Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
13.07.15 00:34 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Мейсон Мортимер писал(а):
- Мы проезжали колодец вы не заметили? - Избегая смотреть на Софию, остановился рядом с молодыми женщинами. - Примерно в получасе хотьбы. Но он выглядит очень старым и вполне может быть пересохшим. - Полчаса - это далеко, туда не набегаешься, на первой стоянке было намного удобнее. Но если не будет выбора, то конечно. - Представив себе постоянные походы до колодца, полчаса туда, полчаса обратно, Клэр подрастеряла энтузиазм. - Может тогда лучше перенести туда палатки? Поближе к воде. Мейсон Мортимер писал(а):
- Или сходить, - кивнул соглашаясь, - на верблюде будет не намного быстрее, чем пешком. - Думаете, что нам позволят гонять верблюдов несколько раз в день до колодца? - Клэр была как раз совершенно уверена в обратном. Ной Бербрук писал(а):
- Как видите. Арабы держали нас с мисс Колдер в горном селение, неподалеку отсюда. Благодаря Уильяму и Робу мы обошлись легким испугом и избежали погони.
Бербрук присел на камень и принялся расшнуровывать обувь, чтобы вытряхнуть из нее досаждавший всю дорогу песок. Наши друзья-арабы доказали, что способны на большее, чем просто работать за более чем привлекательную плату. - Вы ведь их убили, да? - Клэр представила себе плен в затерянном горном селении и подумала, что не хотела бы увидеть это вживую, - Они точно не пустятся за вами в погоню? - Но дальнейшие слова о ночных дежурствах дали исчёрпывающий ответ. Значит, опасность всё-таки ещё не миновала. Мейсон Мортимер писал(а):
- Ничего не произошло за время нашего отсутствия? Вы еще не осматривали место?
- Когда бы мы успели? - Взмахом руки указал на донеразбитый лагерь. - Переход был не самым простым, к тому же Дональд попал в зыбучий песок и мы лишись одного верблюда. Но как только мы закончим, - еще один кивок на лагерь, - я хочу осмотреться. То, что мужчины спокойно обсуждают планы обустройства и осмотр места немного её успокоило. Вернувшись в лагерь Клэр села около костра. Сегодня мы перенесли лагерь в другую долину. Тут не так удобно, как было на прежнем месте, нет воды, или же она есть очень далеко. К тому же во время перехода чуть не погиб мистер Колдер, его верблюд попал в зыбучие пески. Это было ужасно. Крик гибнущего животного до сих пор звучит у меня в ушах. Но самое главное, это то, что Уилл вернулся и привёз похищенных Викторию и мистера Бербрука. Оказывается, сталкиваться с похищением в жизни совсем не так увлекательно, как в приключенческих романах. Даже когда ты просто свидетель. Хорошо, что всё закончилось относительно благополучно. Но мужчины собираются продолжать дежурить ночами, и поэтому мне страшно. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.15 13:50 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Вот уже две недели, как мы перебрались на новое место. Поначалу раскопки здесь ничем не отличались от прежних. Точно такие же скалы, точно такой же песок и ни малейших следов от рук человеческих, кроме тех, что оставляем мы сами. Но, тем не менее, похоже, что на таинственной карте указано именно это место, поэтому мы упорно продолжаем искать и копать именно здесь, даже не смотря на полную безрезультатность наших усилий. Работать стало намного тяжелее, потому что всю тяжёлую работу теперь приходится делать самим. О том, чтобы съездить в Фивы и нанять новых чернорабочих разговора даже не заходило. Уилл и мистер Батлер с Робом помогают чем могут, но нехватка рук всё же ощущается до такой степени, что я иногда ощущаю себя рабом на каменоломне. Тем более, что я почти сравнялась с ними по цвету. Ни шляпы, ни шарфы, которыми мы закрываемся во время работы, не становятся преградой для этого ужасного солнца.
Никто на нас больше не нападал, да и в лагере больше ничего не пропадало и не портилось. Все сошлись на том, что арабы наверное, просто потеряли наш след, после того, как Уилл отобрал у них и привёз обратно Викторию. И хотя мужчины до сих пор дежурят по очереди по ночам, но за прошедшие недели общее напряжение несколько спало. Даже разрешили отходить от лагеря без сопровождения. Если не далеко, конечно. Но вынуждена признать, что постоянный присмотр уже не кажется мне таким неуместным, как раньше. Наоборот. Я часто ловлю себя на том, что постоянно ищу его, в лагере, на раскопках, везде. Но не потому, что я всё ещё чего-то боюсь, вовсе нет. Точнее боюсь, но не так. Я запуталась! Клэр отложила карандаш и спрятав тетрадку под подушку выбралась из палатки. Пора было возвращаться на раскоп. Сегодня они наконец нашли что-то, что вполне могло оказаться долгожданным входом в разыскиваемую гробницу. Во всяком случае мужчины именно так и решили. Клэр не была в этом так уверена, но что бы это ни было, это вне всякого сомнения было сделано человеком, а значит уже заслуживало внимания. София Олдмен писал(а):
- О пожалуйста, пожалуйста, - шептала как заклинание, - когда увидела что плита поддалась. - Она сдвинулась! - воскликнула я. - Еще чуть- чуть! Глядя, как мужчины пытаются подцепить намертво стоящую плиту, Клэр суеверно скрестила пальцы на руках на удачу. Когда же плита наконец поддалась, она не удержавшись кинулась туда, стремясь поскорее заглянуть внутрь. Хотя бы одним глазком. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.15 20:02 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Волна удушливого воздуха окатила всех, едва только плиту сдвинули, и Клэр, поморщившись от неприятного запаха, по примеру остальных натянула на лицо маску, в надежде, что она хоть немножко поможет от зловония и пыли. Виктория неподалёку рассказывала Робу страшилки про могильную плесень и Клэр отвернулась со сдавленным со смешком. От маски есть ещё одна неоспоримая польза, она скрывает усмешку, которую она не смогла удержать, видя реакцию парня. Какая бы опасность ни подстерегала их, подумала она, медленно продвигаясь вглубь вслед за остальными, она не в силах удержаться, чтобы не увидеть всё самой.
Центральная камера со статуей бога Тота ошеломила её, Клэр обошла её вокруг, с замиранием сердца рассматривая величественное произведение искусства древних. Это было нечто потрясающее! Исписанные иероглифами и покрытые рисунками стены однозначно говорили о том, что тут покоится особа очень высокого ранга. Была ли это царица - ещё не известно, но даже если и нет, в любом случае найденная гробница представляла собой уникальную находку. Клэр с благоговением прикоснулась рукой к гладкому, полированному камню, сожалея, что отец, который всю жизнь искал гробницу, так и не увидел её. Как бы он был счастлив! Рядом раздавались голоса остальных, осматривающих многочисленные коридоры. Ной Бербрук писал(а): Осторожно смахнув тысячелетнюю пыль, Бербрук провел рукой по гербу, расположенному на небольшом треугольном выступе в идеально ровной кладке и нажал на него рукой. Выступ сдвинулся со скребущим сухим звуком, отодвигая плиту, загородившую узкий тоннель и Бербрук, сидевший на корточках, не удержался на ногах. Ребекка Бенсон писал(а):
- Осторожно! - Ребекка, видя качнувшегося на самом краю у внезапно появившегося провала учёного, поступила инстинктивно и совершенно необдуманно: она схватила его за куртку в попытке удержать от падения. Но мужчина неудержимо падал вниз, увлекая за собой и Ребекку, даже не успевшую разжать руки. На раздавшийся совсем рядом женский вскрик Клэр даже не обратила внимания, зачарованная необыкновенным зрелищем. Подсвечивая себе лампой вверх, она медленно шла вдоль стены, рассматривая рисунки. И отсутствие пола заметила только когда поняла, что её нога провалилась в пустоту. Со сдавленным криком она рухнула вниз, упав впрочем на что-то весьма мягкое и, к тому же, на два голоса ругающееся по-английски. Приподнявшись на корточки, Клэр сползла с кого-то, нашарила свою лампу, которую выпустила из рук, но которая, к счастью, не разбилась при падении. Хотя с чего бы ей было разбиваться, упала-то на мягкое. Осторожно подняв лампу, она прикрутила огонёк, которых трепыхался и едва не погас. И повернулась к товарищам по несчастью. - Кто тут? Я вас не зашибла? Ной Бербрук писал(а):
каменная плита со знакомым издевательским скрежетом встала на место, закрывая узкий проем и тоннель погрузился в кромешную темноту. В темноте проступили лица мистера Бербрука и Бекки. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.15 20:54 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Ной Бербрук писал(а):
Их бедственное положение не располагало к веселью, но Бербрук хохотнул шутке журналистки.
- Добро пожаловать, Клер. Считайте, что я ваш должник. - Я обязательно стребую с вас долг, и даже с процентами, - Клэр осматривала стены ловушки, всё ещё не понимая, как они умудрились в неё угодить. - Как только выберемся отсюда, так сразу. - Мысль о том, что они могут и не выбраться, Клэр старательно гнала прочь, чтобы не удариться в истерику, но голос её всё же подозрительно задрожал. - Нас же будут искать, правда? Они обязательно должны нас искать! Ной Бербрук писал(а):
- Если я не ошибаюсь - один из знаменитых тоннелей, который вполне может привести нас к усыпальнице, - ответил Бербрук, оценивая обстановку в тусклом свете фонаря, предусмотрительно захваченного Клер. Или к погибели - добавил мысленно.
- Я подниму вас, а вы постарайтесь дотянуться до плиты и попробовать сместить ее в сторону. Если получиться , вы с Клер выберетесь наружу и бросите мне веревку. Клер, будьте добры, посветите Ребекке. Клэр послушно подняла фонарь повыше, осветив ступенчатый потолок. Плита похоже легла точно на своё место, не оставляя ни малейшего зазора, ни надежды для незадачливых искателей сокровищ. - Похоже, что мы всё же угодили именно в ловушку. - Её начал бить озноб. - Вряд ли жрецы, проходящие к месту упокоения царицы, каждый раз падали в эту яму, рискуя переломать ноги. Это только нам так "повезло". - Фонарик в её руках задрожал. - Думаете, у Бекки хватит сил поднять эту плиту? Она же наверняка весит не одну сотню килограммов. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
13.07.15 22:23 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Ной Бербрук писал(а):
Поднял руку с фонарем еще выше и удовлетворенно хмыкнул, когда огонек колыхнулся от легкого сквозняка по ходу движения воздуха.
- Не знаю, насколько это полезно для нас, леди, но здесь есть еще один выход. - Вернув фонарик владелице, уточнил. - Тоннель не заканчивается тупиком. Итак, у них было два выхода: оставаться на месте, ожидая, что кто-нибудь заметит их отсутствие, найдёт именно ту самую плиту, под которую они провалились и сможет её открыть. Ах да, ещё, что этот кто-то придёт не один и их незадачливая компания не пополнится просто ещё одним человеком, рухнувшим им на головы так же, как свалилась сама Клэр. И второй выход - это пойти по узкому тоннелю, который неизвестно куда выведет, и вполне вероятно, что тут может быть ещё не одна ловушка. Клэр шмыгнула носом, куда ни кинь, ни один из вариантов не казался оптимальным. - Думаю, надо идти вперёд, - наконец решилась она и посмотрела на Ноя и Бекку, - Я хотя бы хочу увидеть своими глазами, ради чего мы так рисковали. Вдруг погребальная камера и в самом деле именно там. Чтобы было не так обидно, если проклятие фараонов действительно существует, - неловко пошутила она. - Только давайте оставим какой-нибудь знак здесь, вдруг кто-то всё же откроет эту плиту. Ной Бербрук писал(а):
Неизвестно, что испугало журналистку, но в следующий момент женское тело плотно прижатое к его груди, скользнуло вниз, заставляя сжать зубы. Отвернувшись, Клэр медленно двинулась по туннелю, на этот раз осторожно ощупывая ногой каждую плиту, прежде чем на неё наступить. Впрочем, опасность могла подстерегать их не только под ногами, но тут уже Клэр всецело положилась на судьбу. Предугадать что-нибудь падающее сверху не удалось бы в любом случае. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
14.07.15 00:24 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Ной Бербрук писал(а):
Качнувшись в сторону Клэр, подхватил ее рюкзак (небеса, что она там таскает!), нашарил на полу вновь оброненный фонарик Ребекки.
- Пошли! Бьюсь об заклад, мы найдем чертову усыпальницу раньше всех и плевать я хотел на проклятия. Пари? - подмигнув девушкам в порядке поднятия боевого духа, Бербрук двинулся вперед, щупая темноту дрожащим огоньком и стараясь не натыкаться на камни, что время от времени попадались под ногами. Они медленно продвигались вперёд пока не наткнулись на груду камней, заваливших проход и на истлевшее тело рядом. При виде покойника Клэр невольно вскрикнула. Значит кто-то всё же уже пытался проникнуть сюда и погиб. Неужели их тоже ожидает такая же участь? И куда ведёт этот коридор? К выходу, которым воспользовался грабитель, или к погребальной камере, куда он не дошёл? Или же дошёл? Ной Бербрук писал(а):
- Оставайтесь на месте, я сейчас, - крикнув девушкам, он углубился в тоннель. Примерно в десяти шагах в правой стене коридора обнаружилось небольшое отверстие, до половины заваленное камнями. Подав девушкам знак подойти, он принялся отодвигать камни покрупнее. Черт знает что. Неужели в гробницу можно проникнуть не только с центрального входа? И древние грабители прекрасно об этом знали. По крайней мере один из них точно что-то знал и унес секрет с собой в могилу. Ной с Беккой стали разбирать завал, а Клэр присела на корточки перед мумифицированным трупом грабителя-неудачника. Поставив фонарь на пол и протянув затянутую в тонкую перчатку руку, она аккуратно вытащила из-под скрюченных костей небольшую фигурку со скрещёнными на груди руками, судя по весу и зелёному налёту, сделанную из какого-то металла. Даже в слабом свете фонаря было видно, что руки сжимают желз-хеку и плеть. Клэр осторожно провела пальцем по урею, с трудом веря своим глазам. - Ушебти. - Голос её задрожал от волнения. - Ушебти Рамзеса второго. Такие же находили в гробнице Нефертари. Ной, - она окликнула учёного, который пытался расчистить проход. - посмотри, ты понимаешь, что это значит? Если здесь есть ушебти фараона, то значит это точно место захоронения одной из его жён. Господи, нам надо поскорее искать выход отсюда! Клэр засунула драгоценную фигурку в свой мешок и с удвоенными силами присоединилась к разгребанию завала. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
14.07.15 04:46 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Ной Бербрук писал(а):
По бокам от двери находились две большие статуи: с одной стороны располагается статуя мужчины, слева – женщины, символизирующей богиню Исиду. Одежды на этих фигурах так хорошо сохранились, что по ним можно составить правильное представление об обычаях времен Нового Царства. Колье, браслеты, пояса и прочая дребедень поражали мастерством исполнения. Ной не сомневался, что девушки придут в восторг от увиденного.Деревянная дверь поддалась легкому нажатию и троица искателей приключений очутилась в камере с четырьмя колоннами, покрытые белой штукатуркой стены были абсолютно лишены любых надписей или изображений , позволяющих определить предназначение помещения. Однако здесь обнаружилось несколько разбросанных по углам комнаты деревянный фигур, изображающих мумии, около восьми дюймов длиной и покрытых известкой для лучшего хранения. Некоторые из них были выполнены из жженной глины, покрыты синей краской и лаком. По обе стороны комнаты находились деревянные статуи примерно в 4 фута высотой. Раскрыв рот от восхищения, Клэр с Беккой рассматривали помещение, в котором они оказались, его убранство, статуи, удивительные по красоте и мастерству исполнения. Словно во сне, Клэр бродила среди предметов, каждому из которых было более двух тысяч лет. Это просто чудо, - билась в голове единственная чёткая мысль, - чудо, ради которого стоило родиться, чтобы это увидеть. - Похоже, именно отсюда грабитель вынес ушебти, - Она с сожалением провела рукой по раскрытому ящику, - Судя по всему, он всё-таки успел вынести какую-то часть утвари, когда выход завалило. Может быть он был ранен. И умер здесь, среди этих самых сокровищ.- Клэр ещё раз огляделась по сторонам. - Но это всё же не погребальная камера. Посмотри, Бекка, здесь нет ничего похожего на саркофаг, в котором должно храниться тело царицы. Его-то точно не смогли бы унести. И каноп нет. Судя по всему, мы попали в предварительную камеру. Значит ход в основную должен быть где-то за одной из этих стен. Совсем рядом, и мы его найдём. - Лампа в её руках замигала, и Клэр осеклась, пытаясь прикрутить огонёк. В эйфории от сделанного открытия она совсем забыла о реальности. И без того тусклый свет стал ещё слабее. - Бекка, твой фонарь цел? Боюсь, эта лампа скоро погаснет, в потёмках мы точно не найдём выхода. А где Ной? Девушки огляделись по сторонам в поисках пропавшего учёного и обнаружили его в соседней недостроенной комнатушке. Это тоже не была погребальная камера, но Ной сидел в ней на коленях и что-то с увлечением рассматривал. Удивлённо переглянувшись, они подошли к нему. - Что это? - вопрос прозвучал с двух сторон одновременно, и Клэр с Беккой снова переглянулись и улыбнулись. Ответ Ноя заставил обеих с удивлением поднять брови. Ной Бербрук писал(а):
- То, что принадлежит мне. - В чужом надтреснутом голосе прозвучала неприкрытая угроза. - Что значит - принадлежит вам? - Клэр не ожидала такого ответа. - Вообще-то, всё это принадлежит мёртвой царице, - растерянно напомнила она и попросила: - Покажите, что это такое? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
14.07.15 19:51 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Ной Бербрук писал(а):
- Аааа, леди. То и значит, Клэр. Тайнопись не увидит никто, пока я не решу, что факт ее обнаружения можно обнародовать. Этого , - он поднял руку вверх, демонстрируя девушкам книгу, - вообще никто и никогда не должен бил находить, но раз уж так получилось… нам троим придется поиграть в заговорщиков.
А вам, Клэр, - поддев указательным пальцем округлый подбородок аспирантки, повернул хорошенькое личико к свету и заглянул в глаза, – я предлагаю сотрудничество. Совместную работу над святыней древнего культа. Сам не верю, что говорю это, поскольку привык работать в одиночку и ни с кем никогда не делился славой. Считайте, что вы особенная. Убрав руку от лица девушки, Ной повернулся к двери. В большой комнате со статуями он спрятал книгу в рюкзак Клэр, так, чтобы девушка могла это видеть. - Решайте, леди, не буду мешать. Клэр проследила, как таинственная книга скрылась в её рюкзаке. Она не совсем поняла, почему работать над святыней древнего культа надо обязательно в одиночестве и скрывая эту святыню от всех. Но вспомнила, что её отец тоже привозил из своих поездок редкости, часто не учтённые, и работал над своими записями тайком, не говоря никому, даже ей. Наверное, у фанатичных исследователей Египта это профессиональное. Сама она правда не испытывала склонности таиться, но кто знает, если бы ей в руки попало бы что-то необычайное и уникальное, то может быть и она не захотела бы делить славу ни с кем. Слишком мал ещё был её опыт в исследованиях, чтобы оценить собственные склонности. Пока что она была счастлива уже тем, что оказалась сопричастной к тому самому Великому Открытию, о котором мечтала с детских лет. Работать же вместе с Бербруком над таинственной книгой - это может принести ещё большую славу... а уж чтобы книга не осталась тайной, она позаботится. Она просунула руки в лямки рюкзака, не собираясь расставаться с ним ни на минуту. И Бекка тоже не откажется опубликовать очередную сенсацию. Вдвоём они точно справятся. А пока... Уильям Сильвер писал(а):
- Здесь сокровищница, идите все сюда. Окрик Уила заставил Клэр поспешить. При виде комнаты, сплошь уставленной драгоценными предметами утвари, у неё перехватило дыхание. София Олдмен писал(а):
- Я до сих пор поверить не могу, что мы здесь, - я говорила тихо, будто боясь потревожить покой, "спящей" царицы. - и что это ее гробница, - кивнула в сторону саркофага, вокруг которого собирались присутствующие. - Честно говоря, я тоже до сих пор не верю, - Клэр отвечала тоже шёпотом. - Я столько об этом мечтала, что сейчас мне кажется, что это просто сон. Вижу, могу потрогать, - она благоговейно провела пальцем по вырезанным на стенах рисункам, - но всё равно боюсь, что это иллюзия. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
14.07.15 20:08 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Мейсон Мортимер писал(а):
Сделав несколько шагов к выходу, я остановился и поднял глаза на письмена над входом и, демонстрируя независимость от чьих-либо решений начал читать. Вслух. Заинтересовавшись, Клэр подошла поближе. Древние надписи сохранились так изумительно, как будто были нанесены на камень только вчера. Негромкий голос учёного медленно произносил слова древних обрядов, книга в рюкзаке за её спиной вдруг шевельнулась, и Клэр показалось, что каменный пол под её ногами содрогнулся. Странный гул раздался откуда-то издалека и из отверстий в потолке гробницы вдруг хлынул песок, засыпая выход. От неожиданности она схватилась рукой за ближайшую колонну. - О боже, что это?! - Клер на мгновение замерла на месте, а потом метнулась к выходу, ноги уже увязали в песке по щиколотку - Нас же сейчас всех засыплет! Надо бежать! Прижимая к лицу маску, чтобы не задохнуться от песка, она кинулась вверх по коридору, думая лишь об одном, - Она не хочет закончить свои дни рядом с иссохшей мумией, превратиться в такую же. Наверное тот грабитель-неудачник тоже попался в ловушку именно так. - Ведомая инстинктом самосохранения, так быстро, как у неё получалось, она пробиралась наверх. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
15.07.15 00:02 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
В древних гробницах - эти дворцах для умерших, высеченных в скалах, как правило все многочисленные коридоры, галереи и залы уходили в глубь под углом вниз. Только это, да чуть слышное дуновение свежего воздуха, вело Клэр, пока она выбиралась по этим коридорам. Она уже ничего не соображала, её гнал ужас оказаться погребённой заживо, впервые испытанный ею во время песчаной бури. Впрочем, сейчас страх был намного сильнее, но у Клэр не было ни времени, ни желания сравнивать. Ей казалось, что она бежит, хотя на самом деле она едва переставляла ноги. Наконец впереди показался синеющий прямоугольник выхода и она вывалилась наружу, жадно вдыхая свежий воздух. Отойдя подальше от гробницы на подгибающихся ногах, она повалилась на песок и замерла без сил, уставившись на усыпанное тающими звёздами небо и яркий глаз Сириуса, сияющий на уже окрасившемся утренней зарёй небосклоне.
Только в Египте звёзды висят так низко, что до них, кажется, можно дотронуться рукой. В Лондоне небо совершенно другое. Далёкое и холодное. Но было бы ужасно больше никогда не увидеть его. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
05.08.15 21:57 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Гробница Иситнофрет оказалась поистине неисчерпаемым источником чудес, хотя после того, как все они едва не оказались заживо погребенными под тоннами песка, ее пришлось откапывать практически заново. Но участники экспедиции оказались единодушны в своем стремлении не отступать, тем более, что теперь-то они точно знали - гробница есть! Понемногу, медленно продвигаясь вперед, но они расчищали засыпанные залы и переходы, вновь открывая человеческому взгляду изумительную статую Тота, восстанавливали необыкновенные настенные росписи, шаг за шагом приближаясь к погребальной камере с ее сокровищами.
Ной Бербрук писал(а):
- У тебя найдется для меня несколько минут? – Звук ее голоса подарил долгожданный покой. А невесомое прикосновение прохладных пальцев к вискам прогнало прочь больные мысли.
- У меня найдется для тебя целая вечность. – Только она способна понять истинный смысл этих слов. - Мгновение с тобой стоит вечности. - Клэр легко взъерошила рукой непослушный вихор на его затылке и села рядом, прижавшись к его плечу. Когда же она поверила ему полностью? Еще в Египте, когда они с упорством маньяков работали рядом, целые сутки изучая тайны и ловушки гробницы? Или уже в Лондоне, сначала кропотливо описывая и исследуя неисчислимые сокровища, привезенные из Долины Царей, а потом и просто проводя бесчисленные дни обсуждая гипотезы о расцвете и крахе Нового Царства? Не важно когда, но в какой-то момент Клэр поняла, что безоговорочно поверит даже в то, что небо красного цвета, если это скажет ей он.
Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |