этот раз, ты неправ.

Рурк медленно приставил ствол к лицу Магуайра, повел по щеке, вдавил в скулу.
– Твои бандиты промазали, Кейс, а я нет. Я их всех достал. И единственная причина, почему я не дырявлю твои гребаные кишки прямо здесь и сейчас, это то, что на моей малышке ни царапины.

– Нет, причина в другом, – задумчиво протянул Магуайр. – Ты меня не убьешь, поскольку сам не уверен, что я действительно виноват, а ты слишком порядочный, чтобы убить человека лишь по подозрению. – Он взялся за ствол автомата и осторожно отвел в сторону. – Кончай с этим, Дэй. Давай-ка успокоимся.

Оскалясь, Рурк помотал головой.
– В могиле успокоимся.
Он сделал шаг назад, еще шаг. Повернулся и резко отбросил автомат, который вылетел из открытой боковины шатра и, крутясь, описал высокую дугу.

Рурк вышел из палатки, пересек лужайку, миновал разбитый «кадиллак» и спустился к озеру, где истрепанные пальмы шелестели на соленом ветру да кормилась в камышах цапля. Дождь сверкал над водой, словно стеклярус.

Деймана затрясло. Ребра болели адски, навалилась смертельная усталость.
Он прижал ладони к глазам и сильно надавил. Кэти, Кэти… Хоть с ней все в порядке. Слава Богу, ни ушиба, ни царапины. Она даже не пискнула, пока не посмотрела на него, и только тогда закричала. Что же, ради всего святого, Кэти увидела в его лице, что заставило ее так кричать?

– Сэр?

Медленно опустив руки, Рурк прищурился. Перед ним стоял высокий широкоплечий цветной парень. Одет как рыбак, но разбитые брови да серые рубцы вокруг глаз выдавали отставного боксера.
– Маста Магуайр потолковать с вами хочет завтра, – сказал негр. – Маста Магуайр, к кому вы сейчас пришли, – добавил он, не поняв полного безучастия на лице Рурка.

А тот всеми мыслями был с Кэти. Пойти бы сейчас домой да обнять ее, если позволит. И так держать, пока она не уснет в его руках.
– Нахер, – бросил он наконец. – Мне с ним больше толковать не о чем.

Детина переступил с ноги на ногу, посмотрел на шатер и снова на Рурка.
– Пожалуйста, сэр. Маста Магуйар, он велел сказать вам, что завтра будет у «Летучих лошадок», аккурат в полдень.

Рурк кивнул, едва слушая. У «Летучих лошадок» – карусели в Одюбон-парке – посреди дня всегда толпа, место для встречи относительно безопасное. Но это все завтра, а до завтра поди доживи. Прямо сейчас ему хотелось вернуться домой, обнять Кэти, впитать ее живительное тепло, ее детское дыхание. Но нет, этой ночью ему еще предстоит наведаться в «Розовую зебру», чтобы сыграть там в буррэ на гиблые ставки против умной и беспощадной Мисс Флери, которая в итоге, может, расскажет − а может, и нет − кое-что, без чего ему не обойтись.

***
Час ночи в «Розовой зебре». Музыканты наяривают, выпивка льется рекой, милашки веселы и доступны. Они пьют коктейли «манхэттен» и шипучий джин, курят сигареты через хрустальные мундштуки, отплясывают под рваный ритм джаз-бэнда. Бахрома на платьях колышется, голые ноги сверкают, пальцы с накрашенными ногтями вертят длинные бусы. Красотки надувают губки и шлют воздушные поцелуи своим дружкам, что сорят долларами, словно конфетти, у бара и за игровыми столами.

На заре своего существования «Розовая зебра» отличалась от других пивнушек на Бурбон-стрит лишь задней комнатой, где каждую ночь перекидывались в буррэ, да парой больших зебровых шкур на противоположных стенах. Затем появился Сухой закон, а следом Мисс Флери. В буррэ заиграли по-крупному, белые полоски зебр выкрасили ярко розовым, и заурядная забегаловка переродилась в «Розовую зебру».

Правда, еще до превращения в «Розовую зебру» это злачное заведение на Бурбон-стрит отличилось тем, что стало местом, где в 1919-ом Дейман Рурк в ночь Марди-Гра познакомился со своей будущей женой. И пусть ее привел сюда кто-то другой, но ушла она уже с ним.

Хотя до той ночи они ни разу не разговаривали, Рурк знал, кто такая эта девушка: он увидел ее впервые несколькими неделями раньше. В особняке Керриганов, в Роуз-парке, во время вечеринки с пирогом волхвов(1) пропал браслет из жемчуга и брильянтов. Уэлдона Керригана тогда еще не назначили начальником полиции, но он уже был большой шишкой, поэтому капитан послал на вызов аж четырех копов: трех детективов и Рурка, который несколько месяцев как вернулся с войны и делал первые шаги на новой работе.

Холодный мрачный день в фешенебельном квартале казался праздничным: дубы вдоль тихой улицы были увешаны фонариками, воздух полнился смолистым ароматом – садовники сжигали отслужившие рождественские елки.

Рурк стоял с детективами в прихожей, пока смущенная миссис Керриган сбивчиво объясняла, что произошла глупая ошибка. На самом деле браслет не украли, он просто потерялся... сломалась застежка, понимаете ли... он уже нашелся... простите за доставленное беспокойство…

В просторном холле потолок был украшен лепниной, стены разрисованы по трафарету виноградной лозой, полированный пол блестел, словно лед на пруду. Со своего места Рурк видел гостиную, где проходила вечеринка, и там, среди парней в свитерах студенческих землячеств да юных дебютанток в перчатках и жемчугах, одна девушка захватила его внимание. Она смеялась, в темных волосах белела камелия.

Он наблюдал, как она взяла серебряный нож с гравировкой и стала нарезать пирог волхвов, как слизывала с пальцев малиновую глазурь, как поддразнивала своих друзей, угадывая, кто же получит кусок с фигуркой-сюрпризом и будет назван королем или королевой этого дня. Сам того не заметив, Дейман подошел к открытым дверям гостиной, чтобы лучше ее рассмотреть, и тут она подняла голову и они встретились взглядом. Они смотрели друг на друга так долго, что щеки девушки вспыхнули румянцем. Наконец она спрятала глаза под ресницами. Но ее легкая улыбка задержалась еще на мгновение.

Привыкла, что ею восхищаются, привыкла, что ее хотят, подумал тогда Рурк. Для него эта девушка была недосягаемой, она была совсем не для него, и это заставляло хотеть ее еще больше.

В следующий раз он увидел ее за столом для буррэ в задней комнате пивнушки на Бурбон-стрит. Дочка Керригана со своим дружком из Верхнего города сбежала с бала Марди-Гра, чтобы поискать в трущобах острых ощущений. Сам-то Рурк пришел сюда ради игры, а если повезет, то и денег.

В пышном бальном платье она стояла за плечом своего спутника и смотрела, как Рурк сдавал карты. Лицо ее раскраснелось, глаза блестели испуганно – она оказалась далеко от тех мест, где водятся дебютантки, и знала об этом. Потом они надолго встретились взглядами – точно так же, как в доме ее отца, – и он понял, что получит ее, уже скоро.

Спустя месяц после той игры в будущей «Розовой зебре» они поженились. Один совместный год, один ребенок, а после она умерла.

Опершись локтями на барную стойку из красного дерева, зацепившись каблуком крокодиловой туфли за медную поперечину, Дейман Рурк разглядывал красоток, отплясывающих блэк-боттом. Он не был здесь с тех пор, как не стало Джо, но сейчас вдруг понял, что зря так долго держался в стороне. В этом модном гнездышке, где игрались шикарные милашки с богатенькими дружками, от его воспоминаний ничего не осталось.

Краем глаза он заметил Мисс Флери, пробирающуюся к нему через толпу. Ее расшитое бисером и блестками платье цветом совпадало с раскрашенными полосами зебровых шкур на стенах.
Приблизившись, она поцеловала его прямо в губы.
– Надеюсь, ты захватил с собой свои яйца, сладенький. Струхнешь – и останешься без штанов.

Мисс Флери подала знак бармену, и тот наполнил два бокала шампанским из бутылки с французской этикеткой. Она сделала маленький глоток и склонила голову набок, выгнув тонко выщипанную бровь.
– Ты что же, совсем не пьешь?

– Берегу себя.

Ее голова запрокинулась от смеха, приглушенный свет медно засиял на мускулистом горле.
– Ох, а Мисс Флери еще даже зубы не показала.

Она в два глотка допила свое шампанское и взяла бокал Рурка. Ее насмешливый взгляд упал на один из ближних столиков, где молоденькая красотка только что уронила вишенку в декольте, а ее ухажер пытался спасти положение, причем без помощи рук. Подружки визжали и хохотали над дерзкой выходкой. Лицо девчонки раскраснелось, как та вишенка, от слишком многих «маргарит» и от ощущения мужских губ и языка на голой коже.

Мисс Флери осушила второй бокал.
– Бедные, жалкие дурачки, – ухмыльнулась она. – Давай-ка покажем им, как надо играть по-настоящему.

Буррэ пользуется зловещей репутацией, поскольку, начав проигрывать, можно в конечном итоге потерять все и даже больше. Эта игра беспощадна, и чтобы в ней преуспеть, следует отбросить все ограничители, все страхи, любые тормоза.

Лучше всего игралось впятером, и Мисс Флери без труда привлекла троих ребят из Верхнего Города, которым глубокие карманы папаш позволяли сесть за игровой стол. Ничем не примечательный стол: из дешевой сосны, покрыт линялым зеленым войлоком. Стулья вокруг тоже самые обыкновенные, с кожаными сиденьями. Сверху на старой якорной цепи свисала жестяная лампа.

Каждый поставил на кон по двадцать долларов, и Мисс Флери сдала всем по пять карт кругом, свою пятую открыла, чтобы определить козырную масть – пятерка треф. Один из мажоров тут же спасовал, но остальные продолжили и начали прикупать. Рурк сбросил некозырного туза – ход, для которого нужно быть достаточно смелым или умелым – и ему повезло вытащить взамен козыря. Поскольку Мисс Флери сбросила две карты, он снова рискнул и зашел со своей старшей трефы − королевы, в надежде забрать ее единственный козырь. Расчет оправдался, и в первом кону он оставил ее без взяток. Теперь, чтобы продолжить игру, Мисс Флери пришлось внести в банк сумму, доставшуюся остальным игрокам. А Рурк стал на семьсот долларов богаче.
Хотя уже на следующей раздаче он и сам чуть не проигрался вчистую.

В час ночи на Бурбон-Стрит веселье только начиналось. Мисс Флери хохотала, а Рурк думал, что игра у нее в крови, как и у него.
– Ооо, малыш, – ворковала она, изображая поцелуй. – Я знала, что ты будешь хорош. Но никто мне не сказал, что настолько.

***
Ранний утренний туман стлался по узким мощеным улочкам. Каблуки Деймана Рурка, стуча по камням, били по его оголенным нервам. Отдавшись игре, он забывал все свои страхи, но после по несколько часов приходил в себя. Дошагав до Джексон-сквер, он сел на скамейку под пальмой, уперся локтями в раздвинутые бедра и наклонился лицом в ладони. Лицо ощущалось шершавым, раскисшим, болезненным – словно после побоев.

Рурк выиграл у Мисс Флери без малого десять тысяч долларов и то самое имя.

* * *
ПРИМЕЧАНИЕ:
(1) Пирог волхвов
– традиционный десерт, который готовится на праздник Богоявления (Крещения). С ним связаны две древние традиции. «Доля Господа» («доля Святой Девы») предписывает разделить пирог на всех, сидящих за столом, а ещё одну часть отдать первому встречному бедняку. «Бобовым королем» провозглашается тот, в чьем куске найдется специально запеченный в пирог «боб» или «сюрприз». Это давно уже не боб, а монетка, медаль или фигурка.
Рецептура в различных регионах разная. Где-то пирог волхвов делается плоским, но чаще это бублик или рулет, свернутый в кольцо и украшенный глазурью с марципанами (символизирует корону).



Продолжение следует...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Peony Rose Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.12.2012
Сообщения: 11134
Откуда: Россия
>08 Апр 2020 22:49

Выход с автоматом против мафов - это уже край, хорошо, что сдержался.
Все же Дэй жуткий экстремальщик, после такого еще и играть на износ.

Спасибо, здоровья команде!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2046Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10855
Откуда: г.Москва
>08 Апр 2020 23:48

ох, нервы у Дэя на пределе!
И что же он узнал у Мисс Флери

Константин, Таня, спасибо большое за продолжение! Каждая глава - подарок!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Апр 2024 7:25

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете проголосовать за нововведения на сайте и форуме, а также предложить собственные и получить за это бонусные найсы Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Галка,дааа,холодно было потом бац и жара. Сегодня уже холодина и дождь моросит хотя неделю назад снег еще местами был. Про ужин.... читать

В блоге автора Vlada: Новинки кукольного ателье

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Жемчуг
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Пенелопа Уильямсон "Смертные грехи" [20393] № ... Пред.  1 2 3 ... 63 64 65 ... 74 75 76  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение