Дженна Питерсен "О чем мечтает герцог"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Alenija Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 08.04.2010
Сообщения: 791
>22 Сен 2010 21:07

Мариночка, Синчуля, viktorina, lorik, Иришенька, barsa, Lin Lynx, basilevs, Весея, Prozerpina, atargat, Svetlanka, Marigold, Lapunya, огромное спасибо за перевод прекрасного романа!!!
Мариночка, с Днем рождения! Flowers Flowers Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Virgin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 20751
>22 Сен 2010 23:42

Что-то я все пропустила...

Спасибо за перевод! Восторги позже, когда прочитаю последние три страницы темы. Как я могла все пропустить?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2334
Откуда: Брянск
>23 Сен 2010 0:23

Suoni писал(а):
mshush, про Риса очень хочется! Пожалуйста! Отдохни, а потом ...

Непременно будем. Так что, думаю этот роман сродни с романом Лео в процессе ожидания. Wink
ludok писал(а):
Девочки, спасибо большое, что подарили нам перевод такого замечательного романа.

Солнце, да не за что, рада что понравился роман. Wink
ludok писал(а):
Хорошо, что его жена его очень любит и будет кому его поддержать. Но надеюсь это спустит его с небес на землю и он поймёт какое сокровище ему досталось.

Все узнаем в свое время. Wink
Vero-nik писал(а):
Девочки, переводчицы и беточки, все, благодаря кому мы прочитали этот замечательный роман!

Medik писал(а):
Спасибо большое.

Спасибо огромное!!!! Guby Guby Guby Guby Guby
Alenija писал(а):
Мариночка, с Днем рождения!

Спасибо большое! Flowers Flowers Flowers
Virgin писал(а):
Что-то я все пропустила...

Ничего страшного, солнце. Терь все знаешь, прочитай и жду с нетерпением отзыва!!! Flowers Flowers Flowers Poceluy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatashaSoik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.08.2009
Сообщения: 857
Откуда: Беларусь
>23 Сен 2010 10:55

Девочки! Огромное спасибо за перевод!!! Вы умннички!!!!!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Prozerpina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 14.01.2010
Сообщения: 1239
Откуда: Украина
>23 Сен 2010 14:53

Вот и закончился перевод! И от этого немного грустно - ведь так было интересно читать о таком мужчине, как Саймон, наш дорогой и замечательный герцог! Мариша, спасибо тебе огромное, что ты познакомила нас с таким замечательным автором! За то, что собрала замечательную команду переводчиц (сама я очень рада, что ты предложила мне переводить главы этого замечательного романа), и мы все на славу потрудились! Мариш, ты просто умничка, что организовала этот перевод!!!! Flowers Guby

Чтобы никого не упустить.....поздравляю ВСЕХ с окончанием перевода, и спасибо ВСЕМ за участие в переводе и в обсуждениях!



Ведь именно здесь мы нашли себе квартиру под красивым и замечательным названием "Подстол", где, я уверенна побывало множество читателей!!!

Надеюсь, что мы скоро снова встретимся с нашими героями!!!!!! Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2334
Откуда: Брянск
>23 Сен 2010 15:14

Prozerpina писал(а):
Вот и закончился перевод! И от этого немного грустно - ведь так было интересно читать о таком мужчине, как Саймон, наш дорогой и замечательный герцог!

Перевод Саймона закончили, но мы с ними ж еще встретимся. Так что не переживай, солнце! Wink
Prozerpina писал(а):
Мариша, спасибо тебе огромное, что ты познакомила нас с таким замечательным автором! За то, что собрала замечательную команду переводчиц (сама я очень рада, что ты предложила мне переводить главы этого замечательного романа), и мы все на славу потрудились! Мариш, ты просто умничка, что организовала этот перевод!!!!

Не за что, дорогая! Я горжусь нашей командой, рада, что все мы собрались тут, так хорошо провели время. И вы отлично сработали. Просто блестяще. Very Happy
Prozerpina писал(а):
Ведь именно здесь мы нашли себе квартиру под красивым и замечательным названием "Подстол", где, я уверенна побывало множество читателей!!!

А я где то точный адрес писала, не видела? Я тут пролистала и не смогла найти нужную страничку... Sad
Prozerpina писал(а):
Надеюсь, что мы скоро снова встретимся с нашими героями!!!!!!

Непременно, я немного отдохну и мы снова начнем. Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nira Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.08.2009
Сообщения: 2765
Откуда: Украина
>23 Сен 2010 20:25

Спасибо, девочки за подаренное удовольствие!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

SOLAR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.01.2009
Сообщения: 1877
Откуда: Киев
>24 Сен 2010 9:36

Синчуля , viktorina, lorik , Иришенька , barsa, Lin Lynx, basilevs, Весея, Prozerpina, Svetlanka и atargat, спасибо огромное за этот чудесный роман!!! В вашем переводе от этого романа оторваться невозможно!!!!
_________________
Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

atargat Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 13.11.2009
Сообщения: 10
>24 Сен 2010 23:24

Спасибо Марине=)
Она не просто всех организовала девочек переводить, занималась вычиткой, но и принимала живое участие в обсуждении в темке=)
Я рада, что участвовала в переводе.
И надеюсь, что на этом работа над Питерсен не закончится=)
_________________
Когда, однажды Пифагора спросили, что такое друг, он сказал, что это "второе я, как числа 220 и 284".
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Virgin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 20751
>25 Сен 2010 0:50

Наконец-то я дошла до темы!

Хочу от всей души поблагодарить всю прекрасную команду переводчиков под руководством нашей дорогой Маришки, которые открыли нам нового автора и ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ роман!

Все давно поняли, что я беспредельно восхищаюсь Саймоном! И в последней главе он меня не подвел.
Поступок настоящего МУЖЧИНЫ!!! Бесспорно, Саймон вошел в число моих любимых героев.

Он честный, благородный, добрый, искренний, заботливый, настоящий мужчина и джентльмен!
Я очень рада, что прочитала эту чудесную историю любви! Теперь, как и все, мечтаю о продолжении!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2334
Откуда: Брянск
>25 Сен 2010 12:29

SOLAR писал(а):
В вашем переводе от этого романа оторваться невозможно!!!!

Рада, что так понравился роман!
atargat писал(а):
Спасибо Марине=)

Да не за что, это тебе спасибо, что выручила нас всех! Flowers Flowers Flowers
atargat писал(а):
И надеюсь, что на этом работа над Питерсен не закончится=)

О, нет, не закончится. У нас впереди еще столько всего интересного. Wink
Virgin писал(а):
Наконец-то я дошла до темы!

Наконец я и тебя дождалась!
Virgin писал(а):
Хочу от всей души поблагодарить всю прекрасную команду переводчиков под руководством нашей дорогой Маришки, которые открыли нам нового автора и ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ роман!

Огромное спасибо, солнышко!!! Guby Guby Guby Guby
Virgin писал(а):
Все давно поняли, что я беспредельно восхищаюсь Саймоном!

Ага, знаю, так что готовься, он еще в романе Риса нас удивит! Wink
Virgin писал(а):
Бесспорно, Саймон вошел в число моих любимых героев.

Видишь как? Нашла себе еще одного героя. Я очень рада, дорогая! Ar
Virgin писал(а):
Я очень рада, что прочитала эту чудесную историю любви! Теперь, как и все, мечтаю о продолжении!

Ах, продолжение следует! Wink Обещаю как можно скорее взяться за дело. Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Virgin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 20751
>25 Сен 2010 22:38

mshush писал(а):
Наконец я и тебя дождалась!

Меня в последнее время не хватает на все темы форума.
mshush писал(а):
Ага, знаю, так что готовься, он еще в романе Риса нас удивит!

Даже так? Саймон - не подведииииииииииииииииии!!!!!!!!!!
mshush писал(а):
Видишь как? Нашла себе еще одного героя. Я очень рада, дорогая!

А это редко бывает.
mshush писал(а):
Ах, продолжение следует! Обещаю как можно скорее взяться за дело.

Ты не торопись. Отдохни хорошенько, а потом с пирком да за свадебку. И мы подтянемся.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

rima Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2009
Сообщения: 954
Откуда: МО
>26 Сен 2010 0:43

Великолепная команда переводчиков!
Великолепный автор!
Великолепная книга!
Великолепные герои!
И мы - читатели... старались, как могли...

Марина, Синчуля , viktorina, lorik , Иришенька , barsa, Lin Lynx, basilevs, Весея, Prozerpina, Svetlanka и atargat!
Низкий поклон за ваш труд!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>26 Сен 2010 11:03

Спасибо за прекрасный перевод !!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Iskatel Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 12.08.2009
Сообщения: 137
>27 Сен 2010 7:38

Всей команде переводчиков огромное спасибо Very Happy Very Happy Very Happy
Замечательный роман получился!!! Ar
А я познакомилась с новым автором, за это тоже большое спасибо. Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>12 Май 2024 18:47

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете привлечь читателей к редактуре Ваших текстов с помощью специального объявления о черновом варианте текста в статьях блога. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Читальный зал»: Я давно прочла, вернее, прослушала. Тяжелая книга вышла, но не оторваться. читать

В блоге автора AriSta: Казанова. История моей жизни.

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Венское копьё
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Дженна Питерсен "О чем мечтает герцог" [8488] № ... Пред.  1 2 3 ... 106 107 108 109 110  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение