Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
09.03.12 10:49 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Мисс Пенни Фармер писал(а):
- Все таки я вас отыскал. Признаться вы вдвоем показали изрядную прыть. - Я засмеялась. Быстрая скачка горячила кровь и подбивала на новые проказы. - И чем же мы с вами займемся? Может стоит устроить маленькие гонки? Вот до тех деревьев... Что скажите граф, мисс де Вер? Я посмотрела на графа, гадая примет ли он мой вызов. Граф как всегда невозмутимо улыбался. Мисс де Вер задумалась, видимо не ожидая что тихая прогулка рискует превратится в импровизированное соревнование. - Ах, мисс Пенни, - рассмеялся граф, - горячая у вас кровь, и вы так активны с утра. - Он хотел было предложить оставить скачки на потом, но мисс Джульетта неожиданно раззадорилась, и приняла предложение мисс Пенни, так что они все бросились вскачь. После скачки обе девушки раскраснелись, причёски их несколько растрепались и они обе выглядели несказанно живо и прелестно. Дэвид от души любовался ими. Мисс Джульетта де Вер писал(а):
- Давайте прогуляемся по развалинам? Пусть кони передохнут, - предложила она. - И я рассчитываю на обе ваших руки! - решительно заявил граф. Он привязал лошадей, предложил одну руку мисс Пенни, другую - мисс Джульетте, и они направились к развалинам. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 11:05 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Мисс Джульетта де Вер писал(а):
Джулс не могла оторвать взгляд от Дэвида. Он так на нее смотрел, будто все его мысли были далеко от бальных залов и гостиных, а куда-то ближе к спальным комнатам... Идя к развалинам, Дэвид обратил внимание, что Джульетта опять слегка покраснела. Он улыбнулся, поняв, что она опять что-то интересное про него подумала, и поудобней переместил её руку, скользнув по ней поглаживающим движением. Мисс Джульетта де Вер писал(а):
- Рассказать Вам легенду этих развалин? - Да, мисс Джульетта, просветите нас, меня по крайней мере, я всё-таки не местный. - полюбопытничал он. Мисс Джульетта де Вер писал(а):
Мисс Пенни Фармер писал(а): Джульетта косилась на Пенни и думала, что хотя она появилась совсем некстати, но все же была мила и очаровательна. К такой милой девушке как-то неудобно было ревновать. Но все же мысли о соревновании не покидали Джульетту, а она была девушкой азартной... Браво, поаплодировала я ей про себя, и стала ожидать как себя проявит Девид. А Дэвид искренне наслаждался их обществом, в каждой была своя прелесть, останавливало от более активного внимания к ним его только тот факт, что девушки были юны, невинны, невесты на выданьи, и переходить определённые границы было чревато. Мисс Джульетта де Вер писал(а):
Так вот когда началось строительства аббатства по приказу Короля, никто не вспомнил о старых могилах. Их просто сравняли с землей. Построили аббатство, и тут начались страшные вещи. Аббаты пропадали, сходили с ума, говорили, что видят прокаженных. А потом аббатство просто сгорело. Король был упрям и приказал отстроить его заново, но на строительстве стали происходить такие же страшные вещи. Люди погибали, пропадали, видели умерших. Они отказались строить аббатство, и вот оно стоит недостроенное перед нами и по сей день. Услышав столь мрачную легенду, Дэвид покрепче сжал руки дам и поинтересовался: - Там до сих пор происходят странные вещи? Вы не боитесь, дамы, гулять по местам с такой страшной историей? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 11:13 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Мисс Пенни Фармер писал(а):
И завидев старый колодец я отошла от графа и с любопытством заглянула в него. Граф не удержался: он заговорщицки подмигнул мисс Джульетте, неслышно подошёл сзади к мисс Пенни и тихонечко ухнул у неё под ухом, держа руки возле талии, чтобы успеть подхватить её, если она вдруг оступится. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 11:21 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Максимилиан, граф Уэстли писал(а):
- Дейв, леди, добрый день, как прогулка? - Замечательно, Макс, - улыбнулся Дэвид. - До твоего появления я единолично наслаждался обществом сразу двух прекрасных леди! А теперь пришёл ты и мне придётся делить их общество с тобой! - шутливо посетовал он. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 11:28 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Мисс Пенни Фармер писал(а):
Потерев пострадавшее ухо, я развернулась столкнувшись со смеющимися синими глазами. Он был так близко что его дыхание обжигало мои губы. Я долгим серьезным взглядом посмотрела на него и хрипловато сказала.
- Проделайте в следующий раз то же самое при маркизе, и она добровольно увезет меня в Лондон. Взгляд графа потемнел. -Кхм, - кашлянул он смущённо, но тут же озарённо улыбнулся и предложил. - А может, мне маркизу в ухо напугать?))) Мисс Джульетта де Вер писал(а):
"Так-так, - подумала Джулс, - что-то мне это не нравится..." Заметив задумчивый нахмуренный взгляд мисс де Вер, граф подошёл к ней, слегка прикоснулся рукой к талии, предложив: - Тут наверняка можно подняться наверх? Макс, можно же? - обернулся вопросительно на него. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 11:35 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Максимилиан, граф Уэстли писал(а):
- Давай, давай, она там бегает, как разъяренная тигрица, грозя разрушить все поместье, из-за того, что вчера у нее в комнате заел замок, и Пенни была за ужином без надлежащего присмотра - Интересно, почему это вдруг заело замок? - задумчиво спросил Дэвид, отметя про себя озорной взгляд, которым обменялись Макс и Пенни. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 11:41 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Дэвид подал руку Джульетте, и они пошли наверх.
- Осторожно, тут камни шатаются, - предупредил он, перехватывая руку покрепче. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 11:45 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Мисс Джульетта де Вер писал(а):
- Милорд, осмелимся подняться по лестнице? - Разумеется. Только давайте, я пойду первым, а то это может быть опасным, и вы будете крепко держать меня за руку, иначе я никогда не прощу себя, если вы упадёте и хотя бы поцарапаетесь. Максимилиан, граф Уэстли писал(а):
- Дейв, Джул, вы там все-таки поаккуратнее, ступеньки крутые, не дай Бог ногу подвернуть - Макс, ты давно поднимался туда? Это безопасно для дамы? - спросил с тревогой. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 12:09 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Очень осторожно поднявшись по каменной лестнице, Дэвид вывел мисс Джульетту на открытую площадку наверху развалин.
Вид оттуда открывался исключительно великолепный. Он восхищённо осматривался вокруг, не отдавая отчёта, что всё ещё держит девушку за руку. Переполненный увиденным, он повернулся к Джульетте, чтобы увидеть её реакцию на окружающее, и замер, ощутив её руку в своей, не отводя взгляда от ошеломлённых глаз девушки, разрываемый необходимостью соблюсти приличия и отпустить её руку, или игнорировать их поступить по велению момента. ...Внезапные крики внизу нарушили очарование момента: кажется, их звали. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 12:24 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Мисс Джульетта де Вер писал(а):
- Вы тоже чувствуете это, - Джулс неосознанно сжала руку графа, - этот дух времени? Когда-то и аббаты стояли тут и смотрели на паломников, двигающихся по направлению к аббатству. - Да... - Признался он. - Подобные места, со своей давней историей завораживают своим прошлым, норовят поделиться своими воспоминаниями. Мисс Пенни Фармер писал(а):
- Макс, я здесь! - Ай! - пискнула я уколовшись о шип - Да что там происходит внизу? - он подошёл к краю стены, пытаясь разглядеть происходящее там. Мисс Джульетта де Вер писал(а):
- Милорд, Вам не кажется, что наши дорогие Макс и Пенни что-то странное задумали? Я бы на их месте так не рисковала. - Вот неуёмные. Наверное, придётся спускаться. - с сожалением согласился он. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 12:35 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Мисс Джульетта де Вер писал(а):
- Сегодня замечательный день. Я и не думала, что нас погода так порадует, а вот уж от мрачных развалин не ожидала такой идиллии, такого покоя. Быть может, все эти легенды - лишь выдумка? - задумалась девушка. - И я рада, что мы вместе совершили это восхождение. - У нас ещё почти два дня, - отметил граф.- Быть может, нам ещё удастся сюда вернуться. Или же найти не менее замечательное место. - он улыбнулся мисс Джульетте, не отдавая отчёта, как многообещающе прозвучали эти слова. Мисс Джульетта де Вер писал(а):
- Осторожно! Камни могут быть ненадежными! Трогательная забота, звучащая в этих словах, приятно поразила графа, и не стал заставлять девушку волноваться и дальше, и отошёл от края. Мисс Джульетта де Вер писал(а):
- Думаю, что мы должны спасти этих неугомонных. - Вашу руку, сударыня, - Дэвид церемониально поклонился, протянул руку, и дождавшись, пока она вложила свою руку в его, начал спускаться вниз, задумчиво поглядывая на девушку, ведомую им по тёмной лестнице. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 13:03 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Граф приветственно кивнул баронессе и поинтересовался у Макса:
- А где мисс Фармер? Что за приключение она нашла? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 14:38 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Наконец Дэвид услышал шевеление в лазе, и из него появилась покрытая пылью и паутиной, перепачканная мисс Фармер. Слава Богу, с ней явно было всё в порядке, и она сияла радостью от своей удачной находки, которую тут же всем предъявила.
Мисс Пенни Фармер писал(а):
- Вот, - вручая свою находку в руки хозяина сих земель, победоносно сказала я. - И я уверенна что в подземелье мы отыщем еще парочку таких же сокровищ!
Увидев крест, все восторженно ахнули. Максимилиан, граф Уэстли писал(а):
Пожалуйста, Пенни, девочка, не обижайся, мы тут все переволновались, пока тебя не было. Я не вынесу, если с тобой что-то случится. - Увидев удивленные взгляды окружающих, граф понял, что сказал что-то лишнее, и решил обратить все в шутку - кто меня станет донимать своими шалостями, а? Особенно переволновавшийся Максимилиан явно сказал больше, чем собирался, и это понятно, в такой-то ситуации! Дэвид сочуственно посмотрел на беднягу графа. Тот ещё явно не понимал, что с ним происходит. Максимилиан, граф Уэстли писал(а):
- Дэвид, дамы, мы возвращаемся. Граф Катерхем помог Джульетте сесть на лошадь и они отправились в поместье. По дороге они расслабленно смеялись, переговаривались и радовались чудесному дню и не менее чудесным событиям, произошедшим с ними. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 14:56 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Мисс Пенни Фармер писал(а):
- Если это то о чем я думаю, то Максимилиан взлетит в моих глазах до небывалых высот. - В пол голоса сказала я, зная что Дэвид прекрасно меня слышит. - Я слышала от слуг в поместье о незавидном положении мисс де Вер. Эти сокровища, могли бы здорово поправить ее финансовое положение. А что об этом думаете вы, граф, похоже в моих поисках меня направляло провиденье? - Я думаю, в роли провидения сегодня вполне успешно выступили вы сами, милая мисс Пенни, - ответил граф, улыбаясь. - И, более того, - добавил он, - Не только провидения для мисс де Вер, но и для самого Максимилиана, кажется. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.03.12 15:06 |
ВИКТОРИАНСКИЙ БАЛ Дэвид, граф Катерхем |
---|---|
Максимилиан, граф Уэстли писал(а):
- Дейв, оставляю мисс Джульетту заботам твоим и баронессы, - наконец нашел выход Максимилиан, - я поеду бустрее, надо отдать распоряжения - Ну вот, - Дэвид оживлённо оглянулся на своих дам. - Я снова могу наслаждаться вашим обществом единолично, это ли не здорово?! - он ухмыльнулся. - Баронесса, как вам понравилось это маленькое приключение? - спросил он, пытаясь вовлечь баронессу в общую беседу. - Ну а про вас, мисс Пенни, можно и не спрашивать, вы у нас отличились и должны быть довольны больше всех. - добавил он, глядя на Пенни. - Мисс Джульетта, уверен, вам тоже понравилась сегодняшняя прогулка. - с улыбкой посмотрел на немного растерянную, но определённо радостную девушку. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |