Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
24.03.12 18:17 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Максимилиан, граф Уэстли писал(а):
- Тогда летим И они полетели. Внизу проплывали поля, деревья, речка, Уэстли-мэнор выглядел просто потрясающе. Мужчины радовались, как дети. Хотя Дэвиду даже в таком маленьком предприятии не хватало своей жены. - Джулс бы понравилось - от прошлого раза она была в восторге, - поделился мыслями с Максом Дэвид. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.03.12 18:53 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Максимилиан, граф Уэстли писал(а):
- Смотри, там остров, интересно, Себ и Крис там? Они видят нас? - Нас трудно не заметить, - рассмеялся Дэвид. - Вон, смотри, какие-то фигурки! Наверняка это они! Фигурки внизу помахали им руками и шляпами, зашевелились и явно стали собираться. - Домой, Макс? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.03.12 19:04 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
По приземлении, Дэвид заспешил к жене. Поискал её в детской, но нашёл там совсем другую даму. Захватив её, он пошёл в отведённые им покои.
- Джульс! - он ворвался в комнату и радостно приобнял любимую за плечи свободной рукой. - Там Макс опять приготовил воздушный шар, мы только что с ним летали! Я помню, тебе понравился прошлый полёт, и он обещал, что завтра снова полетим, и мы с тобой, и он с Пенни. Ты ведь полетишь, да? Это так здорово, на сей раз днём, всё так замечательно видно! Мисс Джульетта де Вер писал(а):
- Дорогой, ты извинился перед хозяевами за то, что я не могу присутствовать на совместных мероприятиях? Дети требуют столько заботы... - Милая, они всё прекрасно понимают, сами уже родители. Но на завтрашнем совместном полёте я всё-таки настаиваю. Мне тебя не хватало сегодня, там, в воздухе... - мягко закончил он, одарив Джульетту взглядом, полным обожания. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.03.12 19:40 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Мисс Джульетта де Вер писал(а):
- Конечно, полечу! - Джулс радовалась, видя искрящиеся глаза мужа. - Оставим детей у нянь и полетим.
- Хорошее это изобретение, няни, - намеренно низким голосом произнёс Дэвид. Встретив одобрительно улыбающийся взгляд жены, он передал близнецов хлопочущей в глубине комнаты няне, чтобы та унесла детей в детскую, и подступил поближе. - Не кажется ли тебе, что мы немного устали с дороги? - Он развязал галстук и расстегнул пару верхних пуговок рубашки. - И мы нуждаемся в том, чтобы немного отдохнуть... - легонько погладил пальцами шею Джульетты, - И определённо можем себе позволить пропустить ужин. - прошептал ей он уже под ухо, поцеловав изгиб шеи, одновременно вынимая шпильки из причёски, давая волосам распуститься мягкой волной. - Интересно, насколько удобная у них постель? - глубокомысленно вопросил он. - Думаешь, подходящая? - Он подтянул Джулс к себе из кресла, обнял, и, целуя, попятился вместе с ней к кровати... А потом им было не до слов... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.03.12 17:39 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Некоторое время спустя к гулявшим в розарии присоединились Дэвид и Джульетта. Вид у них был слегка растрепавшийся, щёки алели, глаза горели детской радостью. Они радостно поздоровались с леди Кэтрин, Гидеоном и Максом. - Макс, ты уже вернулся! - воскликнул граф. - А мы воспользовались твоим разрешением и полетали на шаре! Как же это ты всё-таки замечательно придумал! Поделишься потом адресом людей, где ты добыл воздушный шар? Хочу у себя тоже такое развлечение устроить. Они переглянулись с Джульеттой, полные предвкушений пролететь над своим поместьем. - Леди Кэтрин, рад, что вы сегодня чувствуете себя лучше. Наверное это всё Гидеон, негодник, покоя не даёт, - подмигнул Дэвид, которого за такую шуточку тут же шлёпнула по руке супруга. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.03.12 17:59 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Максимилиан, граф Уэстли писал(а):
пойдем в часовню крестить Милли. Вы будете крестными? Себ говорил, что хочет вас попросить. - С удовольствием! У нас будут крестница, Джулс! - они с Джульеттой одобрительно переглянулись. - А когда подрастёт, Эмили и Альберт будут с удовольствием с ней играть, ни капли не сомневаюсь. Уильям Коллинз, викарий писал(а):
Прекрасно прокатиться на воздушном шаре, не правда ли? В такой замечательный день это просто чудесно! - Приветствую вас, мистер Коллинз. Да, совершенно прекрасно, вы непременно должны тоже это сделать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.03.12 18:41 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Себастьян Блэкторн писал(а):
- Джул и Дейв, мы хотели просить вас быть крестными. - Да, Себастьян, с удовольствием. Джульетта уже пошла переодеться и привести себя в порядок после полёта, заодно и детей проведать, я тоже сейчас сбегаю наверх, и буду весь к вашим услугам, - отрапортовал он. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.03.12 18:53 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Гидеон ван Хельсинг писал(а):
- Это теперь называется - проведать детей. - Леди Кэтрин ткнула мужа локтем в бок. - Что-то не так, милая? - невинный взгляд. - Око за око. Перед тем, как убежать, Дэвид отметил перепалку супругов ван Хельсинг. Да, видимо им тоже доводилось пользоваться этой уловкой. К сожалению, сейчас ему нужно было именно переодеться. На то, на что намекал Гидеон, времени у них не хватало. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.03.12 19:15 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Дэвид и Джульетта прошли в церковь и приготовились к обряду. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.03.12 19:23 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Дэвид и Джульетта подошли к викарию, в ожидании своих действий.
Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.03.12 19:34 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Джульетта приняла у викария девочку, поцеловала в лобик. Дэвид стоял рядом, поддерживая жену и свою новую крестницу.
После этого они передали нетерпеливо ёрзавшую девочку родителям. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.03.12 19:43 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Новоиспечённые крёстные родители обняли Себастьяна и Кристину, и, улыбаясь, глядели на их очаровательную девочку, которая уже успокоилась.
Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.03.12 03:25 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Себастьян Блэкторн писал(а):
Давай, Гидеон, расскажи, что такого внушал пастор нашей милой Кэтрин - лежать тихо и думать об Англии? Только тогда уж расскажи - она его послушалась? Гидеон ван Хельсинг писал(а):
Единственное, в чём преподобный преуспел, так это внушить малышке, что так себя вести не достойно леди. Она всерьёз испугалась, что мне может не понравиться такое её поведение. Пришлось разубеждать. От такого откровения о викарии, Дэвид пришёл в ужас, как близко и он был к этой грани: - Какое счастье, что мы с Джулс венчались в Катерхеме, и мне удалось её убедить не звать этого родственничка. Вот только этого не хватало в брачную ночь, обычного волнения девушки и так более чем достаточно. Все они волнуются... Да и мы - тоже. - Он ухмыльнулся. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
26.03.12 03:38 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Гидеон ван Хельсинг писал(а):
- Так... Всё, господа. Я на сегодня готов. Пожалуй, я пойду. Макс, Дейв, вы ещё остаётесь? Доброй ночи. - Нет, я - спать. Может, Джулс ещё ждёт... Поднявшись было наверх, Дэвид замер на мгновенье, после чего решительно повернулся и пошёл вниз. Он вышел из дома и направился в сад, остановился у приглянувшейся клумбы, сорвал несколько цветов, критически осмотрел их, и, довольный увиденным поднялся к себе. Джулс спала. Полюбовавшись на неё, Дэвид поставил цветы в первую подвернувшуюся под руку посуду, плеснул в неё воды из кувшина и поставил около подушки супруги, чтобы первым, что она увидела утром (кроме, быть может, самого Дэвида), был этот букет. Точь-в-точь как тогда... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
27.03.12 18:04 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Наутро после той дружеской попойки после крестин Дэвид встал поздно и едва успел попрощаться с отъезжающими Кэтрин и Гидеоном. А вставшей несколько раньше, и определённо с более ясной головой Джульетте удалось провести утро с Кристиной, Кэтрин и детьми.
Но всё говорило о том, что через полгодика уехавшая пара будет их ждать на крестины уже своего новорожденного ребёнка. К вечеру Максимилиан выдал очередной восхитительный подарок для своих гостей: фейерверк, которому все присутствующие радовались, как дети. Кристина и Себастьян, однако, через некоторое время тихонечко испарились, и по их виду было понятно, что за неотлучное дело их ждало. Дэвид с надеждой покосился покосился на Джулс, которой именно в этот момент Макс предлагал: Максимилиан, граф Уэстли писал(а):
Джул, ты должна обязательно это нарисовать, когда приедешь домой, или я могу приказать завтра принести тебе краски и кисти - осталось от сестер, они неплохо рисовали, да ты сама, верно помнишь, как вы ходили на этюды и заставляли нас таскать это тяжеленное снаряжение. - Макс, завтра - вряд ли, нам тоже пора уезжать. Но дома, Джулс, ты сможешь нарисовать всё по памяти... Быть может, даже подарить потом эту картину Себу и Кристине, которые пропустили часть этого зрелища. Или Амели, которой и вовсе не удалось посмотреть. Да, даже лучше Амели, пусть это будет твой первый ей подарок, - он утвердительно закивал в подтверждение своей идеи. Фейерверк закончился, Дэвид и Джульетта поужинали и поднялись к себе, оставив попытки растормошить Макса, несколько опечаленного и задумчивого, на которого определённо так отсутствие жены действовало. - Моя Джульетта, - произнёс в своей спальне Дэвид, прижимая жену к себе и целуя, - хорошо, что мы с тобой не расстаёмся так надолго, и стараемся ездить по делам вместе. Макс выглядит таким потерянным без неё. Наверное, я тоже выгляжу не лучше, когда приходится срочно на пару дней уезжать в Лондон. - Определённо, не лучше, - хмыкнул он, немного подумав и вспомнив своё собственное состояние в таких случаях. - А уж как я по тебе скучаю, - прошептала Джульетта, с любовью глядя на него. - И наша постель так пуста и холодна без тебя... В её словах звучало явное предложение как-то согреть вышеупомянутое место, и это было не то предложение, от которого Дэвид был способен отказаться... --------------- Вот и наступил день отъезда Уже две большие дорожные кареты стояли, готовые к путешествию обратно в Эссекс. Уже устроились няни с близнецами. Дэвид и Джульетта прощались с Максимилианом, Себастьяном и Кристиной. - Макс, как жаль, что нам так и не удалось увидеть Пенни и вашего сына. - Они по очереди обняли Макса, потом не менее крепко обнялись с Себастьяном и Кристиной. - Себ, Кристи, мы благодарим вас за доверие и честь, оказанную нам - быть крёстными вашей прелестной крошки. И мы надеемся увидеть теперь и вас у нас, в Катерхеме. - Макс, и тебя с Пенни тоже! Непременно привози её к нам! - День рождения... - шепнула Джульетта Дэвиду, напоминая о том, что они давно уже задумали. - День рождения, точно! - воскликнул он. - В ноябре Эмили и Альберту исполнится два года, мы устраиваем праздник в честь этого, и обязательно ждём вас с вашими детьми, они ведь почти все у нас уже доросли до того возраста, когда будут вместе играть. Пора уже дружить не только нам самим, - улыбнулся Дэвид, обнимая Джульетту, - но и новому поколению. - Но, - добавила Джульетта, - надеюсь, вы даже не сомневаетесь, что мы будем рады вас видеть не только по поводу дней рождений или крестин, но и в любой момент, когда вам захочется приехать: мы всегда рады вас видеть. И они сели в карету, выглядывая в окно и помахивая руками на прощание: - До встречи, друзья. До скорой встречи! ...И, конечно же, встречи были. И было много, очень много счастья. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |