Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
24.05.12 20:27 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Мэри Джейн Прескотт писал(а):
-Да, это действительно вкусно... Хочешь ещё? - Теперь я, - Мэтт взял кусочек ананаса и поднес его к губам Мэри, - попробуй. *Боже, что я делаю* Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.05.12 21:02 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Мэри Джейн Прескотт писал(а):
Мэри приоткрыла губы и, как и Мэттью минуту назад, захватила в плен его пальцы. Глядя мужчине в глаза, она обвела языком пальцы, собирая ананасовый сок... Вкус ананаса, шампанского, теплых сладких пальцев Мэри, это было божественно и опасно, но тут Клейтон Тревельян писал(а):
...И грянул гром! Началось светопреставление - гром, молния, дождь, вдруг хлынувший с неба. *Как кстати*, - подумал Мэтт, подставляя лицо под холодные струи. Мэри Джейн Прескотт писал(а):
А Мэри так и стояла, пока юбки платья не стали тяжёлыми от воды.
Дождинки стекали по коже, и это было прекрасно. Взглянув на Мэттью, Мэри хитро улыбнулась. Она взяла со стола клубнику, провела ею по губам мужчины Сначала его губ коснулась мягкая ягода, и только он собрался сполна вкусить удовольствие от клубники и девичьих пальцев, но Мэри решила иначе Мэри Джейн Прескотт писал(а):
но быстро отдёрнула руку и откусила кусочек. Девушка подобрала юбки.-Спорим, я быстрее добегу до дома? - Она быстро развернулась и что есть мочи побежала в укрытие. - Мэри, плутовка, стой, - Мэттью рассмеялся и бросился за девушкой. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.05.12 21:32 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Мэри Джейн Прескотт писал(а):
-И не подумаю! - Мэри звонко рассмеялась и вбежала в дом. Открыв первую попавшуюся дверь, Мэри проскользнула в комнату. Это оказалась бильярдная. Влетев в дом вслед за девушкой, Мэттью успел увидеть ее платье, мелькнувшее у черной лестницы. Усмехнувшись, он прошел в комнату, снял промокший сюртук, потом снял с крючка большой мягкий халат, перекинул его через руку, а в карман брюк сунул пару теплых носок. Потом спустился на кухню, взял бутылку шампанского и мисочку с клубникой и пошел разыскивать Мэри. Осторожно толкнув дверь в бильярдную, он увидел девушку Мэри Джейн Прескотт писал(а):
Вынув шпильки из мокрых волос, девушка села в кресло, подняла юбки и скинула промокшие туфельки. Она о чем-то мечтала. Мэттью вошел, тихо прикрыв за собой дверь и закрыв ее на ключ. - Мэри, не пугайся, это всего лишь я. Ты сильно промокла? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.05.12 22:38 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Мэри Джейн Прескотт писал(а): -Не знаю... - Девушка взглянула на своё мокрое платье, которое неприятно холодило кожу, и стало каким-то узким. - Кстати, я выиграла! - Как-то некстати проговорила девушка и замолкла. Почему-то рядом с Мэттью она становилась глупой. - А... что ты тут делаешь? ![]() Мэтт поставил на бильярдный стол шампанское и клубнику, бросил туда же халат. - Сейчас буду делать все,чтобы ты завтра не заболела, - с этими словами Меттью быстро поднял Мэри из кресла и поставил на пол. - Закрой глаза и не бойся - Он встал за спиной Мэри быстро и ловко расстегнул крючки ее платья и спустил его вниз, потом расшнуровал влажный корсет и, сняв, бросил его в сторону. Проведя рукой по нижней сорочке, он убедился, что она практически не промокла, взял халат в руки. - Надевай, только быстро и запахнись как следует (халат был его, и тоненькая девушка могла завернуться в него чуть ли не дважды.) Подождав, пока Мэри запахнет халат и завяжет пояс, Мэттью аккуратно взял девушку на руки и посадил ее на бильярдный стол. - Чулки небось тоже мокрые, - спросил он слегка охрипшим голосом. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.05.12 23:10 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Мэри Джейн Прескотт писал(а):
-У халата такой же запах, как и у тебя... Такой мужской. В ответ Мэттью лишь хмыкнул. Мэри Джейн Прескотт писал(а):
Девушка потянулась за клубникой. Откусив от сочной ягоды кусочек, она слизнула с губы каплю и начала не спешно пережёвывать. Он смотрел на ее губы, язык, слизнувший каплю сока, и мечтал, чтобы это был его язык. Мэри Джейн Прескотт писал(а):
-Да... я вся влажная... после дождя. - Она приподняла край халата и посмотрела на свою ногу. - Мокрые чулки ужасно трудно снимать. - Мэри покачала ножкой и лизнув клубнику зажмурилась от удовольствия. - Ты мне поможешь? - Нет, милая, чулки ты снимешь сама, а я даже отвернусь, - и он в самом деле отвернулся - взяв бутылку шампанского, прошел в другой конец бильярдной, открыл ее, достал из шкафчика два стакана для виски - Извини, милая, другой тары тут нет. Сняла? Я поворачиваюсь. Если нет, снова отвернусь. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
24.05.12 23:45 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Мэри Джейн Прескотт писал(а): -Сняла... - Ожидая пока Мэттью обернётся, Мэри медленно развязала пояс его халата и скинула с плеч. - Кажется, моя сорочка всё-таки намокла, её я тоже сниму...-Она подхватила ткань и скинула с себя. - Подожди ещё минутку, пока не одену халат. - Она слегка растягивала слова и намеренно громко шелестела одеждой. ![]() Подождав немного, Мэттью обернулся и едва не выронил бокалы и бутылку. - Господи, Мэри, что ты со мной делаешь? Я же не железный. - Ему стало трудно дышать. Стараяcь не смотреть на девушку, от поставил все стекло на низкий столик, обошел бильярдный, и дотянувшись через бортик до брошеннго халата, накинул его на плечи девушки. - Оденься быстро, или я тебя отшлепаю, - он старался говорить серьезно, но глаза смеялись. *Вот проказница, право слово. Хорошо хоть она столь невинна, что не понимает, с каким огнем играет* Быстренько, быстренько, - поторапливал он девушку, - у нас еще много интересного впереди, а ночь короткая. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.05.12 00:14 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Мэри Джейн Прескотт писал(а):
-Не знаю, что я с тобой делаю. Вот если бы ты мне рассказал, я бы имела хоть какое-то представление... - Она провела ягодой по своим губам, разглядывая Мэттью. - А знаешь, ты просто мысли мои прочитал: я так люблю клубнику... - Кушай на здоровье, - сказал Мэтт, не оборачиваясь. Мэри Джейн Прескотт писал(а): -Ты уже столько раз предлагал меня отшлёпать, что я даже не знаю, как заставить тебя выполнить свою угрозу. - Мэри усмехнулась, прикусив губку. - Много интересного? Это какая-то особая методика лечения? ![]() Предполагая, что его приказание не выполнено, Мэттью все-таки обернулся. *Не стоять же так всю ночь*. Решительным шагом он подошел к Мэри, схватил ее за локти и поставил на пол, потом, стараясь не прикасаться к груди девушки взял халат, надел на нее, запахнул, туго завязал пояс и посадил девушку обратно на стол. - Вот так, а теперь можешь есть клубнику, - он усмехнулся, подошел к столу поближе, наклонился, взял одну ножку девушки, осторожно помассировал ступню, потом растер ее, чтоб согреть, затем опустился на одно колено, поставил на второе ногу Мэри, достал из кармана носок и аккуратно надел его на девушку. Ту же процедуру он проделал со второй ножкой маленькой шалуньи, но с небольшим отклонением - растирая ступню, Мэтт слегка пощекотал розовую пяточку, а потом не удержался и поцеловал пальчики - каждый отдельно - и лишь после этого надел носок. Убедившись, что Мэри одета в теплое и сухое, и ей не холодно, Мэттью взял бутылку, налил шампанское в бокалы - себе побольше, а ей - чуть-чуть - и подошел к девушке. - Держи, давай выпьем немного, сначала, чтобы согреться, хотя для этого больше подошло бы бренди, но тебе только бренди не хватало, - он рассмеялся, выпил и, взяв ягоду, положил ее в рот. Потом снова наполнил свой бокал и сел в кресло. - А теперь давай поговорим. Так почему ты все-таки решила сбежать? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.05.12 01:18 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Мэри Джейн Прескотт писал(а):
Недовольная таки поворотом дел, Мэри изловчилась повернуться на столе, дотянуться до прохладной бутылки и наполнить свой стакан. Довольно разглядывая искрящуюся жидкость, она вернулась в прежнее положение. Наблюдая за этим маневром Мэттью хмыкнул и ничего не сказал Мэри Джейн Прескотт писал(а): -Во-первых, я не сбегала. А во-вторых, - Ещё один глоток, - во-вторых... - Мэри пожала плечами. Какое ещё оправдание она может себе придумать? - А во-вторых, - снова начала она, - сама не знаю, чего хочу от тебя, но хочу... ![]() Мэттью подошел к столу, чтобы видеть глаза Мэри. - Самое ужасное, милая, что я тоже хочу. И при этом четко знаю, чего. Но я...боюсь. Помнишь в анкете я написал - боюсь потерять себя. И это - оно. Я хочу любить тебя, ласкать и лелеять, защищать от всех врагов и прятать от всех друзей. Я хочу быть с тобой все время, всегда и везде, и я боюсь. Боюсь раствориться в тебе и потерять свою свободу, но одновременно и безумно хочу этого. Когда ты флиртовала с Сэмом, мне было больно вот здесь, - он взял ее ручку и поднес к своему сердцу, мне хотелось одновременно обнять и утешить тебя, и причинить тебе такую же боль, какую чувствую я. Я знаю тебя всю жизнь, и, наверное, любил всю жизнь как маленькую сестренку, а потом ты уехала, и мне вдруг стало не хватать тебя - твоего смеха, твоих озорных проделок, я потому и ходил в сарайчик, смотрел твои бебихи, это была часть тебя. И ты как бы возвращалась. А потом ты приехала, и тебя я не узнал. Представляешь? Мне стало тогда очень страшно, страшно и больно, что тебя живой и веселой, озорной и проказливой - больше нет. Но ты снова ожила, и я воспрянул. Я не знаю, что со мной происходит, я хочу любить тебя как женщину и защищать и охранять как ребенка. Вытирать твои слезы и сопереживать твоей радости, покупать тебе красивые платья, и жутко ревновать, когда ты будешь в них ходить, и на тебя станут пялиться другие мужчины. Мне приснилось, что ты сидишь в кресле с ребенком на руках, и я проснулся радостный, но ты сама еще дитя, и это мне в тебе очень нравится. Твоя чистота, невинность, наивность, искренность и безыскусность. Я хочу, чтобы ты стала моей женой, моей любовницей, моим ребенком и матерью моих детей. Я не верю в любовь, но я не знаю, что это, если не любовь, - Мэтт замолчал, не зная, что еще сказать и что теперь делать. Он хотел Мэри до боли, но она невинна, и взять ее вот так - на бильярдном столе, было бы неправильно, но и сдерживаться почти не было сил. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.05.12 02:13 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Мэри Джейн Прескотт писал(а): Мэттью... Там, в Лондоне, я была помолвлена.. -Его звали Артур. За несколько дней до свадьбы я его застала в постели с моей кузиной... ![]() - Бедная моя малышка, как же ты настрадалась. Да он мизинца на твоей ноге не достоин целовать, если он предпочел тебе другую. Ты замечательная, слышишь? Умная, красивая, озорная, и оставайся такой всегда, я не хочу ничего в тебе менять. Ты - это ты, и этим все сказано, - Мэтт слегка отстранился, взял лицо девушки в ладони и посмотрел на нее - ты моя, а я твой. Если мои поженимся, вернее, когда мы поженимся - ведь ты согласна? - мы будем принадлежать только друг другу, в моей семье все мужчины в роду хранят верность своим женам, и это правильно, - он улыбнулся Мэри. - Родная моя, я никогда тебя не обижу и не предам, и верю - ты тоже. Мэри Джейн Прескотт писал(а):
-Я знаю, ты взрослый, сильный, ты всё знаешь. А я ничего. И когда ты рядом... Мэттью, мне хочется ужасных, грешных вещей... Целовать тебя, прикасаться и... Чтобы ты был только мой! Я ещё никогда не испытывала такого... Я так пыталась понравиться тебе все эти дни. Мне так хочется подарить тебе что-то особенное, но... у меня ничего нет. Я хочу быть твоей, Мэттью. -Ты не ничего, ты - мое всё, слышишь? И все, что ты хочешь, не грешно между супругами, между теми, кто любит. Я тоже хочу прикасаться к тебе, целовать тебя, любить тебя. И не надо ничего уметь - твоя неискушенность и чистота мне дороже всего на свете. Ты моя, и будешь моей, только не сейчас и не здесь. Я слишком тебя уважаю, чтобы взять твою невинность на бильярдном столе. Завтра я попрошу твоей руки у Клейтона, а в субботу на балу мы объявим о нашей помолвке. А сейчас я бы хотел отнести тебя в кроватку, не возражаешь? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.05.12 02:29 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Мэри Джейн Прескотт писал(а):
-Мэттью... - Мэри ещё раз обняла его, прижимая к себе, боясь отпустить его даже на секунду. Она не могла говорить... Она даже дышать не могла. Да... пойдём спать. - Ей так хотелось подольше оставаться с ним рядом. Не отпускать его, ни в коем случае не отпускать. Чтобы он чувствовал её сердцебиение... для него. Во имя его. -Мэри, родная моя, - Мэттью легко поднял девушку на руки и понес к двери, там он слегка замешкался с замком, потому что держать Мэри и отпирать замок было не совсем сподручно, но он не хотел ее отпускать. В конце концв дверь открылась, и он вышел со своей драгоценной ношей в коридор. Дойдя до спальни Мэри, Мэтт осторожно открыл дверь и, войдя, опустил девушку на кровать. - Ложись как следует, а я пойду уберу в бильярдной следы нашего пребывания и принесу твои вещи. Совсем ни к чему, чтобы о тебе шептались слуги. Я быстро. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.05.12 03:03 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Собираясь выйти от Мэри, Мэтт услышал в коридоре шаги.
Сара Хэмптон писал(а):
Аккуратно подобрав тяжёлые юбки, она прошла по тёмному дому до своей комнаты. Присси помогла раздеться и расплести волосы... Открылась и закрылась дверь соседней комнаты. Тогда он вышел, стараясь ступать как можно тише, и дошел до бильярдной. Там он аккуратно собрал мокрые вещи Мэри, проверил, не осталось ли где чего. Шампанское и бокалы Мэтт так и оставил на столике - он был пьян и без вина, а оставшуюся клубнику забрал с собой. Закрыв дверь бильярдной, Мэттью вернулся в комнату Мэри. - Мэри, это я, - сказал он, войдя, чтобы она не испугалась, и, подойдя к стулу, развесил и разложил на нем одежду девушки и с миской оставшейся клубники подошел к кровати. Мэри Джейн Прескотт писал(а): закутавшись в его халат, согретая его теплом, обволакиваемая его запахом.
Она лежала на боку, и смотрела дверь, ожидая его возвращения. ![]() - Милая, ну какой же ты еще ребенок, почему не разделась? - пошарив рукой по кровати, Мэтт нашел ночную сорочку Мэри, выволок девушку из кокона одеяла и собственного халата и накинул на нее легкий шелк, - вот так лучше, а халат я заберу, - Мэтт укутал Мэри одеялом и, присев рядом на кровати, стал кормить ее клубникой, не забывая и себя. Когда ягоды были съедены, Мэттью поставил пустую мисочку на прикроватный столик, заботливо уложил Мэри, подоткнув одеяло со всех сторон, потом легко прикоснулся к ее губам и встал. - До завтра, родная, спи спокойно, и пусть тебе приснится радуга. Придя к себе, Мэтт быстро разделся, лег в постель и быстро уснул с твердым намерением встать пораньше, чтобы все-таки съездить к поверенному, до которого он так и не добрался третьего дня, и поговорить с Клейтоном о Мэри. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.05.12 14:57 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
![]() Мэттью проснулся рано и первым делом отправился в оранжерею. Там он попросил собрать ему букет из аралий, орхидей, лилий и белых роз, потом вернулся в дом, пройдя по черной лестнице,чтобы никого не встретить, заглянул в комнату Мэри. Девушка спала. Мэтта затопила невообразимая нежность к этому ребенку-женщине, самому дорогому для него на всем свете. ![]() - Спи, любимая, - губы с трудом произнесли это слово впервые в жизни, и на сердце вдруг стало легко и радостно, в глазах стояли слезы. Он осторожно подошел к кровати, поставил букет на пол, поцеловал Мэри в волосы, едва прикоснувшись губами к ее волосам, и вышел. На конюшне он оседлал своего коня и поехал в город к поверенному. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.05.12 15:51 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
![]() Посетив поверенного и забрав у него фамильное кольцо, Мэттью заехал к местному викарию за специальным разрешением на брак - ждать три недели оглашения было выше его сил - и вернулся в "Зеленую Рощу" так быстро, как только смог. Вот уже и знакомая аллея. Мэтт пришпорил коня и подъехал к дому. Бросил поводья подбежавшему конюху, он торопился, не мог ждать. Вбежал в холл, никого не замечая. - Клейтон, где ты, ты мне нужен. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.05.12 16:03 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Голос Анжелы оторвал от мыслей
Анжела писал(а):
- Иди, Клейтон, мы можем поговорить позже. - Анжела, Клейтон привет, простите, замечтался, - Мэтт был так счастлив, что хотел обнять и любить весь мир, хотел, чтобы все остальные тоже были счастливы. - У вас все хорошо? Анжела, все разрешилось благополучно? Клейтон, мне пройти в кабинет? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
25.05.12 16:10 |
Барбекю в "Зеленой Роще" Мэттью Макинтош |
---|---|
Анжела писал(а):
Нет, мистер Макинтош, ничего не разрешилось: ни благополучно, ни как-либо ещё. Извините! - развернувшись на каблуках, Анжела вышла на террасу. - Анжела, куда ты, погоди? *Ну вот, смутил девушку*, - Мэтт расстроился. - Клейтон, прости, не хотел мешать, но я вас не заметил, я сегодня сам не свой. Клейтон Тревельян писал(а):
- Зачем тебе в кабинет, Мэтт? - Клейтон удивился, - Тебе нужно заняться какими-то делами, и тебе нужен мой кабинет? - Дело у меня к тебе, серьезное Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |