Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
09.07.15 13:18 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Мерная, размеренная поступь верблюдов, палящее солнце и бесконечные пески вокруг. Клэр, которая сначала с любопытством новичка глазела по сторонам, сейчас с трудом боролась с подступающей дремотой. Интересно, как их проводник определяет направление среди этого однообразного пейзажа? Сама Клэр могла заблудиться даже в городе, поэтому с трудом представляла себе, как можно отличить одну кучу песка от другой. А как жить в таких условиях, она понимала еще меньше. В рассказах отца это все звучало намного увлекательнее. Она поправила на голове сбившуюся шляпу с широкими полями, которая почему-то не очень спасала ее от солнца и посмотрела на местных, сопровождающих их небольшой караван и закутанных с ног до головы. Сначала ей показалось, что так кутаться по такой жаре - это самоубийство, но теперь, глядя на них, бодро вышагивающих рядом с верблюдами, в то время как она изнемогала от жары, она подумала, что может быть в этом есть какой-то смысл?
Изогнувшись, она развязала завязки на своем мешке и вытащила тетрадку с привязанным к ней бечевкой карандашом, привычка, усвоенная от отца. Кое-как пристроив ее на коленке, она стала писать: Сегодня мы покинули Фивы и, наконец, выдвинулись в сторону Долины. Как нас предупредили заранее, дорога займет несколько часов, но мне уже кажется, что мы в пути целую вечность. Я с нетерпением жду, когда же мы доедем до Долины, но эти пески кажутся такими бесконечными. И совершенно безжизненными. Тем не менее, я счастлива. Я столько читала об этой удивительной стране, и вот я здесь, хотя, кажется, уже умудрилась совершить почти все ошибки новичка. Убрав тетрадку обратно в мешок, Клэр отвинтила крышку от болтающейся на поясе фляги и сделала несколько глотков неприятно тёплой воды. А ведь перед выездом из гостиницы в Фивах она сама наливала ледяную. Вздохнула, может стоило прислушаться к совету и налить в термос горячего чаю? Плеснув немного воды на платок, она протёрла горящее лицо и улыбнувшись, помахала рукой раскачивающимся на соседних верблюдах товарищам по копчению на солнце. - Долго нам ещё ехать, не знаете? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 15:16 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Ной Бербрук писал(а): - К ночи будем на месте. Скоро жара спадет и двигаться будет намного легче, мисс Бейли. Уильям Сильвер писал(а):
- Я ещё раз напоминаю всем, что тело должно быть максимально закрыто одеждой. Не волнуйтесь, без неё вам будет ещё жарче. Девушкам всем укрыть головы и лица. К ночи? Клэр подавила мысленный стон, и невольно заёрзала в седле. Сначала показавшееся ей вполне удобным и довольно мягким, сейчас оно казалось раскалёнными угольями. Настоящее пыточное кресло. Размышляя о том, что бы можно подложить на седло, чтобы стало помягче, Клэр всё же отказалась от мысли стянуть с себя что-нибудь, помня о предостережении их проводника и только попыталась немного изменить своё положение, сесть поудобнее. Скорее бы уж доехали, или хотя бы привал устроили, чтобы можно было размять затёкшие мышцы и отбитые места. Мейсон Мортимер писал(а):
Резкий порыв ветра был неожиданным и в первый момент очень приятным. Песок заструился вниз по барханам, непредвещая ничего хорошего. Стало темнее. Неожиданно, как если бы кто-то задернул полог. Внезапно подувший ветер не принёс долгожданную прохладу, а наоборот, словно ударил в лицо горячей подушкой. На зубах заскрипел песок и Клэр недовольно поморщилась. Похоже, что жара и неудобное седло это ещё не все неприятности перехода через пустыню. Дональд Колдер писал(а):
Стало нечем дышать, воздух точно пропитался жгучим ядом. Сильвер что-то крикнул наёмникам, которые, будучи опытными, уже срывали с шей платки и обматывали ими лица. Вокруг нарастал грохот и гул несущегося издалека ветра, багряное облако быстро потемнело снизу, будто черная завеса задернула небо. Бледный, раскалённый диск солнца скрылся в страшной туче. Подражая местным, люди поспешно срывали с себя шарфы, тряпки, прикрывающие головы и плечи, укутывали лица и падали ниц на горячий песок, прижимаясь друг к другу. Только увидав, как засуетились сопровождающие их караван рабочие, Клэр сообразила, что что-то не так и кажется, намного серьёзнее, чем ей показалось. Кто-то сдёрнул её с верблюда и она даже почувствовала благодарность за это, люди спешно заматывали лица и Клэр, поддавшись общей панике, тоже закуталась с головой в брошенный кем-то ей платок, и сжалась на песке, стараясь занять как можно меньше места. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 15:37 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Уильям Сильвер писал(а):
- Закройте лица и дышите только носом. Клэр послушно закрыла лицо, как ей было сказано. Легко сказать, дышите носом, когда дышать не получается вообще. Давление что ли упало, или наоборот, поднялось, но Клэр чувствовала себя так, словно её придавило тяжелой плитой, выбивая из лёгких весь воздух. Или же это было от страха? Честно говоря, она была просто в ужасе. Хотела сказать что-то, закричать, но голоса не было. Сжавшись, Клэр прижалась к боку верблюда, в смутной надежде, что это большое животное хоть немного защитит её от засыпающего песка. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 16:43 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Когда же закончится этот кошмар? Песок заметал её с головой, давил на плечи и спину. Сейчас Клэр готова была хоть до самой ночи качаться в неудобном седле под палящими лучами, лишь бы снова получить возможность нормально дышать и не испытывать этот ужас погребения заживо и одиночества перед силой стихии. Высунув руку из под шкуры она попробовала вслепую нашарить кого-нибудь рядом в засыпающем её песке. Должен же быть рядом хоть кто-нибудь... но вокруг был только песок.
- Есть кто живой? - ей казалось, что она кричит, хотя на самом деле голос был еле слышен. - Господи, где все? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 17:57 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Ребекка Бенсон писал(а):
- Никого нет, только мумии, - пошутила она, приподнимая голову и чувствуя сыпавшийся струйкой ей за шиворот песок, - Посмотри, мы сами ещё в них не превратились? Хотя Клэр и убеждала себя, что паниковать так просто глупо, что остальные никуда не делись, а точно так же спасаются от песка, как и она, но поделать со своими страхами ничего не могла. Поэтому услышав сквозь стихающий шум ветра совсем рядом чей-то голос, Клэр почувствовала облегчение. Журналистка. - Для мумии на мне слишком много плоти, - безрезультатно отплёвываясь от песка буркнула себе под нос, не особо рассчитывая, что её услышат, она и сама себя-то почти не слышала. Сколько часов они уже лежат на этом песке, заносимые заживо? Кое-как она протянула к лицу руку с часами и с удивлением уставилась на фосфорецирующие стрелки. Пятнадцать минут? Быть того не может. Наверное часы встали. Она поднесла их к уху, но расслышать тиканье механизма не смогла. Амин писал(а):
Бормоча проклятия, Амин достал небольшую фляжку с водой, он украл её у одного пьяного француза, и протянул девушке, наклонившись к самому уху.
- Глотать надо. - Толкнул её фляжкой в плечо. - Глотать. Мало-мало. Снова закрыл лицо. - Плохо начал. Верблюд сбежала. Это сердится богам. Кто-то подсунул ей к лицу фляжку и Клэр с благодарностью сделала пару глотков. Вода смягчила пересохшее горло, но тихие слова о сердитых богах заставили Клэр содрогнуться. Она не была суеверной, но эта буря встретившая их прямо на пороге... нет, лучше она не будет думать об этом. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 18:21 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Уильям Сильвер писал(а):
- Никому не умываться! - Крикнул он, хоть и не сразу. - Вода пока только для питья. Пока мы не прибудем на стоянку. Поднявшись, наконец, с чьей-то помощью на ноги, Клэр стояла пошатываясь вцепившись во фляжку. Какое умываться, ей сейчас хотелось только пить и пить. Нет, умыться, конечно, хотелось тоже, или даже выкупаться, чтобы смыть с себя этот песок, словно вбившийся в кожу, но пить хотелось всё же больше. Только когда она наконец утолила жажду, Клэр стала воспринимать окружающее. Заметив, наконец, что солнце уже село и опускается ночь, что стало намного прохладнее, даже холоднее. Спохватившись, она снова упала на колени, перерывая руками песок в том месте, где она лежала, в поисках своего мешка. Не то, чтобы ей было очень жаль какие-то мелочи, что были в нём, но потерять свои записи ей не хотелось. Как и оставшиеся ей от отца дневники, которые она взяла с собой. Нашарив в песке лямки от мешка, она облегчённо выдохнула и, с некоторой натугой вытащив его из под песка, поднялась на ноги. - Однако, пустыня нас встречает салютом. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 19:46 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Ной Бербрук писал(а):
- Нам несказанно повезло, что буря лишь слегка зацепила нас и лишила возможности получить ответ на ваш вопрос опытным путем. - обнажив зубы в улыбке, Ной оттолкнулся от несчастного животного и потянул за поводья. - Вы хотите сказать, что это вот - совсем мелочь, и могло быть и хуже? - Клэр содрогнулась и мысленно перекрестилась. - Если подобные бури тут не редкость, то как же тут выживают люди? Не хотелось бы мне ещё раз попасть в такую бурю. Это чувство, что тебя закапывают заживо - просто ужасно. Дональд Колдер писал(а):
- Никто не пострадал? - И не дождавшись ответа, продолжил: - Нужно поторопиться с откапыванием поклажи и продолжать путь, иначе к месту стоянки мы доберёмся только к утру. - Кажется, все в порядке, - Клэр осмотрелась по сторонам, видя, как из песка выкапываются последние члены экспедиции, попробовала пересчитать и спохватилась, что не помнит сколько их было с самого начала. - А сколько нас должно быть? Ребекка Бенсон писал(а):
- В порядке... Если считать таким состояние, когда вся, кажется, состоишь из песка. Клэр, ты как? - Как будто наждачкой натерли, и снаружи, и изнутри. - Она откашлялась и попыталась отряхнуть с себя песок, но не очень успешно. - Но в целом - кажется жива. А ты? Ребекка Бенсон писал(а):
- Для мумии мы слишком капризны, - Ребекка усмехнулась, - Что там? Сколько времени? - спросила она по привычке, хотя что бы ей дало знание, который сейчас час, она сама не знала. - Без понятия, у меня часы встали, - Клер ещё раз потрясла рукой и поднесла часы к уху, после чего попробовала покрутить колёсико завода. - Надеюсь, это я просто забыла их завести. Будет жаль, если они сломались, это папины. А время - могу сказать только одно, уже темнеет. А во сколько тут темнеет - это уже другой вопрос. Уильям Сильвер писал(а):
- Сейчас всем пять минут вытряхнуть песок из обуви и найти своего верблюда. Мы выдвигаемся. Караван возобновил свое движение. Снова покачиваясь в седле, Клэр поспешно царапала карандашом в своей тетради, в полутьме кривые строчки наползали одна на другую, но она спешила записать пока впечатления от пережитого были ещё свежи в памяти. Первая в моей жизни песчаная буря. Папа так рассказывал об этом, что это казалось мне увлекательным приключением. Пережив это сама, я теперь могу сказать - это совсем не весело, а страшно, и даже очень страшно. Очень надеюсь, что больше мне не доведётся такое пережить. И надеюсь, что мы скоро доберёмся до стоянки. После бури, мне совсем не хочется провести ночь в пустыне под открытым небом. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 23:29 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Дональд Колдер писал(а):
- Мы на месте! - громко крикнул Колдер и не дождавшись, когда верблюд опустится на землю, соскользнул с его спины раньше. - Это здесь, - тихо повторил он, обводя взглядом торчащие из песка утёсы, полукруг скал, - здесь. Уже совсем стемнело, когда караван внезапно остановился посреди какого-то ущелья, и по раздавшимся возгласам Клэр поняла, что они дошли. С опаской она слезла с верблюда и замерла на месте, не зная куда идти, было так темно, что хоть выколи глаз. Огромная луна, висящая над острыми пиками скал освещала только их, а само ущелье тонуло в тени. Впрочем, её опасения были напрасны. Местные работяги, что пугали их по дороге слухами об ожидающих их неприятностях споро принялись за работу, и уже через несколько минут разгорелся костёр, прогоняя тени ночи. Сделав несколько шагов Клэр почувствовала, что во-первых, не смотря на то, что всю дорогу проехала на верблюде, она очень устала, а во-вторых, что каждый шаг доставляет ей боль. Вспомнив совет проводника, она опустилась на один из тюков около костра и расшнуровала свои ботинки. Не особо удивившись, она вытряхнула из них песок и с силой поколотила ими о ближайший камень, чтобы выбить как следует. Где-то неподалёку раздавался плеск воды. Воодушевлённая возможностью наконец-то смыть с себя весь этот налипший песок и запах от верблюдов, Клэр отыскала среди багажа свои вещи и выудив оттуда чистую смену, прямо босиком, в одних носках направилась туда, откуда доносился плеск воды и пахло свежестью. Мейсон Мортимер писал(а):
В тиши ущелья едва слышно струилась вода. В каменном полу сверкало расплавленным серебром маленькое озерцо. - Ой, какое чудо - вода, - Забыв обо всём, Клэр довольная кинулась в воду прямо в одежде и взвизгнула от неожиданности. Вода оказалась обжигающе холодной. Впрочем, это не уменьшило удовольствия наконец-то почувствовать себя чистой. Выбравшись из воды, Клэр переоделась в темноте в сухое и чистое, тщательно выполоскала в озерке свои вещи и довольная вернулась к костру. Уильям Сильвер писал(а):
На стоянке уже во всю кипела работа, кто-то зажег лампы, посредине уже возвышалась кучка топлива, Уил быстро поджег его и крикнул местным, чтобы достали сковороды. Для начала он вытащил из своей седельной сумки старый чайник и перелил воду из фляги, чтобы закипятить. Устроившись около огня, она расплела мокрые волосы и блаженно улыбаясь стала ждать пока они просохнут. Странный запашок, исходящий от костра заставил её поморщиться, но видя, что никого это не смущает, Клэр решила, что видимо так и надо. Она перестала обращать на него внимание, только пересела с наветренной стороны. - Как же мало иногда надо для счастья, - Она мечтательно улыбнулась, - Возможно, завтра всё изменится, но сейчас мне не хватает только чашки горячего чая, чтобы почувствовать себя совершенно счастливой. Бросив взгляд на суетящихся неподалёку мужчин, которые ставили палатки и возились около огня, открывая консервные банки, Клэр почувствовала укол совести за своё ленивое безделье, но шевелиться совершенно не хотелось. Да и чем она сможет помочь? Палатки ставить она не умеет. И с консервами мужчины справятся ловчее, чем она. Тем не менее, она всё же вздохнула и спросила, - Вам помощь не нужна? - Втайне надеясь, что сегодня, в темноте, мужчины справятся сами. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.15 01:41 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Уильям Сильвер писал(а):
Он посмотрел на девушку, которая явно недавно мыла волосы, в добавок она расхаживала в одних носках и тяжело вздохнул:
- Мисс, я же требовал, чтобы вы не ходили босиком. Никто не будет носиться с вами, если вы подхватите воспаление или вас цапнет скорпион. - Уилл преувеличивал опасность, но носить на руках кого-то только потому что этот кто-то натер ноги? - Хотя, если уж он вас укусит, то помогать будет поздно. Высушите волосы, мисс, ночью будет прохладно. - Скорпио-он? - Клэр полузадушенно всхлипнула, побледнела, покраснела и словно подброшенная катапультой подпрыгнула вверх. Она совершенно забыла про этих опасных тварей, когда разувалась. А ведь тут ещё наверняка есть и змеи, против которых проводники сейчас выкладывали колючую верёвку вокруг палаток. Метнувшись к костру, около которого лежали её сброшенные ботинки, Клэр схватилась было за них, но напуганная словами проводника, сначала осторожно постучала ими по земле и потыкала в них палочкой, проверяя не заполз ли туда кто-то опасный. Убедившись, что ботинки чисты, она натянула их на ноги и оглядев ещё раз землю около костра, без сил присела на свёрнутое одеяло. Закипевший чайник брызгал кипятком, распространяя аромат крепкого чая. Получив в руки железную кружку с обжигающим, но таким вкусным чаем, Клэр потянулась за своей тетрадкой. Я была весьма самоуверенна, думая, что с начала путешествия уже совершила все возможные ошибки. Оказывается, ещё далеко не все. Мне очень повезло, что меня никто не укусил, пока я беспечно разгуливала босиком по полной ядовитых тварей пустыне, словно по лужайке у нас перед домом. И начинаю понимать, почему папа ни разу не брал меня с собой, несмотря на мои настойчивые просьбы. Но по крайней мере у меня получилось не упасть в обморок, когда мистер Сильвер сказал, чего я избежала. Хотя не думаю, что мои дикие прыжки смотрелись намного лучше. Я даю себе торжественное обещание, что постараюсь быть внимательнее в дальнейшем и не делать хотя бы таких очевидных глупостей. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.15 13:14 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Ночь прошла, точнее пролетела так быстро. Клэр показалось, что она только-только опустила голову на подушку, проваливаясь в сон под заунывные подвывания Амина, как утренний шум заставил её открыть глаза. Она лежала укутавшись с головой в лёгкое, но тёплое одеяло из верблюжей шерсти и ей так не хотелось вставать, что она даже эгоистично пожелала сначала, чтобы это опять оказалось какое-нибудь незначительное происшествие, вызвавшее суматоху в лагере, но чтобы это ещё продолжалась ночь, и можно было ещё поспать. Но свет проникающий сквозь откинутый кем-то полог палатки, служившей женщинам спальной, подтвердил безжалостную реальность. Утро.
Отчаянно зевая, Клэр выползла из-под одеяла и стала одеваться. Холодное купание вчера ночью и отдых, хоть и короткий, сделали своё дело, ноги почти не болели. Заплетя две короткие косички, чтобы волосы не забивало песком, Клер вышла из палатки. Солнце ещё не совсем взошло, но небо уже вовсю полыхало розово-белыми оттенками утренней зари. Около костра уже собрались люди. - Доброе утро всем, - Клэр подошла на запах. - Тут всем дают чай или опоздавшим можно выпить кофе? Ребекка Бенсон писал(а):
- О какой карте речь? Карта местности, где закопаны сокровища? - пошутила она, внутренне навострив ушки. - Это карта - тот самый документ, который даёт Колдеру основания надеяться, что он напал на след гробницы Исинофрет? Разговоры о карте заставили её насторожиться. Клэр до сих пор не верила, что отец мог ошибиться в своих предположениях о местонахождении гробницы, поэтому ей было очень любопытно посмотреть на этот документ. - Мне бы тоже очень хотелось посмотреть карту, - призналась она, - тем более раз мы уже всё равно на месте, нам же должны показать, где копать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.15 13:42 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Мейсон Мортимер писал(а):
- Должны? - удивленно посмотрел на девушку. - По-моему, мистер Колдер не чувствует себя должным. Но вы можете попросить - вдруг покажет? Удивлённо посмотрела на мужчину, не понимая его иронии, если это была ирония. - Вы хотите сказать, что нас привезли в пустыню и даже пальцем не покажут примерное направление где зарыты пиастры? И мистер Колдер будет сам обметать пыль с многовековых камней? Это ещё более невероятно, как мне кажется. Уильям Сильвер писал(а):
- У нас не так много времени, чтобы рассиживаться. Быстро завтракаем, потом женщины чистят песком кружки и собирают одеяла, мужчины помогают укладывать все обходимое для раскопок. Снова напоминаю, чтобы все вытряхивали обувь во время каждого отдыха. И максимально закрывали тело. Женщины, спрячьте волосы. Шквал руководящих указаний обрушился на сидящих у костра и Клэр поспешно дожевав лепёшку допила всё, что оставалось в её кружке. - Чистить песком - интересно, это как? - пробормотала она себе под нос, растерянно вертя кружку в руках, не представляя с какой стороны подойти к заданию. - Может я лучше займусь одеялами? Управившись со сбором вещей, Клэр ещё раз заглянула в палатку в поисках своей шляпы. Повертев её в руках, она подумала, что вчера, во время перехода она не очень-то защищала её от солнца, и снова нырнула в тюки с вещами, вытащив широкий шёлковый шарф. Парой шляпных булавок закрепила его на тулье шляпы и весьма довольная собой полюбовалась на получившийся результат. Теперь его концами можно будет замотать и шею, и плечи. Раз местные ходят так, то и ей не помешает. Мешок с инструментами для раскопок был приготовлен ещё с вечера. - Я готова. - Клэр вышла из палатки. - Ужасно волнуюсь, честное слово. А вы? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.15 14:10 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Ребекка Бенсон писал(а):
- А что помешало нанять специального человека для готовки два-три раза в день? - воинственно поинтересовалась она. Возмущение журналистки Клэр вполне разделяла, ей бы тоже не понравилось, если бы её приставили к кухне. Да это была бы катастрофа. Причём для всех. Даже папа никогда не настаивал на том, чтобы Клэр занималась готовкой, впрочем, наверное это потому, что знал, насколько она безнадёжна в этом вопросе. Знающая наизусть года правления всех фараонов от Раннего Царства до Птолемеев, вместе с жёнами и детьми, она никак не могла удержать в памяти рецепты самых простых блюд и справиться с плитой. Так что у них дома всегда была кухарка. И тут, в пустыне, Клэр искренне надеялась, что ей не придётся никого ужасать своими кулинарными талантами. Слава Богу, она здесь как историк, а не как разнорабочий. Но всё равно обидно, что некоторые мужчины до сих пор считают, что место женщины исключительно на кухне. Дональд Колдер писал(а):
Скоро всё было прибрано и группа отправилась на место раскопок. Амин и Ахмед поставили для него стул, чтобы ему было удобно наблюдать за работой и, произнеся короткую речь, Колдер объявил начало раскопок открытым. Начало раскопок. Выслушав напутственную речь мистера Колдера, Клэр в благоговении застыла перед грудой камней, около которой был вбит флажок. Значит именно тут, под песком и скрывается заветное место? Это сколько же песку придётся вынести, чтобы найти вход в гробницу, если он тут есть. Припомнив устройство высеченных в скалах подземных дворцов, она натянула на руки перчатки и стала аккуратно осматривать скалы, отваливая те камни, с которыми могла справиться, и оставляя слишком большие мужчинам, в поисках хоть малейшего следа от древних инструментов на каменных стенах. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.15 17:01 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Уильям Сильвер писал(а): Уилл ничего не соображал в раскопках, но помогал отодвигать какие-то куски породы и передавал какие-то инструменты. Ничего толкового или дорогого на его взгляд, пока не появилось, потому и мешок был пуст. София Олдмен писал(а): Не выдержав, начала помогать, расщищая руками лишний песок, и попадающие встречные камни. Помогая себе долотом, отбрасывала лишнее. Дональд Колдер писал(а):
Наблюдение за работой оказалось довольно утомительным занятием и Колдер всё-таки задремал. Каждый раз "клюя носом" он резко вскидывал голову и смотрел как работает группа, а потом снова забывался. Работа закипела. Возможно она была не очень результативной, но вне всякого сомнения, очень тяжёлой. Но Клэр не роптала, понятно, что если что тут и есть, это погребено под многовековыми залежами песка. Вот только знать бы наверняка, что точно есть. Поэтому она с неослабевающим вниманием искала хоть малейший след, оставленный рукой человека. Намёк, что они ищут не зря. Солнце поднялось уже высоко и стало слепить глаза. Нацепив на нос папины очки с тёмно-зелёными стёклами, Клэр убедилась, что так работать стало намного удобнее. Без светофильтров так легко не заметить пятно на выбеленной солнцем поверхности скал. Несколько раз её внимание привлекали поразительно ровные борозды, прочерченные в камне, однажды она даже позвала работающую рядом Софию, чтобы тоже взглянула, но внимательный осмотр всё же убеждал, это не творение рук человеческих, а следы эррозии, оставленные водой. Разочарованно вздохнув, Клэр оттёрла пот со лба и обессиленно опустилась на один из отваленных камней. Открутив крышку болтающейся на поясе фляги сделала несколько глотков, предложив и другим. Вход в гробницу, если он тут есть, может оказаться намного глубже. Увидав, что Колдер задремал на солнцепёке, она потянула проводника за рукав и кивнула головой в сторону их идейного вдохновителя. - Он же так сгорит на солнце. Может эти арабы хоть тент ему поставят? А то, если он сляжет, накроются наши поиски толком не начавшись, как думаете? Ной Бербрук писал(а):
- Больше похоже на монолитную плиту, или слой нетронутой породы, покрытой рыхлой песчаной почвой, - Высказал свои соображения коллеге и осторожно ковырнул почву острием лопаты. - Но проверить не помешает. - У меня тут, кажется, что-то похожее, мистер Бербрук. То ли плита, то ли просто каменный выступ. Снова осмотрела предполагаемый фронт работ и покачала головой. - Чтобы отвалить все эти камни и просеять весь песок, понадобится целый год. - Она вздохнула и подняв лопатку и жесткие кисти снова подошла к скале. - Определённо, стоит покопаться поглубже. Мистер Сильвер, помогите и мне отодвинуть эту глыбу, пожалуйста. Она снова оттёрла пот с лица. - Будет обидно, если это окажется просто слоистой породой. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.15 17:52 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Уильям Сильвер писал(а):
Уилл навалился на глыбу, та чуть поддалась, ещё немного и камень поддался, Уилл отодвинул его, а затем посмотрел на Клэр:
- Достаточно или ещё чуть-чуть? Дожидаясь ответа, он посмотрел на небо, скоро уже солнце окончательно возьмётся за них и придётся сделать перерыв. Он хотел было крикнуть кому-нибудь из охраны, чтобы отправить помогать с обедом, но наткнулся взглядом на Ахмеда, который уже который раз сидел в относительной тени. Махнув Клэр рукой, сказал, что вернётся через минуту, а сам пошёл к наглому арабу. - Если я там не застряну, - Клэр влезла в образовавшуюся щель, - то будет достаточно, - улыбнулась и незаметно втянула в себя живот. К её тайному сожалению, она никогда не могла похвастать хрупкостью форм. - А если застряну, тогда придётся ещё двигать. - Она с трудом опустилась на колени в узкой щели и стала снизу осматривать монолитную поверхность, так похожую на кладку, но надежда, что это окажется тёсанный камень, улетучилась так же быстро, как и вспыхнула. Подошедший Колдер тоже с разочарованием подтвердил её вывод. Дональд Колдер писал(а):
- Что там? - Заинтересовавшись, Колдер покинул насиженное место и направился быстрым шагом к говорившим. Обошёл девушку и смахнул рукой пыль с "выступа". - По-моему, это просто слой породы, - после более внимательного изучения, выпрямился Дональд, и с куда меньшей надеждой посмотрел на Бербрука. - Да, просто выступ. А так был похож на стену, я даже обрадовалась, - Клэр попробовала встать на ноги, но развернуться в расщелине оказалось не так-то просто, - Ох, мама, - отложив инструменты, Клэр попробовала вылезти наружу не разворачиваясь, спиной вперёд, - Кто-нибудь, подайте пожалуйста руку, - позвала она. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
10.07.15 22:29 |
Долина царей Клэр Бейли |
---|---|
Уильям Сильвер писал(а):
Взгляд Колдера застыл на мужчине в платке:
- Батлер, уведи Викторию обратно в лагерь, - безапелляционным тоном потребовал Дональд. - Немедленно. Уилл кивнул и попросил: - Возьмите с собой и остальных мисс. Клэр только выбралась из щели, когда услышала указание вернуться в лагерь, но шум потасовки и громкие крики заставили её присесть за скалой. Не понимая, что происходит, и не в силах сдержать свое любопытство, она выглянула из-за камня. Всего только одним глазком. Увидав, как археологи покатились по земле, сцепившись в драке с арабами, она раскрыла рот от удивления, не в силах взять в толк, кто покусал тихих услужливых рабочих и что случилось с интеллигентными, хладнокровными Мортимером и Бексбруком. Звук выстрела однако заставил ее нырнуть обратно за скалу. Она не увидела ни кто стрелял, ни в кого попали и попали ли вообще. И только сидела на песке обмирая от страха и вцепившись обеими руками в свою лопатку, как в последнее спасение. Хотя чем её лопатка могла помочь против пули, не знала даже она сама. Только когда всё стихло, она осмелилась выглянуть снова, и увидела, как арабов утаскивают в сторону стоянки. Поднявшись на подгибающиеся ноги, Клер тоже направилась в лагерь. Около костра уже аппетитно пахло чем-то вкусным и девушки разливали чай. До Клэр донеслись слова леди-доктора. Рия Мар писал(а):
-Моя бабушка всю жизни считала чай лучшим средством от всех проблем и болезней.- воспоминания заставили слёзы выступить на глазах. Упав на песок около костра, Клэр нервно улыбнулась. - Ваша бабушка была совершенно права, Рия. Можно и мне чашечку этого чудодейственного средства, пожалуйста? Руки у Клэр ещё слегка дрожали, поэтому она зажала их между коленей. Сегодня у нас взбунтовались наши рабочие. Я совсем не понимаю, что случилось, вроде бы все спокойно работали, хотя и не нашли ничего заслуживающего внимания. И вдруг крики, драка, выстрелы. Я перепугалась до смерти. Помню, как пряталась за скалой и не знала, что делать, что будет, куда бежать и каким богам молиться. Зря я не купила себе револьвер, как мне советовал папин друг перед отъездом из Лондона. Хотя чем бы он мне помог, я же всё равно не умею стрелять. Если только ударить кого-нибудь рукояткой по голове. Насколько всё иначе и сложнее тут, в диких песках. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |