Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
08.03.12 23:35 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Леди Алисия Хоуп |
---|---|
Максимилиан, граф Уэстли писал(а):
Прошу всех пройти в зал, сейчас начнутся танцы, мы не в Лондоне, потому запрет танцевать с партером не больше двух танцев тут не действует и вальсов будет много Джереми взял меня под руку и повел в центр зала. Джереми, герцог Картрайт писал(а):
- Позвольте пригласить Вас на тур вальса? - Да! - и они закружились в мелодии вальса. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.03.12 23:47 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Леди Алисия Хоуп |
---|---|
Джереми, герцог Картрайт писал(а):
Она была такой хрупкой в его объятиях, такой маленькой и нежной... Страшно было сжать ее чуть сильнее, и так же страшно - разомкнуть объятия... Никогда еще Джереми не испытывал такого по отношению к женщине. Желание обладать и желание защитить смешались.. От вальса и жарких объятий Джереми у меня закружилась голова и стало душно. Джереми, герцог Картрайт писал(а):
-Давайте выйдем в сад, - предложил Джереми, лишь только музыка стихла - Давайте, тут немного жарко, - ответила я, и мы с Джереми вышли на свежий воздух в сад. Его рука приятно придерживала меня за талию, а его запах опьянял. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 00:11 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Леди Алисия Хоуп |
---|---|
Ночной сад был прелестным, вокруг горели фонари, блеклым светом освещая все вокруг. Близость Джереми заставляла сердце биться быстрее и быстрее, так что казалось, что воздух на улице был тоже горячим и наэлектризованным.
- Джереми, - повернулась я к своему спутнику, - Сегодня был лучший вечер в моей жизни! Мне очень приятно с вами общаться. - Я заметила. что Джереми смотрит на мои губы, во рту пересохло и я их облизнула, и перевела взгляд на Джереми, он не отрываяь смотрел на меня. Его губы были невыносимо близко и я чувствовала жар, который исходит от мужчины. - Джереми, - уже шептала я, когда его губы остановились в нескольких миллиметрах от моих. - Элис, - прошептал он мое имя и наши губы встретились. Его губы были твердыми и влажными, настойчивыми и нежными. Поцелуй опьянял и кружил голову, я оказалась в полной власти горячих объятий Джереми. Он держал меня крепко, но одновременно нежно, словно боясь меня повредить, и я растаяла в его объятиях. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 00:34 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Леди Алисия Хоуп |
---|---|
Джереми оторвался от моих губ, но я не хотела, чтобы поцелуй прекращался.
Джереми, герцог Картрайт писал(а):
-Ночь на исходе. Нам пора вернуться в дом. Я провожу вас в комнату. - Хорошо, - тихо сказала я. И обрадовалась, что герцог не выпускал меня из объятий, в которых было так уютно, до самой моей комнаты. Перед дверью моей комнаты Джереми нежно посмотрел в мои глаза и провел пальцем по моим еще припухшим от поцелуя губам. Я прикрыла глаза. Джереми, герцог Картрайт писал(а):
- Мы увидимся завтра? - Джереми, обязательно. - Ответила я и, встав на цыпочки, легонько поцеловала его в щеку. - Спокойной ночи, Джереми. Когда я закрыла дверь, то закружилась по комнате, представляя, что все еще танцую с герцогом, и рухнула со смехом на кровать. Через некоторое время пришла горничная и помогла мне подготовиться ко сну. Засыпая в своей постели я все еще думала о Джереми, его поцелуе и блаженная улыбка играла на моих губах. Даже мысли о леди Клермонт и что она сказала бы обо всем этом не тревожили. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 13:11 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Леди Алисия Хоуп |
---|---|
Я сладко потянулась в постели и начала перебирать в памяти прошедший вечер. Поцелуй. Казалось я до сих пор чувствую его на губах. Я все еще мечтала и думала о Джереми, как пришла горничная присланная леди Клермонт, и помогла мне одеть утренний наряд. И передала мне записку от леди Клермонт.
Спустившись вниз в столовую я никого не увидела из гостей, кроме прислуги, но присев за стол я заметила девушку, сидевшую за столом в винного цвета платье, а рядом с ней Лисси. - Добрый день, - вежливо поздоровалась я с девушкой. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 13:18 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Леди Алисия Хоуп |
---|---|
Леди Фелисити Веллингтон писал(а):
- Элис, представь нас с тетушкой незнакомке... если ты сама ее знаешь, конечно.... Поздоровавшись с Лисси я ответила: - Лисси, но я сама с ней не знакома, - шепотом. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 13:41 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Леди Алисия Хоуп |
---|---|
Леди Фелисити Веллингтон писал(а):
- О, очень приятно! - улыбнулась Фелисити под неодобрительное сопение тетушки. - Я - леди Фелисити Веллингтон, а это моя тетушка, мисс Алиса Дебенхем, и моя подруга леди Алисия Хоуп. Кристина Торнтон писал(а):
- Простите, это я виновата, Леди Кристина Торнтон к Вашим услугам дамы - Очень приятно познакомится, - обратилась я к девушке. - Леди Алисия, вам письмо, - обратился ко мне дворецкий и передал письмо: О, нет! Как же так? Джереми... Пока тебя не будет леди Клермонт выдаст меня замуж! Заметно огочившись и побледнев, я сидела и глядела в пространство будто в ступоре и никак не могла прийти в себя. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 13:49 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Леди Алисия Хоуп |
---|---|
Леди Фелисити Веллингтон писал(а):
- Плохие новости? Лисси подошла ко мне и поддержала. Я прижала записку к своей груди и лишь прошетала: - Джереми... он уехал... - тут мне стало дурно и голова закружилась. - Лисси, пойдем выйдем на свежий воздух, мне плохо. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 14:15 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Леди Алисия Хоуп |
---|---|
Мы с Лисси вышли в сад.
- Лисси, ты, наверное, догадываешься, что большинство юных леди сюда пригласили, что те нашли себе будущего супруга. Моя родственница, леди Клермонт, также намерена выдать меня замуж, чтобы поправить финансовое положение семьи. Я не хотела этого, но сейчас, когда я встретила Джереми, герцога Картрайта, я не хочу ни за кого замуж кроме него. Боже! - воскликнула я и прижала ладони к горящим щекам. - Кажется я влюбилась! Лисси, что мне делать? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 15:04 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Леди Алисия Хоуп |
---|---|
Леди Фелисити Веллингтон писал(а):
- О, дорогая... - Фелисити обняла девушку, чтобы хоть как-то ее поддержать. - Но почему же он уехал? Я думаю, события, вызвавшие его отъезд были очень важными, иначе он ни за что бы не оставил тебя! Он написал тебе, вернется ли он? Был ли в письме какой-то намек на продолжение ваших отношений? А еще можно спросить у графа Уэстли... может он лучше объяснит причины его отъезда... - Лисси, он написал, что уехал по очень важным делам в Лондон. Но он надеется увидеть меня в своем поместье в Лондоне во время сезона с отцом. Я уверена, что он питает такие же чувства ко мне как и я к нему. Но что мне делать с моей родственницей и покровительницей леди Клермонт, она вознамерилась выдать меня замуж немедленно. Хотя... новый сезон в Лондоне начинается через пару недель... Как мне ее уговорить, Лисси? Она сегодня после обеда спустится вниз. Леди Фелисити Веллингтон писал(а):
- А скажи... как чувствуешь влюбленность?... - Я чувствую, что моя голова начинает кружится и я чувствую себя легко будто пушинка рядом с Джереми, а от одной мысли о нем в животе начинают порхать бабочки, и я хочу видеть его каждую минуту. - Мечтательно улыбаясь, ответила я. - Я знаю, что хочу провести с ним весь остаток своей жизни, и уверенна, что это и есть любовь. Я не могу без него, Лисси. Знаешь, он меня вчера поцеловал в саду, так, что я почувствовала сея женщиной, - призналась я подруге. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 15:40 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Леди Алисия Хоуп |
---|---|
Леди Фелисити Веллингтон писал(а):
- А ты скажи ей, что полюбила садовника и собираешься с ним сбежать в Гретна Грин! А потом... ну, когда она отойдет от шока и закончит нотации, скажи, что просто пошутила и на самом деле хотела бы выйти замуж за герцога Картрайта, поскольку вы любите друг друга и он сам намекнул на возможность вашего союза!
Думаю, эффект от такой перемены, а также сам титул герцога вполне убедят леди Клермонт немного подождать и не выдавать тебя замуж немедленно! - Лисси! - воскликнула я. - Это же замечательная затея! ты умница, - чмокнула я подругу в щечку и засмеялась. Леди Фелисити Веллингтон писал(а):
- Я очень рада за тебя, - сказала она Алисии. - Скажи, как ты себя теперь чувствуешь? Я вижу твои щечки немного порозовели, а сначала ты была такая бледная, что я за тебя очень испугалась! - Милая Лисси! Спасибо тебе за поддержку, ты самая лучшая в мире подруга! Я чувствую себя намного лучше. Думаю, мне сейчас же нужно подняться к леди Клермонт, пока она не спустилась, и исполнить наш план в действие. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 17:11 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Леди Алисия Хоуп |
---|---|
Леди Фелисити Веллингтон писал(а):
- Да, беги конечно! - Лисси тоже поцеловала подругу. - Расскажешь потом как все прошло? - Конечно расскажу! - и мы отправились в дом. Дэвид, граф Катерхем писал(а):
- Леди Фелисити, леди Элис, как приятно вас видеть, - приветствовал их он. - Здравствуйте, граф! К сожалению я не могу сейчас с вами поболтать, я вынуждена сейчас же увидеть свою компаньонку леди Клермонт, - сказала и взбежала вверх в комнату родственницы. - Леди Клермонт, - поприветствовала я родственницу. - Разрешите войти? - Да, Элис, заходи, - холодно ответила она и посмотрела на меня так, что я почувствовала себя маленькой букашкой. - Твой вчерашнее поведение было возмутительным! Но, но ты мне напомнила себя в молодости, поэтому я прощаю тебя. Ты что-то хотела спросить? Дорогая, у тебя такой вид будто ты сейчас упадешь в обморок. Говори. - Леди Клермонт, я хочу вам сказать, что больше нет нужды искать мне жениха... - Да? - с интересом посмотрела на меня почтенная матрона. - И почему же, позволь спросить? - Я выхожу замуж, - лицо леди Клермонт радостно осветилось, - за Джима, садовника, - и тут же покрылось багровыми пятнами и приняло гневное выражение лица. - Негодная девчонка! - тон ее был ужасающе спокоен, - Да как ты смеешь?! - И тут леди Клермонт схватилась за свое сердце. - Оох! - с трудом вздохнула она. - Дженни, воды! - позвала я горничную леди Клермонт. - Быстрее! Леди Клермонт, ну что же вы, с вами все хорошо? - обеспокоенно спросила я. - Я ни за кого не выхожу замуж, я пошутила, - успокаивала я ее. Леди Клермонт выпучила на меня глаза и отпив воды и обмахиваясь веером заговорила. - Элис, ты очень своенравна! Ну, и шуточки у тебя! Чуть Богу душу не отдала. не пугай так больше меня! - причитала моя компаньонка. - Я думаю, что в скором времени выйду замуж за герцога Картрайта, он приглашает меня и отца посетить его поместье во время сезона. - О! Элис, а я тебя недооценивала, негодница, - рассмеялась леди Клермонт, - И сезон в Лондоне через две недели. Все, решено! Ты со всем своим семейством приедете ко мне в мой особняк в Лондоне на время сезона. И не успеем мы представить тебя лондонскому обществу, как ты первой выйдешь замуж! - воодушевленно заговорила она. - А сейчас, мы спустимся вниз и будем наслаждаться гостеприимством хозяев. Переодевшись с помощью горничной Дженни я переоделась в новый наряди спустилась вместе с леди Клермонт вниз. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 18:25 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Леди Алисия Хоуп |
---|---|
офф
*** Уильям Коллинз, викарий писал(а):
Я желаю.. *** Я вышла с леди Клермонт на лужайку, где стоял воздушный шар. -Леди Клермонт, не желаете покататься? - Дорогая, я не в том возрасте, чтобы кататься на воздушных шарах, тем более я боюсь высоты! - Лисси, ты полетишь? - спросила я подругу, стоящую рядом Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 18:27 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Леди Алисия Хоуп |
---|---|
Гидеон ван Хельсинг писал(а):
- Пастор? Вперёд! Настоящим мужчинам не подобает трусить! Кто ещё с нами? В корзине хватит места ещё для пары человек. - Мы!- схватила я Лисси за руку и потащила к шару. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 18:29 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Леди Алисия Хоуп |
---|---|
Максимилиан, граф Уэстли писал(а):
Кто войдет в первую четверку? Дамы? Господа? - Мы с Лисси! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |