Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
11.02.15 23:22 |
Ах, эта свадьба! Грендма Хелен |
---|---|
Если вдруг кто-то хватится бабулю, то она дремлет в углу за сценой , обняв бюст Ленина.
Бабулю и Ленина не кантовать! Но если че, можно аккуратно доставить бабушку домой. Возраст однако берет свое. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.02.15 12:49 |
Ах, эта свадьба! Грендма Хелен |
---|---|
Намного ранее, еще в России
Дед Егор писал(а):
- Дорогая, дорогая! Элена! Можно уже идти домой. - Негромко начал он.- Хотел я потанцевать с вами, да не судьба. Устал немного ваш кавалер. Может домой нам пора. Пусть молодые веселятся, а мы с вами немного прогуляемся под луной. От машины до калитки. - Пошутил Егор. - Давайте я помогу вам до дома добраться. Ну что, встаём? Мне снился прекрасный сон, я танцевала и чувствовала себя словно птица. Сначала моим партнером почему-то был Ленин, на которого я в силу своего роста смотрела с высока. Потом Ленин начал подрастать, и вот он становился все выше и выше, лицо видоизменялось и вот я уже танцую с ЖювЕгором. И такой это потрясающий и волнительный танец. Жюв кружит меня все быстрее и быстрее, мы не удерживаемся на ногах и смеясь падаем на паркет. Жюв встает, наклоняется надо мной со словами: Дед Егор писал(а):
Ну что, встаём? И ту я понимаю, что последние слова - это уже не сон, это явь. Приоткрыв глаза, увидела ЖювЕгора. - Ой, кажется я задремала. Да, пойдемте, конечно. Ведь нас еще ждет впереди долгий перелет. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.02.15 16:21 |
Ах, эта свадьба! Грендма Хелен |
---|---|
Я была счастлива оказаться дома. Не могу сказать, что поездка мне совсем не понравилась. Я познакомилась с чудесными людьми, но дом - это дом.
А главное моя ванная, как же я по ней соскучилась. Приведя себя в порядок, я спустилась к гостям. Ведущий Джо писал(а):
Хелен, вы прекрасно выглядите, признайтесь, будь я на пару лет постарше у меня был бы шанс? - О, да дорогой, будь ты на пару лет старше, у тебя был бы шанс быть моим сыном, а не внуком . Как я рада, что ты ведешь церемонию, Джо. Уверена, все будет на исключительном уровне. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.02.15 19:50 |
Ах, эта свадьба! Грендма Хелен |
---|---|
Матвей Громов писал(а):
- Да, я согласен. Кэндис Росс писал(а):
- Я согласна, - уверенно ответила Кэнди, чувствуя, как от этих простых двух слов на её душе становится хорошо и спокойно. Как прекрасны дети, какая красивая церемония. Слезы умиления блестели на моих щеках. Я повертела головой в поисках ЖювЕгора, мне хотелось посмотреть его реакцию на церемонию, но отыскать в толпе гостей его не удалось. Как жаль, что я не нашла его ранее и не усадила его рядом с собою. Я с гордостью смотрела на внучку, на приобретенного внука, на гордую фигуру своего зятя. У меня прекрасная семья. Боб Фабер писал(а):
- Got it! - Он не мог успокоиться, продолжая хохотать: - Well, we can start with the examination of my apartment. Торжество момента попытался разрушить Боб, я повернула голову к нему и негромко попросила заткнуться. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
12.02.15 23:29 |
Ах, эта свадьба! Грендма Хелен |
---|---|
Дед Егор писал(а):
- Элена! Дорогая! Позвольте поздравить вас ещё раз с этим знаменательным событием. Вы необыкновенно счастливая. Ведь у вас есть такая замечательная семья.Я не помешаю, если постою рядом с вами? Улыбка сразу озарила мое лицо, как только я услышала знакомый голос. -Жюв, как я рада вас видеть. Да, у меня замечательная семья, и я очень рада, что она пополнилась еще замечательными людьми. А может не будем стоять? Я подмигнула Егору и решительно взяла его за руку. - Ну что, покажем молодежи как умеет танцевать старая гвардия ? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.02.15 11:44 |
Ах, эта свадьба! Грендма Хелен |
---|---|
Дед Егор писал(а):
Хорошо что-зазвучала мелодия медленного танго. Он прижался к Хелене и смело повёл её в танце на середину зала.
Трам-пам-пам-па! Тарара-пара, трап-пам -пам-па... Крутанув эту божественную женщину-вокруг себя, он откинул её на своей руке, наклонив почти к самом полу. На мгновение замерев в таком положении и молясь, чтобы сеина не подвела его, выпрямился, не забыв поднять и партнёршу, смело со страстью глядя ей в глаза. Вау,вау,вау. Как там говорится "Есть еще порох в пороховницах и ягоды в ягодицах", не помню точно эту поговорку, но я сама не ожидала от Жюва такого мастерства. Да, что скрывать, я сама обалдела, что ТАК ДО СИХ ПОР могу танцевать. Дед Егор писал(а):
- Вы необыкновеная, мон амур! Потрясающая!
Трам-пам-пам -па.... Ещё несколько сногсшибательных па, скользя по середине зала в окружении остановившихся и с улыбками глядящих на них гостей. ...Тарара- па-ра. Трам- пам- пам-па... -Жюв, позвольте я вас так буду называть, вы потрясающий партнер! И я не лгала, говоря ему это. Не знаю, как мы выглядели со стороны, но чувствовала я себя богиней паркета. Легкая, свободная, словно птица. Господи, точно так я чувствовала себя в своем сне, там я тоже танцевала с Жювом. Так, главное не допустить такого же окончания и не свалиться на пол. Я сосредоточилась на самом танце. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.02.15 17:10 |
Ах, эта свадьба! Грендма Хелен |
---|---|
Дед Егор писал(а):
Взяв Элену за руку подвёл её к внуку, гордо улыбаясь. Мне приятно было слышать эти аплодисменты, и видеть гордость на лицах внуков. Однако, молодые выглядели так, будто хотели сбежать от гостей, поэтому я подхватила ЖювЕгора за руку и повернулась к выходу из дому. -Пойдемте, мой замечательный кавалер, на улицу. Сейчас будет потрясающее представление. Очень хочу, чтобы вы его посмотрели. Как вам наша свадьба? Как вы вообще находите Америку? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.02.15 22:05 |
Ах, эта свадьба! Грендма Хелен |
---|---|
Оххохо, как я забыла предупредить гостей о русских традициях, да еще и не усмотрела, как кто-то вызвал полицию.
Ведущий Джо писал(а):
Джо извинился перед копами, которые оказались мировыми ребятами. Заодно он поручил Клэр собрать им кофе и сендвичи на ночное дежурство. Какое счастье, что Джо как всегда оказался на высоте и спокойно уладил вопрос с полицией. А я так была увлечена беседой с ЖювЕгором, что даже не заметила, как умыкнули мою внучку. Да, хорошая бабушка. Зато лезгинка у ребят получилась отменной, я с трудом себя сдерживала, чтобы тоже не пуститься в пляс. Как жаль, что этот день подходит к концу. Через пару часов Метью и Кэнди отправляться в путешествие, и мы с Диланом останемся одни в этом большом доме. У меня мелькнула сумасшедшая мысль, предложить ЖювЕгору погостить еще немного у нас. Но конечно же я не решусь на это. Кэндис Росс писал(а):
- Мне нужно найти букет, - нахмурилась она, вспоминая, где могут быть цветы. - Ты не помнишь, когда я успела его... по-се-ять? Услышав, что Кэнди не может найти букет, я осмотрелась по сторонам. - Кэнди, дорогая, вот он лежит на столе. Я поднесла внучке букет и с замиранием сердца приготовилась смотреть, как она будет его бросать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |