Карта ролевой игры "Калейдоскоп историй"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Мисс Лавиния Хейг. Показать сообщения всех игроков
26.12.14 01:41 Калейдоскоп историй
Мисс Лавиния Хейг
Мисс Лавиния Хейг
- А мистер Кроули сравнивает вас с перезрелым подсолнухом на поле.
- Что? – воскликнула мисс Лавиния Хейг, оторвавшись от созерцания белой завесы за окном. Её верная камеристка, миссис Хокс, полноватая женщина около сорока пяти лет с густыми тёмными волосами с проседью, зачитывала записки, оставленные кавалерами Лавинии на столике для визиток, записок и подарков в доме графини Ланкастер. Последний Сезон Лавиния провела у Её Милости, любезно согласившейся вот уж какой год приютить племянницу лорда Норфолка на время пребывания в Лондоне. Записок было так много, что их чтение Лавиния решила отложить на потом, но после прибытия домой, в поместье графа Норфолка, времени на это совсем не было.
Её опекун решил закатить приём для избранного круга гостей, и "семейный" праздник с дядей, очевидно, снова не состоится.
- Так вы, оказывается, слушаете, мисс Хейг. – Миссис Хокс был позволителен лёгкий укор в голосе, ведь это она самолично заботилась о сироте, оставшеёся в десять лет на попечении Норфолка, в те редкие месяцы, когда она не находилась в частной школе или пансионе. Лорд Норфолк воспитанием племянницы не озаботился, для этого он был слишком занят.
Немудрено, что мисс Лавиния Хейг в своём двадцатилетнем возрасте, лишённая ласки и тепла родителей, не имеющая братьев и сестёр, была довольно-таки своенравной, свободолюбивой девицей, имеющей на всё своё собственное мнение. И не признавала почти никаких запретов и условностей. Чего мисс Хейг позволить себе не могла, приписывали ей газеты и мелочные завистницы. Но это Лавинию заботило мало, поскольку отчёт ни перед кем ей держать не приходилось.
- Конечно же, я слушаю, просто засмотрелась на непогоду. Размышляю, смогут ли гости добраться до Норфолк-хауса. Так что там написал этот негодяй Кроули? – спросила девушка грозно, мысленно готовясь написать наглецу ответное письмо. Сравнить её с перезрелым подсолнухом!
- Мистер Кроули пишет, что ваша красота подобна розе, - начала читать камеристка, а Лавиния продолжила:
- … но шипы не дают вкусить прелести. Они все так пишут, как будто списывают друг у друга. А вы шутница, миссис Хокс, - рассмеялась Лавиния, но тут её взгляд упал на большие настенные часы. - Вы только посмотрите на часы! Уже давно пора быть готовой к приёму.
Лавиния спустилась с подоконника, и её босые ноги ощутили нагретый ворс ковра. В особняке так жарко топили камины, что она не мёрзла даже босиком и в тоненьком шёлковом халате. Даже не верилось, что за каменами стенами поместья бушует такая лютая метель. Миссис Хокс позвонила в колокольчик. Слуги натаскали воды, и Лавиния приняла ванную, после чего с помощью камеристки облачилась в тёмное-синее бархатное платье и полчаса слушала стенания миссис Хокс по поводу её испорченных городской камеристкой волос.
- Не переживайте, дорогая миссис Хокс. Раз уж вы взяли на себя заботу о моих волосах, то он засияют как… перезрелый подсолнух на поле, - не удержавшись от смешка, сказала Лавиния.
- Как же я скучала по вас, мисс Хейг, - растроганно проговорила камеристка, тайком утирая слёзы. - Без вас в доме так скучно.
- Вот теперь я здесь, и мы празднуем Рождество, так что поводов для грусти нет, - улыбнулась девушка, чуть приобняв камеристку. – А теперь мне нужно спешить. Дядя ждёт меня.
Слуга препроводил её в кабинет графа, как будто она сбежать собиралась, и Лавиния намеревалась вот уже какой раз быть вежливой и не язвить, но дядя опять всё испортил:
Граф Норфолк писал(а):
- У меня мало времени, мисс Хейг, - довольно бесцеремонно обратился Крайтон к вошедшей племяннице, ничуть при этом не соврав. Несмотря на то, что к приёму всё было готово, первые гости могли прибыть в Норфолк-Хаус с минуты на минуту. – Потому советую выслушать меня без возможных протестов с вашей стороны, которые, как я понимаю, в любом случае последуют, и удалиться в свои комнаты, чтобы быть готовой к приезду гостей.

- Добрый вечер, лорд Норфолк. – Лавиния смиренно присела в реверансе, изображая святую невинность, но тут же нарушила себе данное обещание не быть язвой. Какой же дядя высокомерный сноб! – Так написали бы мне записку. Не пришлось бы тратить время на встречу. Что же вы хотите мне сообщить?
И приготовилась выслушать длинный список своих прегрешений, радуясь, что самые неприличные в газеты не попали.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.12.14 02:35 Калейдоскоп историй
Мисс Лавиния Хейг
Мисс Лавиния Хейг
Граф Норфолк писал(а):
Подавив желание рассмеяться на остроумное и справедливое замечание племянницы, Норфолк кивнул на диван напротив, дождался, пока Лавиния устроится на нём и поднялся со своего места. Заложив руки за спину, Крайтон прошёлся по библиотеке, размышляя о том, почему мисс Хейг вызывает у него настолько противоречивые чувства. Быть может, она унаследовала слишком многое от него самого, и эти черты, что он видел раз за разом во время их редких встреч, вызывали в нём раздражение пополам с симпатией.

Вопреки своим словам о спешке, дядя, насколько поняла Лавиния, собрался устроить ей допрос с пристрастием, сдобрив его нечитаемым выражением лица и усадив в позу, при которой он имел преимущество. Он расхаживал по кабинету, как генерал перед своими солдатами, и Лавиния безотчётно выпрямила спину ещё больше, а потом отругала себя за это нелепое желание заслужить одобрение лорда Норфолка. Такое чудо не более реально, чем цветы зимой.
Граф Норфолк писал(а):
- Я непременно воспользуюсь вашим советом, мисс Хейг, - в таком же тоне отозвался Крайтон, улыбаясь девице одними уголками губ. - Тем более, смею вас заверить, если бы повод не был столь значимым, я бы и сам догадался сообщить вам что-либо в письменной форме. Но... - он неопределённо помахал в воздухе рукой и притворно поморщился, всем своим видом показывая, что причина встречи с племянницей не особо его радует.

Продолжая оттягивать момент, когда будет названо самое страшное прегрешение племянницы, граф упражнялся в сарказме и всем своим видом показывал, как его тяготит и сама их встреча, и повод, послуживший ей причиной. Лавиния вспомнила о паре заметок в газете, где упоминалось имя племянницы лорда Норфолка. Что же рассердило дядю больше: сообщение о бешеной скачке по Гайд-парку или дуэль болванов Ричмонда и Форда две недели назад? А вскоре приедет и сама графиня Ланкастер. Лавиния молила Бога, чтобы от неё дядя не узнал про какие-нибудь ещё проказы племянницы.
Граф Норфолк писал(а):
- Будьте так любезны, мисс Хейг, постарайтесь объяснить мне одну простую вещь: вы считаете, что моё, - он сделал ударение на этом слове, - имя нуждается в том, чтобы о нём говорили досужие сплетники? Смею снова вас заверить, что я прекрасно справляюсь и сам с тем, чтобы имя Норфолков было не таким кристально чистым, как то хотелось бы моим матушке и отцу, упокой Господь их души.

Вряд ли граф ожидал ответа на свой риторический вопрос, и Лавиния промолчала, смело встретив взгляд дяди. Этому она научилась ещё с детства. Лорд Норфолк не терпел мямлей и слабаков, и от своей племянницы ожидал конкретных действий и ответов. Только вот она, как назло, оказалась не такой смелой, как представлялось, и со стыдом призналась себе, как трясутся её поджилки. Она намеренно нарывалась на гнев дяди, не заботясь о своей репутации, как капризный ребёнок, желающий вызвать внимание родителей, но как только её приперли к стене, растерялась. Да и что тут скажешь? Всё, что происходило с Лавинией, случалось как-то стихийно, самой собой. Она же не виновата, что мужчины увлекаются ею. Право же, не виновата. Если только совсем чуть-чуть…
Граф Норфолк писал(а):
Он подошёл ближе к Лавинии и окинул её взглядом с ног до головы, невольно отмечая про себя, как хороша мисс Хейг. Такая красота способна свести с ума любого мужчину, даже самого искушённого. Может статься, что помимо избавления от племянницы этот брак станет ещё и возможностью породниться с кем-то влиятельным и родовитым.
- Я долго размышлял о том, какие планы у меня относительно вас, мисс Хейг, - соврал Крайтон, мысли которого о будущем Лавинии только сейчас стали обретать ясность. - И пришёл к выводу, что от недостойного леди поведения спасает только одно лекарство - брак.

Вот и дядя, внимательно рассмотрев её туалет, похоже, пришёл к мнению, что выглядит она достойно для представителя рода Норфолков, но тут Лавиния поняла, с чем было связано это одобрение. Прозвучало роковое слово "брак", и она, не ожидавшая такой боли от упрёков дяди – леди она себя считала, несмотря ни на что, - расширила глаза от шока и уставилась на опекуна.
Граф Норфолк писал(а):
Он вновь отошёл от Лав и стал вышагивать по кабинету, помахивая ладонью в воздухе.
- Забота о супруге, маленькие кричащие карапузы, семейные вечера... Это всё прекрасно, не находите? - Крайтон остановился, словно смаковал этот момент. - Вы понимаете, что я хочу вам сказать, не так ли? Времени на ваши милые шалости у вас больше не будет. Так что считайте это делом решённым, мисс Хейг. Я намереваюсь найти вам супруга, причём в самом ближайшем будущем.

- Это всё очень даже прекрасно, лорд Норфолк, - согласилась Лавиния, едва сдерживаясь. – Я прекрасно понимаю, что вы хотите мне сказать. Однако я хотела бы сама выбрать себе супруга. Боюсь, ваш выбор может оказаться мне не по душе, а при моей недостойной леди репутации, сами понимаете, милые шалости могут и не прекратиться. – Лавиния не могла остановиться, прекрасно понимая, что злит дядю, но как он мог так поступить с ней? Кидая её по школам, пансионам, забывая забрать на праздники, сбагривая своим знакомым, он теперь хочет добиться послушания? Этого не будет! Приняв самый искушенный вид, она закончила свою дерзкую речь: - Шалостями можно заниматься и вне брака, лорд Норфолк, так что подумайте, стоит ли приказывать мне выйти замуж по вашей воле.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.12.14 11:24 Калейдоскоп историй
Мисс Лавиния Хейг
Мисс Лавиния Хейг
Граф Норфолк писал(а):
- Мисс Хейг, а вы не думали сменить поле деятельности и открыть, скажем, Бюро советов? У вас так хорошо получается мне советовать, что я просто диву даюсь, откуда в такой прелестной головке рождаются такие умные мысли!
Крайтон крепко стиснул челюсти, и с шумом выдохнул, мысленно перебирая в голове возможных кандидатов на роль супруга Лавинии.

Ей-таки удалось вызвать гнев дяди. Лавиния в какой раз пожалела о своей горячности. Сдержи она свой нрав, и результаты не были бы такими плачевными. Уговорила бы лорда Норфолка дать ей время, потом растянула бы его на неопределённый срок. А лучше бы сказала, что у неё уже есть в запасе несколько предложений руки и сердца или тайная связь. "Я вступила в тайную связь, посему замуж выйти никак не могу"... Лавиния прикусила губу изнутри, чтобы не улыбнуться - скажи она так, и граф запрет её в комнате и выпустит только в момент свадьбы. А чтобы наказать строптивицу, выберет ей самого старого и уродливого жениха.
Пожалуй, придётся изобразить покорность, а то у дяди скоро пар из ушей повалит. Правда, сарказма своего он не растерял, не могла не отметить Лавиния. Что ни говори, а они были в чём-то похожи. Умение смотреть на ситуацию с юмором часто помогало Лавинии пережить невзгоды. Она вспомнила этих глупышек Хаззлс и захлопала ресницами, пытаясь подражать им. К скудным умом часто проявляют снисходительность.
Граф Норфолк писал(а):
- Обычно я не повторяю дважды, мисс Хейг, но так и быть, сегодня я сделаю для вас исключение и надеюсь, что вы оцените его по достоинству. Это. Дело. Решённое. Смею уповать на то, что теперь вам стало всё понятно. Меня мало волнует по душе вам окажется мой выбор или нет. Хотя, кому я лгу? Меня это не волнует вообще. Я сказал вам о своих намерениях, а теперь будьте любезны отправиться к себе, чтобы обдумать мои слова. Ну, или не обдумать, выбор за вами.

- Конечно, милорд. Не смею возражать, милорд, - процедила Лавиния, переваривая внутри новость и тянущиеся за ней последствия.
Граф Норфолк писал(а):
- Первые гости прибыли, мисс Хейг. Я намереваюсь встретить их лично, разумеется, как и подобает радушному хозяину. Вы можете составить мне компанию, Лавиния.
Он впервые назвал племянницу по имени и сам удивился, как мягко прозвучало оно в его устах. Раздражённо нахмурившись, лорд Норфолк покинул библиотеку и отправился в холл, где дворецкий уже объявлял о прибывшем госте.

Граф назвал её Лавинией, и та вскинула голову, удивлённая такой мягкости тона. Если она будет радушной хозяйкой и покажет себя в лучшем свете, дядя может сделать послабление и согласиться на её условия. Лавиния осознавала, что пора её востребованности на рынке невест с каждым годом уходит, и совсем была не против выйти замуж, вот только ждала постоянно какого-то особенного мужчину. Наверное, не стоит читать столько дешёвых романов и предаваться мечтаниям, а посмотреть на жизненную ситуацию трезво. На приёме в Норфолк-хаусе вполне может находиться кандидат, достойный по представлению графа её руки и способный завладеть и сердцем.
Девушка подала руку дяде, и они вместе вышли встречать первых гостей.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.12.14 15:01 Калейдоскоп историй
Мисс Лавиния Хейг
Мисс Лавиния Хейг
Гости понемногу прибывали, измученные дорогой сквозь вихри снега, и расторопные слуги помогали им привести себя в порядок в предоставленных комнатах. Лавиния с гордостью рассматривала гостиную, украшенную венками из остролиста, веточками омелы, можжевеловыми венками со свечами. В камине потрескивало огромное полено, и в воздухе витал дух Рождества. Лавиния упрямо занималась убранством дома, как это делала её мать, и пусть дядя не ценил её попытки следовать семейным традициям, она сама радовалась как ребёнок празднику во славу Христа. В центре гостиной на небольшом столике стояла большая ваза, неизменно привлекающая внимание, и гости могли при желании опустить в вазу руку и достать свиток с предсказанием на будущий год.


леди Шарлотта О’Коннор писал(а):
Но сегодня она без сожаления ступила на порог Норфолк-хаус, издалека заприметив знакомую Лавинию и тайно надеясь, что им все же удастся нормально поговорить, а главное - обсудить нашумевшие ужасающие всю округу события.

Первой прибыла знакомая Лавинии по Лондону леди Шарлотта О’Коннор. Лавиния тепло поприветствовала девушку, с которой за время Сезона пересекаться не пришлось. Девушка втайне опасалась, что дочь баронессы избегала её из-за нелицеприятных слухов.

- Как поживаете, леди О’Коннор? Как добрались? Мы уже думали, что метель не даст нашим гостям добраться до Норфолк-хауса.
Князь Николай Раду писал(а):
Сопроводив маркизу Арранз ко входу в дом, князь вошёл следом за своей спутницей и тут же наткнулся взглядом на графа Норфолка, к которому у него были свои счёты.

После неё прибыла маркиза Арранз в сопровождении князя Раду, и в комнате ощутимо повисло напряжение. Лавиния не лезла в дела дяди, но знала, что мужчин связывали какие-то тайные дела. Они всегда разговаривали за закрытыми дверями, куда девушке места не было. Присев в церемонном реверансе, Лавиния улыбнулась гостям:

- Ваше Сиятельство, Ваша Светлость, мы очень рады видеть вас в Норфолк-хаусе. Надеемся, что приём поможет вам забыть о тяготах пути.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.12.14 15:34 Калейдоскоп историй
Мисс Лавиния Хейг
Мисс Лавиния Хейг
Маркиза София Арранз писал(а):
- Рада знакомству, мисс Хейг, - с племянницей графа Норфолка леди София ещё не была знакома. - Буду очень признательна, если ваше гостеприимство распространится на моих людей. Со мной три охранника и камеристка, а через некоторое время должны прибыть мой кучер и кучер князя Раду.

- Можете не сомневаться, Ваше Сиятельство, в Норфолк-хаусе вы найдёте всё необходимое. Я тоже безмерно рада знакомству, ведь мы, я полагаю, находимся в некотором родстве?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.12.14 16:18 Калейдоскоп историй
Мисс Лавиния Хейг
Мисс Лавиния Хейг
Маркиза София Арранз писал(а):
- Совершенно верно, мисс Хейг. К сожалению, лорд Арранз, рассказывая о родственниках, не уточнил кем именно он и лорд Норфолк приходятся друг другу. Но полагаю, - леди София улыбнулась, - мы можем выяснить этот важный вопрос самостоятельно, проведя маленькое расследование.

- Если у лорда Норфолка найдётся время, мы спросим у него, а если же нет, я не против маленького расследования и изучения нашей семейной библии, - согласилась девушка. - Ваше Сиятельство, а вы не хотите испытать судьбу и получить предсказание на будущий год?

Прибыл лорд Вуд. Выказав ему должное почтение, Лавиния ожидала следующих гостей. Вниз спустилась леди Ланкастер, и Лавиния реверансом поприветствовала её.
Графиня Ланкастер писал(а):
- Ваше Сиятельство, как же я рада вас видеть. Ваша Светлость, лорд Норфолк, лорд Вуд, мисс Хейг, само очарование. Какой прекрасный дом! А какая милая мелочь с предсказаниями. Я уже не сомневаюсь в успехе приёма. К сожалению, Роберта скосила инфлюэнца, но он уже идёт на поправку. Ах, мы все замечательно повеселимся.

- Благодарю, миледи. Мы очень рады видеть вас в нашем доме. - Фальшивая улыбка Лавинии вторила не менее фальшивой графини, но так было заведено в высшем свете -даже испытывая друг к другу ненависть, необходимо было держаться с достоинством.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.12.14 17:51 Калейдоскоп историй
Мисс Лавиния Хейг
Мисс Лавиния Хейг
Маркиза София Арранз писал(а):
- Чуть позже, - с шутливой ноткой ответила леди София. - Боюсь, я сейчас не способна воспринять никакое, даже самое благоприятное, предсказание, если в нём нет слов "тёплая комната" и "вода для умывания".

- Отдыхайте, миледи, и чувствуйте себя как дома.
лорд Чарли Аддерли писал(а):
- Выглядит многообещающе. - Заметил Эдуард, разглядывая Норфолк-Хаус.

Доктор Эдуард Леман писал(а):
И вслед за маркизом он вошел в дом и поприветствовал хозяина - Норфолка.

- Господа, добрый вечер. Мы очень рады видеть вас в Норфолк-хаусе, - любезно поприветствовала прибывших Лавиния. - Погода сегодня свирепствует. Какая радость, что вы успели до того, как разыгрался буран.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.12.14 18:31 Калейдоскоп историй
Мисс Лавиния Хейг
Мисс Лавиния Хейг
Доктор Эдуард Леман писал(а):
- Рад знакомству, леди. - Доктор склонился перед красавицей. - Простите, не имею чести знать вашего имени. Аддерли, или вы, милорд Норфолк, надеюсь, вы представите меня даме.

Прибывший господин был весьма учтив и представителен. Лавиния повернулась к дяде, чтобы он представил джентльмена.
Доктор Эдуард Леман писал(а):
После положенного официального представления он улыбнулся:
- Мисс Хейг, надеюсь, праздники вы любите так же сильно, как и я. В любом случае, ваше присутствие может осветить любой вечер, как вифлеемская звезда - ночное небо.

- Мистер Леман, Рождество - это праздник, которого я жду весь год, - не побоялась выглядеть ребячливо Лавиния и улыбнулась рождественскому комплименту.
Граф Норфолк писал(а):
Пока же напитки подносились с завидной регулярностью, а атмосфера становилась всё менее натянутой, как то бывает на такого рода мероприятиях каждый раз, когда бы и где их ни проводили.

- Лорд Норфолк, нам не пора направляться к ужину?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.12.14 19:08 Калейдоскоп историй
Мисс Лавиния Хейг
Мисс Лавиния Хейг
Доктор Эдуард Леман писал(а):
Улыбка, пожалуй, немного противоречила выражению глаза мисс Хейг. Или ему только показалось?

Мистер Леман пронзил Лавинию проницательным взглядом, но она продолжала улыбаться, как делала это всегда на приёмах, меж тем оценивая гостя в качестве будущего мужа. Умён, аристократичен, спокоен, проницателен. Такого нелегко будет обводить вокруг пальца, как и дядю. С такими мужчинами надо держать ухо востро. Но хотелось ли ей в самом деле обманывать своего мужа, или она говорила эти слова в пику дяде? Конечно, себе она могла признаться, что это именно так. Если она всей душой полюбит мужа, или хотя бы будет иметь к нему симпатию, то её мечта о семье исполнится.
Доктор Эдуард Леман писал(а):
Эдуард кивнул и предложил руку:
- Надеюсь, вы позволите мне проводить вас к столу. И возможно, мы улучим минутку и побеседуем о том, как лучше всего встречать это славный и добрый праздник, мисс Хейг.

- С радостью, мистер Леман. Традиции Рождества – весьма интересная тема для беседы. – Подав руку, Лавиния пошла в сторону столовой, но по дороге своего спутника потеряла. По-видимому, профессия доктора требовала постоянной готовности бросить всё и бежать к пациенту или исполнять какие-то ещё обязанности.
Когда все заняли места за столом, лорд Норфолк нарушил правило светских гостиных и при дамах заговорил о теме бессмертия.
Доктор Эдуард Леман писал(а):
- Секрет бессмертия? - Эдуард скрыл улыбку за салфеткой. - Я похож на Господа Бога? Я всего лишь скромный медик, увы.

- А какие же домыслы дошли до вашего слуха, лорд Норфолк, - осмелилась вступить в разговор Лавиния. – Неужели есть свидетельства вечной жизни? Я ничего подобного не слышала.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.12.14 20:23 Калейдоскоп историй
Мисс Лавиния Хейг
Мисс Лавиния Хейг
Граф Норфолк писал(а):
- Мисс Хейг, домыслы на то и домыслы, чтобы ими оставаться. Если бы были свидетельства, думаю, о них гудело бы всё Королевство. Пока же такой волны слухов, насколько мне не изменяет память, нет. Однако думаю, что секрет вечной жизни и не менее вечного бытия будут желать узнать все умы человеческие, сколько бы их ни было на земле. Вы не согласны с этим, мисс Хейг?

- Вы правы, милорд, насчёт домыслов. Если бы кто-то оживил человека или хотя бы мышь, это стало бы сенсацией. – Мысли о возрождении своих родителей, погибших во время путешествия на море, не могли не прийти в голову Лавинии, но всё же она возразила: - Однако нет ничего больнее обманутых надежд, если заявленное оживление окажется шарлатанством.
Граф Норфолк писал(а):
- Ваша Милость, вам ли не знать о том, куда занесло мои мысли? - Крайтон чуть склонил голову набок и улыбнулся графине. - А что касается развлечений, то лучше спросить об этом у Лавинии. Леди О'Коннор, вы не откажете нам поучаствовать в Рождественском празднестве? Мисс Хейг приготовила для нас нечто особенное.

- Если лорд Норфолк считает игру в фанты чем-то особенным, то тогда да, вскоре мы этим и займёмся. – От Лавинии не укрылась война взглядом между дядей и графиней. Интересно, что ответит леди Ланкастер, так явно желающая прекратить обычные философские рассуждения.
Доктор Эдуард Леман писал(а):
- Милорд, медицина на сегодняшний день на таком низком уровне, что не приходится говорить даже о нормальной анестезии при операциях, - теперь уже открыто улыбался Эдуард. - Одна надежда - мой курс по данному предмету сдвинет дело с мертвой точки.

Поскольку речь шла об операциях, лечении тела, то за столом да и при дамах подобные темы развивать было не принято, но Лавиния бы с удовольствием послушала, каких успехов добился доктор Леман на поприще медицины.
Доктор Эдуард Леман писал(а):
Доктор приподнял бровь:
- Надеюсь, это не поход в ближайший лес за бревном для праздничного костра и не спортивные состязания на заснеженной лужайке, как бывало под Рождество в моей родной Шотландии. Позвольте, я положу вам вот это крылышко куропатки, мисс Хейг.

- Как жаль, мистер Леман, что вы не приехали раньше и не помогли мне с организацией развлечения гостей, - в шутку посетовала Лавиния, - тогда мы бы гораздо более весело провели праздник. Пожалуй, вспомнили бы и другие шотландские традиции, как, например, метания бревна. А так придётся играть в фанты. Придётся нам всем проявить изрядную фантазию. Благодарю, куропатка исключительно нежная и отлично прожарена. Советую также попробовать вот этот соус с орешками. Изумительное сочетание.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.12.14 21:31 Калейдоскоп историй
Мисс Лавиния Хейг
Мисс Лавиния Хейг
Графиня Ланкастер писал(а):
Эта Хейг с её нежной кожей и прямо-таки горящими волосами неимоверно раздражала леди Ланкастер тем, что умничала, лезла в разговоры, но больше всего потому, что была такой молодой, и с каждым годом красота её только расцветала.

Графиня так пристально рассматривала Лавинию, что та поёжилась. Она знала, что леди Ланкастер её не любит и только притворяется радушной опекуншей и хозяйкой на время Сезонов. Неприязнь была взаимной, но зачем же так явно её демонстрировать?
Графиня Ланкастер писал(а):
- Ваша Светлость, смею надеяться, вы не будете спрашивать у доктора о способах бальзамирования и других методах хранения трупов? Если вы не заметили, у нас Рождественский ужин. Впрочем, я потеряла аппетит. - Для эффекта графиня бросила салфетку сверху полупустой тарелки.

У графини почему-то были в немилости просветительские беседы. А упоминание бальзамирования трупов заставило дамочку потерять терпение. Наверное, оттого, что графиня сама была похожа на бальзамированный труп, как она ни ухищрялась маскировать это тоннами рисовой пудры.
Князь Николай Раду писал(а):
- Мисс Хейг, уж чего-чего, а фантазии у нас всех не занимать, - вмешался в беседу Николай, мысленно оценив возможность поговорить с Крайтоном наедине, когда все будут увлечены фантами. - Так что это мероприятие просто обречено на успех, - он приподнял бокал, словно приветствовал начинание мисс Хейг.

- Если успех столь скромному мероприятию предрекаете вы, Ваша Светлость, то я не смею в нём сомневаться. - Лавиния имела в виду, что князь много путешествовал и повидал разного рода диковинки, поэтому принятое в Британии салонное развлечение могло вызвать у него зевоту.
Князь Николай Раду писал(а):
- Могу лишь только заверить вас, что существуют культы, адепты которых верят в возможность сохранить не только тело в первозданном его виде, но и душу. Остальное всего лишь вопрос веры. - Раду пожал плечами, словно предмет, о котором они говорили, не стоил их внимания.

Обладала ли она такой сильной верой, чтобы отринуть всё и вступить в какой-то культ ради мифической возможности вернуть родителей? Лавиния посмотрела на князя и подумала, что такой человек как он, вполне у неё ассоциировался с чем-то мистическим и загадочным. Как и все иностранцы, он привлекал внимание, выигрышно смотрясь на фоне тех, с кем она делила родину. Хотя разве дело было только в этом? Раду казался мистической фигурой сам по себе, властной и опасной, даже пугающей, и даже Норфолк тушевался под его взглядом.
лорд Чарли Аддерли писал(а):
- Я слышал у вас, Норфолк, прекрасная библиотека. Если позволите, позже, я бы хотел воспользоваться ею и подобрать себе что ни будь для чтения перед сном. С некоторых пор, я увлекся Филдингом. - Уже обращаясь ко всем собравшемся, с ноткой щегольского легкомыслия сообщил маркиз. Он многообещающе улыбнулся дамам, словно намекая, о том что, как правило, перед сном, практикует вовсе не чтение.

Лавиния не знала, как это получилось у лорда Аддерли, но он умудрился одарить каждую даму в столовой взглядом, таящим загадку, будто сказанная светская фраза имела какой-то тайный смысл. Пока Лавиния размышляла о связи Филдинга и обольстительной улыбки лорда Аддерли, пришло время заканчивать ужин.
Граф Норфолк писал(а):
- Библиотека весьма посредственна, - поскромничал Норфолк, отвечая на вопрос Аддерли. - Но Филдинг в ней найдётся. И думаю, нет смысла откладывать поиск Филдинга на потом, ведь Лавиния как раз приготовила нам свои особенные фанты именно в библиотеке. Не так ли, мисс Хейг? - Крайтон отодвинул стул и поднялся, подавая руку раздражённой графине Ланкастер.

-Именно так, милорд. Я внесла некоторое разнообразие в привычные фанты и надеюсь на всеобщее снисхождение.
Доктор Эдуард Леман писал(а):
- Князь, - деланно удивился Эдуард. - Помилуйте. За столом дамы. Могу ответить лишь коротко, не вдаваясь в неприятные физиологические подробности: курс анестезии я разработал на материале исследований арабских медиков и отчасти лекарей Древнего Египта. Их достижения, по-моему, до сих пор никем не превзойдены.

С уважением относясь к людям, двигающим науку и прогресс, Лавиния слушала доктора Лемана. Если бы не такие люди, как он, общество бы остановилось в своём развитии.
Доктор Эдуард Леман писал(а):
- Фанты я люблю, - сказал Эдуард, задумчиво разглядывая восхитительное декольте прелестной Лавинии Хейг. Говоря откровенно, изгибы этих плеч и шеи полностью отвечали и его эстетическому, и его медицинскому вкусам. - Соус и вправду хорош.
Он обмакнул кусок лепешки в соус и с аппетитом съел, запив вином.

- Тогда вы вскоре предадитесь одному из своих любимых занятий, - не подумав, ляпнула Лавиния, тут же осознав двусмысленность фразы, но слово - не воробей. Она уткнулась в бокал вина.
Доктор Эдуард Леман писал(а):
Доктор погрузился в молчание и продолжил есть и пить, время от времени угощая соседку, мисс Хейг, вкусными кусочками. Интересно, почему он раньше не увлекался рыжими девушками?

- Мистер Леман, - заговорщически посмотрела на доктора Лавиния, - признаюсь вам честно, второй кусочек торта будет лишним, и я не смогу выйти из-за стола, но вы невероятно любезный сосед по столу и интересный собеседник. Благодарю вас за беседу, а теперь прошу всех пройти в нашу библиотеку для игры в фанты.



Немного волнуясь, Лавиния встала около лакированного столика на изогнутых ножках и обхватила руками вазу:

- Прошу тех, кто хочет участвовать в игре, сдать мне по одному предмету, а фанты мы будем выполнять следующим образом: перед вами огромное количество книг. Когда вы будете выдумывать свой фант, обратитесь к книгам. В них вам нужно наугад или же специально - вдруг вы помните наизусть какую-то книгу - найти несколько строк. Это и есть ваш фант. Всё зависит от вашей фантазии. Например, если бы я нашла строки о корабле, которым играют волны во время шторма, я бы попросила изобразить фигуру корабля или же рассказать историю, стихотворение о корабле. И всё в таком духе. Ваша Светлость, не откажетесь ли вы водить в первом круге? Вот вам первый фант, - с этими словами девушка положила в вазу свою брошку.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.12.14 21:54 Калейдоскоп историй
Мисс Лавиния Хейг
Мисс Лавиния Хейг
Князь Николай Раду писал(а):
- Я так полагаю, что все сейчас оставят свои предметы в вазе, а после я буду иметь честь вынуть предмет из этого чудесного сосуда? - Князя обуяла какая-то детская весёлость, с которой он обратился к мисс Хейг, вновь надевая на лицо мальчишескую улыбку.

- Вы верно поняли, Ваша Светлость, вы имеете честь первым вести игру.
Маркиза София Арранз писал(а):
- Весьма необычно, - отметила леди София, сумевшая за время пути от столовой в библиотеку, почти утихомирить свой взволновавшийся дар. - Уверена, это будет очень познавательно.

- Я надеюсь, что никто не возьмёт для фанта географический атлас. Если я начну изображать меридиану, все уснут, - улыбнулась девушка.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.12.14 22:54 Калейдоскоп историй
Мисс Лавиния Хейг
Мисс Лавиния Хейг
лорд Чарли Аддерли писал(а):
- Что ж, я в игре, прелестная мисс Хейг. - Отколов от галстука булавку с сапфиром, сказал Чарли и решительно опустил вещицу в вазу.

- Безмерно, рада, милорд. Удачного вам фанта.
Доктор Эдуард Леман писал(а):
Доктор пожал плечами и стянул с шеи пресловутый платок.
- Вот мой взнос в игру, мисс Хейг, - и он положил предмет в указанное место. - Подумаю над тем, какую книгу избрать для фанта.

- А я вот подумываю взять книгу наугад и открыть также наугад. Положиться на волю судьбы. Рискованно, но зато интересно.
Графиня Ланкастер писал(а):
- Какая чудесная идея с книжками, мисс Хейг! Вы такая душка! - Положив в вазу свою шпильку, графиня стала ожидать свой фант.

- Я знаю, леди Ланкастер, вы мне так часто это говорите, - улыбнулась Лавиния, стараясь тщательно замаскировать сарказм.
Эмили Далтон писал(а):
Когда была предложена игра в фанты, Эмили, решив её поддержать, стянула с пальца серебряное кольцо с обсидианом, положила его в вазу и с улыбкой обвела взглядом книги, из которых нужно было выбрать задание.

- Мистер Леман, а вам удавалось бывать на сеансах спиритизма, которые проводит мисс Далтон? - шёпотом спросила у доктора Лавиния, заинтригованная прибытием новой гостьи.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

26.12.14 23:38 Калейдоскоп историй
Мисс Лавиния Хейг
Мисс Лавиния Хейг
Доктор Эдуард Леман писал(а):
- Надо мне взять ваш метод на вооружение, - протянул доктор. - А впрочем, вспомнилась мне одна любопытная цитата...

- Обязательно попробуйте. И какая же?.. - но доктор не ответил, и Лавиния не стала настаивать.
Доктор Эдуард Леман писал(а):
- Никогда не имел чести, - так же тихо ответил Эдуард. - А если и попаду туда, то устрою сеанс разоблачения. И все вертящиеся столики и говорящие блюдца окажутся в корзинке для мусора.

- Вы не верите в спиритические сеансы? Ах, да, вы и не можете. Вряд ли человек науки...
Продолжить фразу девушка не успела, поскольку доктор остолбенел, а потом опрометью бросился к её дяде, вдруг упавшему на пол.
Лавиния подхватила юбки и практически упала на колени, сначала протянув руки к лорду Норфолку, а потом отпрянув в сторону, чтобы не мешать действиям доктора.
Доктор Эдуард Леман писал(а):
- Кто-нибудь, дайте зеркало! - не теряя ни секунды, Леман приложил два пальца к жилке на шее графа. Пульс не прощупывался.
Неужели? Так быстро? Но кто, кто это совершил? И как?!

- Он что?.. Нет. Этого не может быть. - Лавиния в ужасе лепетала что-то, закрывала рот рукой, чтобы не кричать, смотрела на доктора, на дядю и потом снова на доктора, но никак не могла осознать, что дядя мёртв. А в это время лорд Аддерли стал командовать.
лорд Чарли Аддерли писал(а):
- Проследи, чтобы ни кто, ни чего тут не трогал, а так же проследи, чтобы гости не разбежались до того как мы их допросим. - Сказал он другу и ведомый дурным предчувствием поспешил на поиск своего информатора.

Лавиния была ему благодарна, что взял эти вопросы на себя. Господи! Он подозревает убийство? Взгляд Лавинии заметался по находящимся в библиотеке.
Князь Николай Раду писал(а):
- Я так понимаю, фанты отменяются, - насмешливо усмехнулся Николай, забирая из рук мисс Хейг вазу и начиная искать в ней зеркальце. - Если я выну зеркало из вазы, можно я загадаю графу... например... изобразить себя живым?

- Вы ду.. думаете, это спектакль? - растерялась Лавиния.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

27.12.14 10:52 Калейдоскоп историй
Мисс Лавиния Хейг
Мисс Лавиния Хейг
Скорбное выражение на лице доктора Лемана вперешку с искренним сочувствием довершило картину: её дядя отошёл в мир иной. Лавиния никогда не видела покойников, разве что на картинках, но никак не могла поверить, что всё это происходит наяву. Только что они хотели играть в фанты, в воздухе витали веселье и радостное предвкушение, и вот уже дядя со страшной гримасой падает на пол…
Вокруг началась настоящая суматоха, чего и следовало ожидать. Все хотели знать, что же произошло, а предположение о том, что граф убит, произвело парализующий эффект на многих гостей. Они стояли, не зная, что делать, и наверняка Лавиниия навсегда запомнит эти застывшие лица, и она с лежащим у ног дядей – как прима на сцене.
Именно тогда, когда ей в первую очередь нужно было взять себя в руки, ей задавали вопросы и что-то советовали, требовали ответов. Князь подтвердил репутацию эксцентричного человека и даже в такую минуту умудрялся шутить, чем ввёл девушку в настоящий ступор.
Начали прибывать новые гости. Графиня Фрэнсис Лестер тихо вошла в гостиную, а за ней неизвестный мужчина, который представился каким-то титулом. Лавинии не удалось его запомнить, потому что графиня вдруг сказала, что будто бы ожидала смерти лорда Норфолка, а князь объявил всех подозреваемыми в убийстве.
Князь Николай Раду писал(а):
- Мисс Хейг, не жаловался ли граф на что-то? Быть может, утреннюю газету доставляли не вовремя? Или гостиная была недостаточно хорошо протоплена?

- Граф был здоровее никуда и с нетерпением ожидал приёма, и даже не был ничем обеспокоен, - "кроме моего поведения и устройства брака", - подумалось Лавинии, но вряд ли это имело отношение к убийству дяди. Да и что она знала о тайных делах опекуна? Лавиния непонимающе уставилась на Раду, продолжающего извергать шутки, поражённая мыслью, что кто-то из находящихся здесь убил на месте лорда Норфолка, ввергнув его пред тем в невообразимый ужас. Она посмотрела на остекленевшие глаза графа, застывшие навсегда, и шептала: - Боже, боже…
Графиня Фрэнсис Лестер писал(а):
- Над причиной смерти графа Лестера, чьей вдовой я являюсь, помнится, трудились все сыщики Лондона. Но до разгадки, как мне достоверно известно из первых рук, так и не добрались, - тихо и обреченно пробормотала Фрэнсис ...

Но сейчас всё иначе. Лавиния верила в это. Библиотека большая, но это же не парламент, и круг подозреваемых весьма ограничен, что и подтвердил князь. И если убийца не обладает мистическими силами, над которыми у простых смертных не было власти, то они его обязательно найдут, но, святые небеса, неужели ей самой придётся заниматься поисками убийцы? Она же в этом ничего не смыслит.
- Надо поскорее вызвать констебля, - обратилась она к мистеру Леману, видя в нём поддержку, и, поднимаясь с пола, вперила глаза в спину князя. Он уходил? Он считает, что снял с себя все подозрения? А если это князь? Он с таким пылом говорил о бессмертии и воскрешении. Неужели же он… решил убить и оживить дядю?.. Боже, она сходит с ума…


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение