Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
07.11.17 15:10 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
К вечеру на Лондон опять опустился такой густой туман, что невозможно было разглядеть противоположный край улицы. Впрочем, для ноября это было обычное дело. За укрытыми тяжелыми шторами окнами слышались звуки сигнальных рожков, которыми кэбмены давали знать в тумане о своём приближении. Иногда среди привычных рожков раздавался резкий механический, сопровождаемый тарахтением мотора. Этих экипажей становилось на дорогах всё больше. Прогресс врывался в жизнь неумолимо. И не все нововведения были мне по душе. Особенно те, что облегчали совершение преступлений и затрудняли сыск. Я отошёл от окна и уселся в удобное кресло около пылающего камина, устало вытянув ноги к огню. Только сегодня утром мы с Уорреном вернулись из Эссекса, последнее расследование оказалось не столько сложным, сколько хлопотным и очень утомительным. Пришлось побегать в поисках свидетелей, но когда мы наконец собрали все возможные показания, сложить картину произошедшего и вычислить преступника оказалось не так и сложно. И сейчас я мечтал о том, что проведу вечер с газетой и бокалом бренди, в тишине и покое. Хотя нет, сначала надо будет разобрать почту, за время моего отсутствия её накопилось порядочно. Значит, почта. А потом - газета и бренди. Я посмотрел на часы - ещё не так поздно, но всё же даст Бог, сегодня в Лондоне уже не случится ничего такого, потребующего моего присутствия.
Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.11.17 21:06 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Майкл Тёрнер писал(а):
Но она не захотела. И через минуту, не покидая кабинета и предусмотрительно усадив миссис Честер в кресло, Тёрнер набирал номер известного в Лондоне детектива Колмса. Надежда провести вечер с газетой у камина разбилась вдребезги, когда зазвонил колокольчик телефона, висящего на стене. Этот аппарат я установил не так давно и вынужден был признать, что в каких-то случаях такая быстрая связь оказывалась весьма удобной. Ещё была, правда, надежда, что этот звонок не означает немедленного вызова на место очередного преступления, но она улетучилась с первыми же услышанными словами, едва я снял трубку. Убийство в штаб-квартире женского движения суфражисток. Н-да. Эти дамы не очень-то жалуют полицию. Я быстро написал записку Уоррену, и отправил мальчика по адресу, где тот снимал комнату, пообещав ему шиллинг, если доставит записку как можно быстрее. Хорошо, что после возвращения из Эссекса ещё не успел распаковать саквояж, не придётся собирать заново. Быстро одевшись я выбежал на улицу, свистком подзывая кэб. - Полсоверена, если домчишься за двадцать минут. Воодушевлённый обещанной платой, кучер подхлестнул лошадей и мы помчались вперёд со всей скоростью, которую только позволял развить туман. Окна штаб-квартиры были ярко освещены и похоже внутри происходило настоящее столпотворение. Кто-то истерически плакал, кто-то громко командовал, пытаясь навести подобие порядка. Я вошёл в холл и отдавая привратнику плащ представился. - Моё имя Колмс, Деррик Колмс, детектив. Меня пригласил мистер Тёрнер. Что у вас тут случилось? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.11.17 22:04 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Поднимаясь по поскрипывающей лестнице вслед за чопорной леди, представившейся как миссис Честер, и которая явно занимала тут главенствующее положение, я одновременно осматривал дом. Первый этаж занимала по всей видимости булочная. Хотя двери в этот час были закрыты, но запах свежего хлеба, пропитавший тут всё, был красноречивее самых броских вывесок. На четвёртом этаже леди свернула с лестницы и мы вошли в длинный плохо освещённый коридор, куда выходили двери нескольких больших комнат, полных народу, и не только женщин. Кто-то плакал, чувствовался резкий запах нашатыря, видимо кого-то приводили в чувство.
Наконец - дверь в кабинет. Наша конечная цель. Я прошёл внутрь, тело лежало на полу и кровь уже потемнела, хотя ещё и не успела загустеть. Света одной лампы явно не хватало, чтобы достаточно осветить комнату. Я поставил саквояж на стол и повернулся к двери. - Можно организовать сюда побольше света? Уоррен, позаботься пожалуйста, чтобы нам тут не пришлось ползать в потёмках. Труп, мужчина, лежал около стола, и из под его головы натекла уже довольно большая лужа крови. Наклонившись, я дотронулся до его руки, кожа была ещё чуть тёплая. Да, убили его явно не больше часа-полутора назад. На затылке пострадавшего - не большая, но глубокая рана, волосы слиплись от крови и даже не вооружённым взглядом было понятно, что удар оказался смертельным. Интересно, чем же ему проломили череп? Я осмотрелся по сторонам. В луже крови лежала небольшая статуэтка. Взяв платок, я аккуратно поднял её за крыло, взвешивая в руке. Тяжелая. Судя по всему бронза. Фигурка крылатой женщины с мечом заставила вспомнить мифологию - богиня возмездия, Немесида, хм... Основание статуэтки было испачкано кровью и прилипшими волосами. - Посмотрите, Уоррен, - я передал ему фигурку. - Похоже, это как раз и есть орудие убийства. Перевернув тело я осмотрел вещи убитого, и посмотрел на застывшее мёртвое лицо. Где-то я его видел. И не так давно. Выйдя из кабинета, я отыскал взглядом ту женщину, что привела нас наверх. - Миссис Честер, вы знаете убитого? Что он тут делал? И кто нашёл тело? Я бы хотел поговорить с этим, этой... в общем, со всеми, кто находился в здании в момент убийства. Но в первую очередь с тем, кто нашёл тело. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.11.17 23:11 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Маргарет Честер писал(а):
- Конечно, - Маргарет кивнула. - Лорд Мирроу пришел со своими коллегами, мистером Фоксом и мистером Тернером. Дружеский визит. Жест расположения и поддержки. Имя убитого оказалось на слуху. Кажется я даже что-то читал о нём в газете, от которой меня оторвал телефонный звонок, вызывающий на убийство. Вместе с этим я подумал, что один из мотивов убийства можно смело отбросить в сторону, или же по крайней мере отодвинуть в конец очереди вероятности. Вряд ли убийство связано с его политическими взглядами. Поддерживающий движение суфражисток лорд и член Парламента - слишком ценный союзник, чтобы его убивать. Хотя, разумеется, всё может быть. Но пока я был склонен принять за рабочую гипотезу, что если в убийстве замешаны кто-то из присутствующих женщин, то мотивы придётся искать больше личные, чем политические. Надеюсь, они найдутся. Но ведь помимо женщин, тут есть ещё и мужчины. А их мотивы могут быть гораздо разнообразнее. Маргарет Честер писал(а):
- Мисс Уилкинсон. Она, - Маргарет огляделась, - я не знаю где она сейчас. Должно быть, брат ее увел. - Мисс Уилкинсон, отлично. Надо её найти. И её и её брата. Пожалуйста, распорядитесь. Маргарет Честер писал(а):
- Тогда вам нужно сделать объявление, - Маргарет кивнула. - Час уже поздний, скоро все начнут расходиться. - Боюсь, что никто не покинет здание, пока мы не снимем показания со всех присутствующих. Уоррен, заприте входные двери, чтобы никто не вышел. Уоррен. Вспомнился мельком замеченный в кабинете его застывший взгляд, направленный на убитого. Попытался поймать ускользающее впечатление. Странно, это далеко не первый труп, который он видит, почему же такое напряжение? Выясню позднее, сейчас же надо как можно скорее начать опрос свидетелей. - Миссис Честер, полагаю в ваших интересах убедить ваших эээ... соратниц, ответить на мои вопросы, ничего не утаивая. Я вышел на лестничную площадку. - Леди и джентльмены. Пришлось повысить голос, чтобы быть услышанным в многоголосом гомоне. - Огромная просьба не расходиться, пока не дадите показания о происшедшем. И сначала я бы хотел побеседовать с мисс... Уилкинсон. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.11.17 00:47 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Одним из плюсов расследования в женском обществе, впрочем довольно сомнительным плюсом, является то, что они никогда не закрывают рта. Даже если твёрдо намерены молчать. Но иногда это приносит и некоторую пользу. Пока мы искали мисс Уилкинсон, которой по словам женщин, стало плохо и которую куда-то увёл брат, остальные женщины довольно громко шептались о том, что она, до того, как увели, громко обвинила в убийстве некую мисс Ханч. И хотя, видя нас с Уорреном, женщины понижали голос, явно не желая делиться информацией, но в гулкой пустоте лестниц и коридоров их разговоры были прекрасно слышны. Переглянувшись с Уорреном, мы отметили эту фамилию.
- Если эту мисс Ханч удастся найти раньше, чем мисс Уискинсон, то давай её первую. - шепнул я Уоррену, - А то мы так до полуночи не успеем, если они будут упираться. - Возможно, кто-то захочет дать показания раньше остальных? - Это я спросил уже громко. - Если желают раньше уйти домой. Атмосфера всеобщего нежелания говорить - весьма неудачное начало для расследования. Но с Дороти Ханч нам повезло больше, чем с мисс Уилкинсон. Наблюдательный Уоррен уловил движение наверху лестницы и перехватил нескольких девушек, направляющихся вниз в зал, одну из которых называли Дор. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.11.17 01:35 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Дороти Ханч писал(а):
-Да, сэр. - спокойно ответила я, пряча дрожащие пальцы в складках юбки. - Вот и отлично. Я пристально рассматривал сидящую напротив девушку. Миловидна, даже наверное, красива. Умные глаза. Просто, но опрятно и добротно одета. И очень напугана. Это чувствовалось в напряжении с которым она сидела, как цеплялась пальцами за юбку. Но и намерения сбежать не выказывала, это я отметил сразу. - Мисс Ханч, - мне показалось, что с этой девушкой юлить и хитрить не нужно.- Думаю, вы знаете уже, что вас видели рядом с трупом, поэтому не стоит отказываться от того, что все равно уже известно. Давайте попробуем на чистоту, расскажите вашу версию случившегося. Она ведь у вас наверняка есть. Поверьте, что намного проще говорить правду, нет опасности сбиться и запутаться. Если вы не виноваты, то именно правда поможет это выяснить. А если виноваты, ложь не поможет. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.11.17 12:57 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Дороти Ханч писал(а):
- Я не виновна, сэр. И лгать вам не стану. Я действительно первой обнаружила тело барона Мирроу. Я искала его, чтоб обсудить одно благотворительное дело. Поднимаясь по лестнице, мне показалось, что я слышу шаги из крыла, в котором находится кабинет. В коридоре было совершенно темно, но я отчетливо помню мелькнувшую тень. Там явно кто-то был. Почему-то я решила зайти в кабинет. Там тоже было темно и пахло керосином. Я ушла бы тотчас же, если бы не кровь. - мне было не комфортно возвращаться мыслями к тем событиям, но раз детектив просит правду, то он её получит, - Я работаю медсестрой и отчетливо знаю как пахнет кровь. Именно наличие этого запаха заставило меня остаться. Я решила, что кто-то ранен. Глаза немного привыкли к темноте. Пятно крови было внушительным, а человек лежащий рядом не подавал признаков жизни. Клянусь, я хотела помочь! Я склонилась над ним, чтобы нащупать пульс и констатировала, что он мертв. И только тогда по характерному силуэту, я поняла что передо мной лежал барон. Я не закричала и не закатила истерику лишь потому, сэр, что работа в госпитале закалила мои нервы. И тут появилась мисс Уилкинсон с фонарем или лампой, я точно не помню, но стало светло. Поймите, я привыкла сталкиваться с раненными и умершими на работе, но не в обыденной жизни и тем более в организации. Разумеется, в первые секунды, я искренне считала, что барон был ранен, а не пал жертвой убийства. Все прояснилось при освещении. Я увидела статуэтку, а потом мисс Уилкинсон завизжала. И это было похоже на нечто обвиняющее. Поэтому я выскочила прочь. Рассказ девушки звучал правдоподобно и первый взгляд непротиворечиво. Если тут и были какие-то несостыковки, то у меня пока не было никаких данных, чтобы их найти. Если всё было так, как она рассказывает, то её появление на месте преступления сразу после его совершения могло спугнуть убийцу. И возможно, у него не оказалось времени хорошо замести следы. Надо будет ещё раз как следует осмотреть кабинет, когда закончим все предварительные допросы. Надо составить точную схему случившихся событий. А ещё я отметил, что постепенно девушка успокоилась и словно на что-то решилась. На что именно я понял, когда она несколько вызывающе спросила: Дороти Ханч писал(а):
- Вам ведь не нужна правда? Вы все равно хотите обвинить именно меня? Потому что я суфражистка. - я расправила плечи и гордо посмотрела ему в глаза, - Но я невиновна и готова чем угодно поклясться что не причиняла никому вреда. Мой долг спасать жизни, а не отнимать их. Она боится, что на неё повесят убийство, хм. Ну, это-то понятно. - Мисс Ханч, - я покачал головой, - Я понимаю ваши страхи и могу сказать вам только одно. Если вас обвинят в убийстве, то только потому, что на это покажут улики. Ваши политические взгляды не будут иметь к этому никакого отношения. Пока же вы сами должны понимать, что против вас говорит только то, что вы найдя труп, или же раненного человека, не подняли тревоги. И то что вас застали. Но если допустить, что вы говорите правду, то давайте продолжать говорить её и дальше. Вспомните поподробнее. Вы говорите, что видели тень - где именно? И запах керосина - очень сильный? А где вы храните лампы? Кто мог взять? Нельсон Уоррен писал(а):
- Когда вы видела барона в последний раз? - спросил Нельсон и быстро посмотрел в сторону сэра Комлса. Он перешагнул положенную субординацию, но ответит за это позже, а сейчас надо найти убийцу. Он внимательно смотрел на молодую женщину. давая понять, что поймет, если она солжет. - У вас были какие-то конфликты или разногласия, мисс Ханч? Уоррен задал девушке вопрос, совершенно правильный и логичный в сложившейся ситуации. Я согласно кивнул, ожидая, что она ответит. Если у покойного барона были конфликты личного характера, то это обязательно надо выяснить. Дороти Ханч писал(а):
- В зале, когда только пришла. А потом он исчез из моего поля зрения. - второй вопрос заставил меня нахмуриться. Этот джентльмен явно намерен спустить на меня собак. Стало не по себе, словно я маленькая девочка, на которую нападают.
- Какие у меня могли быть с ним конфликты!? Я знала его как "друга" организации, но лично никогда не обращалась, поскольку в этом не было необходимости. Любая подтвердит этот факт. У меня не было общих дел с бароном. И решение обратиться к нему сегодня я приняла, имея отчаянные обстоятельства. - То есть, вы хотели обратиться к нему за помощью, как к "другу" организации, я вас правильно понял? И для этого вы его искали? Поэтому поднялись наверх? То есть барон часто оказывал помощь женщинам членам Огранизации, как частное лицо? Раз вы имели основание считать, что он вам поможет? Что вы знаете о его делах? Что его связывало с другими? Если не с вами, то может у него были конфликты с кем ни то другим? Я видел, что девушка раздумывает над вопросом и убеждался, что что-то тут действительно имело место быть. Вот только расскажет ли она? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.11.17 14:20 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Дороти Ханч писал(а):
- Улик против меня не существует, - настойчиво утверждаю я, - И как я могла поднять тревогу, когда все длилось каких-то несколько мгновений? Убеждённость девушки в своей правоте производила впечатление. Я поймал себя на том, что готов ей поверить. Если улики подтвердят её правдивость. - Ну что же. Если их действительно нет, то вам нечего опасаться, мисс. Значит вы обнаружили тело, и проверив пульс - убедились что он мёртв? И тут же вас застала мисс Уилкинсон - я правильно запомнил ход событий? По кабинету вы не ходили и ничего не трогали? И вас лично ничего с убитым не связывало? Дороти Ханч писал(а):
- Сэр, я очень устала, могу ли я идти? - честно призналась я, подавляя подступавшую зевоту. Глаза начали слипаться. Меня клонило в сон так, будто я отдежурила в госпитале несколько дней без отдыха. - И еще, ваш эээ друг, то есть коллега, не представился. - Да, думаю, пока вы можете идти. Буду вам признателен, мисс, если вы постараетесь вспомнить ещё хоть что-нибудь про ту тень, что вы увидели в коридоре. Может вы слышали какой-то запах, или звук шагов, что-то, что могло бы помочь как-то идентифицировать его. Если это был настоящий убийца. Хотя бы мужчина это был, или женщина? Ваша помощь может быть воистину неоценима. И если вы что-нибудь ещё вспомните, может быть о ссоре, которую мог иметь погибший, хоть с кем-нибудь из присутствующих, то пожалуйста, расскажите. Вы же сами не захотите до конца дней смотреть на своих подруг и думать, а вдруг это она? Чем скорее мы найдём убийцу, тем скорее облегчённо вздохнут невиновные. А сейчас можете идти. Нельсон Уоррен писал(а):
Нельсон оторвался от пометок и взглянул на женщину.
- Нельсон Уоррен, мэм. - Уоррен. Я знал что он скрупулёзнейшим образом записывает всё сказанное и всё замечает. - Узнай, будь добр, нашлась ли мисс Уилкинсон. Нам надо наконец с ней поговорить. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.11.17 14:59 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Нельсон Уоррен писал(а):
- Прежде чем позову мисс Уилкинсон, хочу сообщить вам. Я знал барона, - он прямо посмотрел в глаза Колмса и кивнул, как бы подтверждая то. что должен был сознаться раньше.- Он муж моей тетки Люсинды. Я снимаю комнату в их доме. - Вот как. Так вы поэтому так удивились, увидев тело? Я же помнил, что имя барона ассоциировалось у меня с чем-то совсем недавним. Наверное это мелькнуло где-то в разговоре и исчезло, оставшись смутным воспоминанием на задворках памяти. - То есть вы должны неплохо его знать, друг мой, как я понимаю. Причём изнутри, а не отлакированную действительность. По-вашему, сколько правды в том, что нам наговорила о бароне мисс Ханч? Он действительно такой святой бессеребренник, каким она его считает? Надеюсь на вашу беспристрастную оценку. Эдвина Уилкинсон писал(а):
девушка оглянулась к брату и, сказав, что побеседует с детективом, а потом вернется, удалилась. Стук в дверь прервал наш разговор и в комнату вошла девушка, буквально осветившая её огнём своих волос. Рыжеволосые - темпераментны и часто не следят за словами. Как свидетель она может быть просто бесценна. Я кивнул Уоррену, который пододвинул девушке стул. - Мисс? Девушка представилась. Та самая Эдвина Уилкинсон, которую мы не могли найти. Прекрасно. - Как мы поняли, мисс Уилкинсон, это вы подняли тревогу, обнаружив тело? Так? Пожалуйста, не будете ли вы столь любезны рассказать сейчас всё в мельчайших подробностях. Что вы тут делаете, зачем поднялись наверх, в кабинет? Вы кого-то искали? И всё что вы видели, чувствовали, пожалуйста, всё что происходило, до мельчайших подробностей. Ваша информация очень важна для нас. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.11.17 16:35 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Нельсон Уоррен писал(а):
- Но если вы хотите услышать мое мнение, то в последнее время барон был крайне раздражительным. Я не часто старался попадаться ему, но... - выдал лишнее Нельсон и запнулся. - Мне кажется все дело в деньгах. Я думаю, что в последнее время у барона появились финансовые затруднения. Поэтому, я так удивился тому, что с ним хотели поговорить о благотворительности здесь. - Вот как, хм. Это уже интересно. Финансовые затруднения - это чуть ли не самый основной мотив для преступлений, с которым я сталкивался в моей практике. Следующим на очереди мотивом - была страсть. Но никакие чувства никогда не были замешаны там, где были замешаны деньги. Надо будет выяснить, не было ли у барона здесь финансовых дел с кем либо. И ещё мелькнула какая-то мысль, связанная с благотворительностью барона, но я не успел поймать её, вошла девушка. Ну, ничего, додумаю потом. Эдвина Уилкинсон писал(а):
Я как и все шла в зал заседаний, но по дороге задумалась и не заметила как осталась в коридоре одна. В это время как раз начало темнеть, а я, а я не очень хорошо себя чувствую в темноте. Лампы еще не зажгли. Рядом никого не было и идти дальше по темному коридору одна я не решилась. Поэтому свернула к кабинету главы, там рядом с кабинетом стоит шкаф, и в нем есть несколько керосиновых ламп. Взяв одну из них, я уже хотела удалиться, но меня остановил шорох из кабинета. У нас должно было быть собрание, кабинет должен был быть пуст, но вот шорох меня смутил. Честно не помню о чем я думала, в тот момент, что там воры, наверное. Я решила заглянуть и проверить. Я совсем не ожидала, увидеть там мистера Мирроу. Впрочем и мисс Ханч тоже. Закричала я скорей всего больше от страха, от того что увидела кровь на полу. А потом, потом я просто потеряла сознание. Показания мисс Уилкинсон были предельно ясными и короткими. Вошла, увидела, потеряла сознание. Но неужели это и всё, что она может рассказать? - Мисс Уилкинсон, а вы лично были знакомы с бароном? Что вы знаете о его отношениях со здешними обитателями? - я смотрел на девушку, пытаясь понять, что может побудить её к большей откровенности, - Неужели это всё, что вы знаете и видели? Я не верю, женщины обычно очень наблюдательны и замечают мелочи, на которые мужчины могут не обратить внимания. Пожалуйста, напрягите память. Вы же наверняка знаете больше чем говорите, только вам это может кажется не важным? Поверьте, это не так. Или вот сегодня - вы услышали шорох, а какого рода? Звук шагов? Звук падения? Может это были голоса? Вот вы открыли дверь, вы же не сразу увидели тело, не так ли? Вы сначала смотрели просто в кабинет. Вот например мисс Ханч, что она делала, когда вы её увидели? Где она стояла? Что было в руках? А вы, где вы стояли, когда потеряли сознание? В кабинете? В коридоре? Подробней, пожалуйста. Нам важна каждая, даже самая маленькая деталь, чтобы составить истинную картинку происшедшего. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.11.17 17:48 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Эдвина Уилкинсон писал(а):
- Что-то похожее на шаги, шуршание одежды или листвы деревьев. Нет это не был звук падения. Как будто скрипят половицы и кто-то крадется, что-то такое.Голоса я честно не помню. Эти слова мисс Уилкинсон косвенно подтвердили слова мисс Ханч, о том, что она осторожно зашла в тёмный кабинет за мгновение до появления мисс Уилкинсон. И если та не слышала звука падения тела, а барон был довольно грузным мужчиной, и падал бы отнюдь не бесшумно, значит упал он раньше. Но как возможное алиби для мисс Ханч этих слов будет всё же маловато. Чтобы полностью подтвердить или опровергнуть её слова, надо что-то более весомое. Сама же мисс Уилкинсон вела себя спокойно и не выказывала ни особого трепета, ни волнения - признак чистой совести или наглость убийцы? Не похожа она на хладнокровную, хотя... Эдвина Уилкинсон писал(а):
- Я стояла у комода в кабинете, мои руки дрожали и я еще успела поставить лампу на комод, прежде чем потерять сознание. А потом я уже пришла в себя на руках у брата. В общем это пожалуй все, что я могу вспомнить. ... хотя самообладание мисс Эдвины и то что она смогла сначала поставить лампу на комод, прежде чем упасть в обморок, говорило о том, что она не так сильно была испугана, как кажется на первый взгляд. Поэтому не смотря на то что судя по показаниям её и мисс Ханч, она появилась уже после убийства, я не верил, что она рассказала всё, что знала, как впрочем и мисс Ханч. Девушки определённо что-то скрывали, может быть важное, может быть только кажущееся им важным. Но мне эта их недоговариваемость очень мешала. - Благодарю вас за помощь, мисс. Надеюсь, если вы вспомните ещё что-нибудь, даже мелочь, вы поставите нас в известность. Когда девушка вышла, я повернулся к Уоррену. - Она что-то скрывает. Понять бы что именно. Пригласи сюда следующего. *** господа, пожалуйста, зайдите на допрос, кто сейчас в сети - а то вас не поймаешь)) Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.11.17 18:16 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Маргарет Честер писал(а):
Маргарет села, поправила юбку на коленях и сложила руки:
- Мистер Колмс, я имею подозрения, о которых хотела бы вам рассказать. Миссис Честер, едва войдя в комнату, сразу дала понять, что пришла по собственному желанию. В этой маленькой женщине ощущалась сила и внутренний стержень, вызывающие уважение. И хоть я не являлся поклонником движения суфражисток, но личностные качества её, как и любого человека, не мог не оценить. - Я буду рад выслушать все ваши подозрения, миссис Честер. Начните с того, что барон Мирроу делал здесь? Может быть сейчас хоть что-нибудь прояснится? Я сделал знак Уоррену внимательно слушать и записывать показания леди. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.11.17 19:12 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Маргарет Честер писал(а):
- Барон Мирроу член партии либералов. Он, мистер Тернер и мистер Фокс частые гости в нашем доме, - с достоинством начала Маргарет. - Виги поддерживают нас морально и материально. Мы очень благодарны этим дальновидным джентльменам за это. Но я хотела рассказать о мистере Джексоне. Некоторое время назад он остановил меня и тоном, полным презрения и сарказма, оповестил, что испытывает неприязнь к движению суфражизма и к нам в частности. Я задаюсь вопросом, мистер Колмс, зачем он здесь? И почему именно сегодня, когда он здесь, произошло... - слово "убийство" произносить не хотелось, - такое, что несмываемым пятном ляжет на репутацию Организации? До того как вы спросите, нет, доказательств у меня нет. Я видела мистера Джексона, когда спускалась в гостиную к джентельменам из либеральной партии. Я подумала, что он сопровождает свою сестру Линду, которую мы не видели около двух месяцев, но ее поблизости не было. Я не придала этому значения, так как не ждала дурного. Снова я увидела мистера Джексона, когда закричала Эдвина. Он был полон мрачной решимости, но я снова не придала этому значения, потому что еще не знала что случилось. Сейчас же, когда он остановил меня, в его тоне было такое превосходство и нескрываемый сарказм... Я считаю, что он злорадствовал, детектив. Я слушал миссис Честер и мысленно делал заметки, поговорить с мистером Джексоном. Знакомая фамилия. Хотя, признаться, подозрения миссис Честер показались мне не серьёзными. Нет, я не отрицал возможность того, что неведомый пока мне мистер Джексон может оказаться убийцей, но никак не в таком виде, как пыталась представить это дело миссис Честер. - Я обязательно опрошу мистера Джексона, миссис Честер, как и его сестру. Уверен, что объяснение его действиям найдётся. Может быть даже он действительно имеет отношение к барону. Обещаю, что разберусь. Но должен вам сказать, что в вашей версии пока, на глаз, я вижу несколько очень больших дыр. Судя по вашим словам, мистер Джексон сегодня здесь впервые? А судя по показаниям мисс Ханч, которые косвенно подтверждаются словами мисс Уилкинсон, убийца прекрасно ориентируется в вашем здании, даже в темноте. Но тем не менее, я благодарен вам за ваши подозрения, мы их обязательно проверим. Возможно в них есть часть истины. А пока, пожалуйста, ответьте на несколько вопросов, которые возникли у меня. Какие отношения связывали барона с вашими подругами? Я сейчас не имею ввиду политические игры, а именно личные отношения. Почему барон разгуливал по всему зданию, в то время как вы с его однопартийцами пили чай в гостиной? Согласитесь, такое его поведение не свойственно просто гостю. Праздногуляющий поднялся на четвёртый этаж? Я понимаю ваше нежелание запятнать вашу организацию. И понимаю, что вы бы не допустили здесь ничего компроментирующего. Но тогда это тем более в ваших интересах помочь выяснить истину. Поэтому я и спрашиваю - какие личные дела, не политические, связывали барона со здесь живущими? Почему он оказался в вашем кабинете? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.11.17 19:45 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Пока я ждал ответа миссис Честер, наблюдая за сменой мыслей на её лице, в коридоре послышался какой-то шум и непонятная возня. Не желая отвлекаться от допроса я попросил Нельсона Уоррена:
- Уоррен, проверьте, пожалуйста, что там происходит? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.11.17 21:22 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Детектив Колмс |
---|---|
Ответы миссис Честер подтвердили сложившееся у меня впечатление, что на правду мне рассчитывать не приходится. Она явно хотела отвести подозрения от своей Организации, при этом не видела, что своими руками выкапывает яму всё глубже. Как верно высказался кто-то из философов древности, "благими намерениями..."
- вымощена дорога в ад. Спохватился, что задумавшись заговорил вслух. Маргарет Честер писал(а):
- Если именно он убил барона Мирроу, то его мог привести в кабинет сам барон. Для этого мистеру Джексону не нужно ориентироваться в дом. И почему в темноте? - Вы же сами говорите, короткие появления. - Признаться, играть в слова у меня не было особого желания, но я всё же попробовал объяснить миссис Честер то, что она явно не хотела услышать. - Не важно, кто кого привёл в кабинет. Важно, что судя по словам ваших же соратниц, убийца ускользнул от встречи с мисс Ханч в полной темноте и практически бесшумно. Так что она увидела только тень. Убийца очень хорошо знает все ваши коридоры и смог ни на что не натолкнуться, и выбраться, избежав столкновения с толпой, что набежала на крик мисс Уилкинсон. Маргарет Честер писал(а):
- Я вижу несколько дыр в ваших суждениях, детектив, - ответила Маргарет. - Почему вы спрашиваете какие были отношения у барона с моими сестрами, но не со мной? - Она улыбнулась. - Никаких "личных" отношений у барона с моими подругами нет и быть не могло. То, что он был в здании я даже не знала, и спрашивала за чаем у джентльменов почему барон не с ними. Подняться же на четвертый этаж, детектив, может у нас любой, потому что именно здесь располагается зал заседаний. А вот почему он свернул в левое крыло, а не в правое, я вам сказать не могу, потому что не знаю. Как вы видите ничего компрометирующего в этом нет. - Улыбка Маргарет стала еще приятнее. - Я спросил "со здесь живущими", если вы входите в их число. То есть вы пытаетесь меня уверить, что не находите ничего странного в том, что человек пришедший сюда по политическим побуждениям вместо того чтобы вести разговор вместе со своими коллегами, отправляется гулять по дому, в том числе заходит в чужой кабинет? - Я не менее приятно улыбнулся в ответ миссис Честер. - Ну что же, я понял вашу позицию и точку зрения. Но позвольте и мне высказать мою. Из того что я тут услышал, я делаю два вывода. Вы либо знаете, либо думаете, что знаете кто убийца. И что это одна из ваших сестёр. Поэтому вы ставите палки в колёса расследованию, не понимая, что это не в ваших же интересах. Вы ведь даже об убитом отказываетесь говорить. А учитывая его личность, убийца действительно может не иметь отношения к организации, или же мотив убийства, что гораздо более вероятно. Для вас было бы выгоднее помочь его или её найти - вместе с этим мотивом. И тогда ваша организация осталась бы в стороне. Вы же отказываетесь говорить правду и тем самым только навлекаете подозрения. Я поднялся со стула, надо сказать довольно неудобного, и как они на них работают? - Благодарю вас за уделённое мне время, миссис Честер. И заверяю вас, что кандидатуру мистера Джексона мы рассмотрим самым тщательным образом. Полночи работы, а опросили только трёх человек. Боюсь такими темпами мы до утра не успеем. *** Кто следующий в наличии? Заходите, пожалуйста! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |