Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
28.05.13 15:07 |
Пираты Стив Морган |
---|---|
Роберт Хаселриг писал(а):
- Разумеется, - Хаселриг открыл шкатулку дона Мануэля и, достав свое сопроводительное письмо, протянул его пирату. - Надеюсь, вы сможете прочесть его. Признаю, что почерк у Его Величества Вильгельма III преотвратительнейший. Мне не раз на это жаловались при французском дворе. - добавил он с усмешкой. Взял бумагу, развернул и начал читать... но почувствовав за своим плечом чей-то взгляд, свернул бумагу и убрал во внутренний карман. Не дочитав. - Уведи его, Кэмерон. И эту дурёху, - указал на блондинку, которую привёл Джеро, - тоже. Запри их в разных камерах. Пока я не вижу причины топтать ему землю моего острова. Эд Кэмерон писал(а):
- Что я слышу? Ты записался в проповедники? Надеюсь, не станешь сейчас втирать про святость семейных уз, бессмертную душу, и всё такое прочее. Пропустив обмен любезностей этих двух мимо ушей: - Приставь к нему охранника. А лучше двоих. Кортни Морган писал(а):
- Даже не спросишь, зачем я притащила с собой столько девиц? - поинтересовалась у брата, заметив как один из его людей ввел в дом белокурую француженку. - И не расскажешь про свой улов в этот раз? - И зачем же ты их притащила? - равнодушно спросил Стив, задержавшись взглядом на крутившемся поблизости юнге. Какой-то странный паренёк. Что за парней теперь рожают? Что у этого, что у его собственного юнги просто бабские задницы. Габриель О`Коннелл писал(а):
- Да, капитан. У меня последний вопрос, где я могу здесь остановится? - подняв глаза спокойно спросил юнга, поняв что расправляться капитан с ним, за его поспешные выводы не собирается. - Там же где все остальные матросы - в общем бараке. - Предотвратил ещё один приступ гостеприимства сестры Стив. Энтони Томпсон писал(а):
- Кэп, может как как эти закончат уборку, отвести их на озеро? Мне кажется, что даже для моего привычного ко всем запахам носа, от них пахнет как от тухлых моллюсков?
- Нет, нельзя. - холодно отрезал Морган, отменяя разрешение Кортни. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
28.05.13 15:48 |
Пираты Стив Морган |
---|---|
Энтони Томпсон писал(а):
- Кэп?- вопросительно проговорил он, краем глаза следя за испанкой. Морган без труда прочитал все мысли мужчины на его лице и одобрительно ухмыльнулся. - Твой капитан - моя маленькая сестра и это чёртов остров - тоже мой, Томпсон. - Неожиданно всплыла в памяти фамилия моряка, - Иди и присмотри за женщинами, но не шибко-то распускай руки, пока мы не решим что с ними делать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
28.05.13 16:06 |
Пираты Стив Морган |
---|---|
Кортни Морган писал(а):
О! - довольно улыбнулась Корт, хоть и видя равнодушие на лице брата - Я их выиграла в карты у Лиима О'Рейли. Эти француженки предназначались в жены пиратам на Тортуге. Я подумала, что может кто из наших найдет свою тихую гавань в лице их - она кивнула на девушек. Почему бы и нет? Женщин ведь на острове у нас не много. - Откровенно мало. - Подтвердил Стив, - Значит, они для команд? Хочешь что-то получить за них или подарок? Мой боцман, кажется, присмотрел себе одну. Кортни Морган писал(а):
- Оставьте девушку. Пусть пока помогает остальным девушкам в работе. Проигнорировал сестру, зная что Кэмерон выполнит его приказ. Кортни Морган писал(а):
- Полегче Стив. Это мой человек и он новенький. Ойё подыщет ему что-нибудь - вступила на защиту юнца Корт - Не в моём доме. Или "твоих псов" тут ещё не хватало? Кортни Морган писал(а):
- Нет пусть сходят - уперлась Корт, не обращая внимания на холод сквозивший в голосе брата - Вечером надо закатить пирушку, будут прислуживать. Так что пусть чистенькие будут. - и как ни в чем не бывало продолжила - Они уже ушли, малышка. - Констатировал Морган и поцокал языком, - Как же плохо ты присматриваешь за своим добром. Кортни Морган писал(а):
- Ещё, у меня две испанки, за них можно получить хороший выкуп, так что, с ними надо полегче. А то их папочкам не зашто будет потом платить. Как думаешь, сколько за них можно попросить? - Всё, что их семьи смогут дать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
28.05.13 16:40 |
Пираты Стив Морган |
---|---|
Энтони Томпсон писал(а):
Морган ухмыльнулся и напряжение,охватившее Энтони отпустило его. Как-то не хотелось ему пока прощаться с жизнью.
- Я рад, что мы поняли друг друга, сэр, - проговорил мужчина. В его власти было послать на корм акулам, Энтони это понимал как никто другой. - Хорошо сэр, никаких рук. -улыбнулся мужчина, но глаза оставались серьезными. Снова кивнул мужчине и повернулся к Ойё. Ойё писал(а):
- Масте Стив, я могу сама их отвести.- Она протянула показать полные разноцветных тряпок руки.- Вот и одёжку им приготовила. Ойё высоко подняв брови попыталась опустить очи долу... Вы позволите? -коротко взглянула на хозяина. - Стоит ли тратиться на них, Ойё? - разглядывая вещи в руке служанки, спросил Морган, - Иди, если хочешь. Ты свободна поступать, как знаешь. Джессика Тернер писал(а):
Я спустилась с лестницы на первый этаж и зашла в комнату, с грустью посмотрела на своего уважаемого капитана:
- Добрый день, мой капитан! - мой голос звучал более нежно, не так как говорил Джейк...тот мальчуган, который был до Джесс. Голос показался смутно знакомым, а стоявшая за спиной девушка - совершенно нет. Мой капитан? Джейк. Значит, он всё-таки не ошибся и это девица. Стив изучал её с определённой целью. Его взгляд скользнул по её глазам, губам, декольте; он изучал её как женщину, отчего она должна была почувствовать неуверенность, страх. Она слишком долго водила за нос всю команду и что ему помешает отдать им её на потеху? Также неожиданно от пристального, оценивающего взгляда не осталось и следа — так мальчик забывает об игрушке, как только его позовут обедать. Морган отвернулся и откупорил бутылку рома. - Зачем? - холодно бросил он через плечо. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
28.05.13 17:23 |
Пираты Стив Морган |
---|---|
Кортни Морган писал(а):
Вот и опять, она взяла за лучшее промолчать. Иначе точно отчитает или не дай Бог, отшлепает при всех, в ужасе мелькнула такая мысль. Снова коротко поцеловал в лоб и кивнул на заявление сестры о желании принять ванну. Джессика Тернер писал(а):
Я подошла к столу и посмотрела ему прямо в глаза.
- Не зачем, а почему. Просто понимаете, вы меня как девушку не взял бы! Но я пришла сюда мальчиком, чтобы быть вам равной! Как все юнги! - чуть отстранилась от его взгляда, - Неужели я была плохим пиратом? И служила вам, слабее чем остальные? - Ты хочешь быть равной? Быть как остальные? Тогда ты не будешь возражать против наказания, не так ли, Джейк? - Морган попытался скрыть за насмешливым тоном злость и посмотрел в знакомое и в то же время такое чужое лицо, - Двадцать ударов плетью. Завтра утром. Тогда и посмотрим насколько ты хороший пират, Джейк... Или как там тебя зовут... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
28.05.13 17:59 |
Пираты Стив Морган |
---|---|
Габриель О`Коннелл писал(а):
Страшное наказание....он посмотрел на девушку...в сущности она была им, Гейбом. И ее раскрыли...и теперь ее изобьют плетью...
Гейбу стало плохо... очень плохо. На шатающихся ногах, он тихо как только мог, приблизился к двери и прошептав что то похоже на "Извините, сэр, я пойду", пулей вылетел за дверь. Точно девчонка! Да что же это за проклятье на его голову? И что творится с женщинами, что им не сидится дома? Джессика Тернер писал(а):
Я мочала, набираясь воздуха в легкие, потому что уже задыхалась от корсет платья, со злости сама себе же затянула его так, что теперь дышать нечем.
- Меня зовут Джессика Тернер! - я гордо и четко проговорила свое имя. Подхожу к столу, взяла бутылку рома и выпила с горлышка. Поставив его обратно на стол, продолжила без единого колебания в голосе: - Хорошо! Только у меня условие! - я привыкшая говорить прямо и нагло со всеми в облике мужчины, и теперь само собой вырвалось. Я понимала, что после двадцати плетей, может выжить только самый здоровый и сильный мужчина...но я не могла сдаться.. Её грудь бурно вздымалась и опадала в глубоком вырезе платья. Кто бы мог подумать что у Джейка есть грудь? Но вот она, поднятая корсетом и выставленная напоказ словно жемчужина, преподнесенная на подушках восточному правителю. - Условие? Ты ставишь МНЕ условие? По какому праву? - голос Моргана сочился сарказмом, а взгляд остановился на губах, обхватывающим горлышко его бутылки. Ему вдруг стало смешно - она так и не поняла что её ждёт. - И что же это за условие? Назови его, а я подумаю стоит ли его принять. Стив взял свою бутылку и сделал ещё один глоток. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
28.05.13 18:54 |
Пираты Стив Морган |
---|---|
Джессика Тернер писал(а):
Я опять беру его бутылку рома, делаю глоток.
Я обхожу стол и встаю впритык возле него. - Чтоб это наказание происходило без свидетелей! При этом оголяют спину... А я не хочу чтобы на меня смотрели все кому не лень... Можешь выполнить это условие? - Нет, юнга. Наказание будет приведено в исполнение завтра утром, на борту "Призрака" и, как обычно, это сделает боцман. - Жёстко и холодно ответил Морган, без выражения буравя взглядом девицу, - Ты не заслужила снисхождения, Тёрнер. Год слишком долгий срок и ты достаточно посмеялась над командой. Морган забрал из её руки бутылку и отерев ладонью горлышко, сделал глоток. - И при этом оголяют не только спину, Тёрнер. - Почти ласково улыбнулся Стив, - И ты помнишь что случается с трусами? Попробуешь сбежать - и мы высадим тебя на необитаемом острове с одним только заряженным пистолетом. - Пират! - язвительно засмеялся Морган и указал юнге на дверь, - Разговор окончен. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
28.05.13 19:47 |
Пираты Стив Морган |
---|---|
Джессика Тернер писал(а):
- Да черт подери, не смеялась я! - почти выкрикнула эти слова, - А сделала это, только из за принципа дискриминации полов! А я очень сильно хотела быть в твоей команде! - Уж и не спрашиваю "почему?". Мне это не интересно, Тёрнер. Не дожидаясь пока девица выйдет, Морган достал из внутреннего кармана сопроводительное письмо пленного англичанина и начал читать. Джессика Тернер писал(а):
Я на миг закрыла глаза и произнесла самые сложные слова. А точнее одно слово:
- Прости.. - и направилась к выходу. - "Те". - Не поднимая глаз от строчек закончил за юнгу Стив, - Ко мне обращаются "капитан" и на "вы". Он оторвался на секундочку от письма и посмотрел на бывшего юнгу: - Найди Кэмерона и скажи что я его жду. Живо. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
28.05.13 20:58 |
Пираты Стив Морган |
---|---|
Дочитав документ, Морган сложил его и засунул обратно в карман. Ещё один бестолковый указ очередного короля. Как-будто сейчас у него нет каперского свидетельства, разрешающего нападать и грабить, как-будто сейчас у него нет титула и поместья в Англии, английского гражданства и жены. Он провёл рукой по лбу и запустил пятерню в волосы. Что за чушь, в самом деле? Он что заходит в лондонский порт под флагом Весёлого Роджера? Нет. Он известный торговец и пока не доказано обратное... а доказано оно не будет - Корона не плохо имеет с их промысла. Так к чему всё это? Новые реформы новой «метлы»? Попытка сделать вид что борются со злом на благо народа? Чушь собачья – эта политика! Он – виконт Холтон, его жена – дочь графа Девона. Помилование? Он не нуждается в помиловании! Это они нуждаются в таких как он.
Эд Кэмерон писал(а):
- Стив, ты меня искал? Морган посмотрел на дверь и своего квартермейстера. - Лёгок на помине. Да, я тебя искал. - Стив взял новую бутылку рома и протянул её Кэмерону, - Эд, назови мне хоть одну причину, по которой мне следовало бы оставить этого Хастелрига в живых? Он королевский гонец и видел наш остров... Думаю, из него получится отличный завтрак для акул. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
28.05.13 22:18 |
Пираты Стив Морган |
---|---|
Эд Кэмерон писал(а):
Эд взял бутылку и удобно устроился в кресле напротив капитана. Пробка полетела в угол. Сделав пару глотков, Эд задумчиво покачал бутылку.
- Тебе нужна настоящая причина? Или просто повод? Придумать можно многое. Для начала, остров - а мало ли похожих островов? Везли его в трюме, он не моряк, чтобы ориентироваться по небу, найти наш остров без карты и координат - просто не возможно, ты же сам знаешь. Второе - он англичанин, соотечественник, а мы не воюем со своими. Тем более, что он привёз весьма интересные новости, как ни относиться к политическим играм, но всё же когда официальная линия правительства совпадает с твоей личной, это всегда хорошо. Третье - у меня сентиментальные причины, друг детства... Ну и четвёртая, - Эд отсалютовал бутылкой, - ты и сам не хочешь его убивать. - На самом деле, мне плевать жив он или мёртв, Эд. Соотечественник или нет... Чем меньше людей, которые могут засвидетельствовать что я пиратствую - тем лучше. Тебя это, кстати, тоже касается. - Морган приложился к новой бутылке и задумался, - Пусть он убедит меня сам. Морган поднялся на ноги и пошёл к двери: - Собираюсь навестить наших пленных. Ты со мной? Эд Кэмерон писал(а):
- Кстати, Стив, а что это за девица попалась мне только что на входе? Ты её за мной послал. Вроде знакомое лицо, да и голос определённо слышал, а никак не соображу где видел, когда... - Не узнал? - уже на выходе спросил Стив, - Это наш юнга - Джейк. Не говори ничего! Я понятия не имею как матросы не заметили что живут в одном помещении с женщиной. Как ей удалось это скрывать... Да и знать не хочу. - Безразлично сплюнул на землю Морган, - Но за обман она понесёт наказание. Я назначил ей на утро завтрашнего дня двадцать ударов плетью. Очень по-божески. Ты согласен с этим решением? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
28.05.13 22:53 |
Пираты Стив Морган |
---|---|
Эд Кэмерон писал(а):
- Конечно. - Эд отставил недопитую бутылку в сторону и тоже поднялся. - Но если ты помнишь, я не особо и скрывал, чем занимаюсь... пацан ещё был, хотел позлить отца... это он прилагал массу усилий, чтобы скрыть сей "порочащий фамилию" факт. - То, что не скрывал ты, тем более тщательно скрывал твой отец. Всё это глупости, Эд, - раздражённо отмахнулся Стив, - Не пойман - не вор. Эд Кэмерон писал(а):
- Что? Баба?! Так вот почему после её работы у меня постоянно были недочищенные до блеска сапоги! Двадцать ударов? За годовой обман? Ты неоправданно милостив сегодня. Это возвращение на Остров всегда так на тебя влияет. Через строй, или Джеро поручим экзекуцию? - Не будем отбирать у Джеро хлеб и радость. Милостив? Наверное, да. Знаешь, не отпускает мысль о том, что моя сестра не лучше, и что когда-нибудь она доиграется, а меня не будет рядом. Может, оказывая снисхождение одной, я надеюсь на него для другой? Эд Кэмерон писал(а):
Они вышли из дома... Проходя мимо кухни Эд всё же не удержался и бросил быстрый взгляд внутрь, отыскав глазами испаночку, которая о чём-то шепталась с Ойё. Посмотрев на девушку несколько секунд, он решительно отвернулся и догнал Стива на выходе. Удивлённо приподнял брови и когда Кэмерон догнал, спросил: - Что там, Эд? Девка? Через несколько минут они оказались возле здания, служившего на острове тюрьмой. Охранники из числа команды Стива открыли перед ними дверь камеры англичанина. Морган вошёл внутрь, встал напротив Хаселрига и сложил руки на груди. - Куда ты направлялся и кому должен был доставить этот документ? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
28.05.13 23:11 |
Пираты Стив Морган |
---|---|
Роберт Хаселриг писал(а):
Хаселриг, лежа на своем топчане, лениво повернул голову к вошедшим. Он посмотрел на капитана пиратов и перевел свой взгляд на Кэмерона.
- Вам, - коротко ответил Роберт, не сводя взгляда с лица приятеля, и снова посмотрел на капитана пиратов. - Этот документ предназначен вам, капитан. Вернее, таким, как вы. - Я не люблю повторяться, но, похоже придётся. Куда вы должны были доставить этот документ, Хаселриг? В Порт-Ройяль? - Морган старался не выдавать своего раздражения, - Или вы предвидели нападение пиратов и только ждали своего часа, чтобы отдать письмо "такому, как я"? Как вы оказались на борту испанского галеона и почему именно на нём? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
29.05.13 00:30 |
Пираты Стив Морган |
---|---|
Роберт Хаселриг писал(а):
- Вы с кем-то меня путаете, капитан, - Хаселриг медленно поднялся. - Я не почтовый курьер, чтобы куда-то там и что-то доставлять. В моем лице Его Величество король Англии Вильгельм III доводит до вас, его подданного, свое волеизъявление. И не моя вина, что вам лично оно не нравится. Зато может понравиться тем, кому надоело мотаться по бескрайним морям, с риском для жизни занимаясь пиратским промыслом... - То есть, роль "курьера" отведена мне? Это я должен донести до сведения ущемлённых и обездоленных пиратов волю Его величества? Что за чушь? - презрительно фыркнул Морган, внимательно следя за англичанином и его сопровождающим. Роберт Хаселриг писал(а):
Другими словами, капитан, Его Величество дает таким как вы шанс... взять наследство дряхлеющей Испании в свои руки, тем самым присоединив ее земли - заметьте, капитан, - богатые серебром и золотом, к английской короне. Взять прежде, чем это за нас, англичан, сделают другие страны, - он помолчал и потом тихо, почти сочувственно, добавил - Вильгельму не нужны каперы, капитан. Ему нужны богатые земли, надежные морские пути и люди. Люди, которые будут владеть этими землями и которые будут охранять надежность морских путей. Несогласные будут просто уничтожаться. Безжалостно, на месте... Подумайте, капитан, - если не о себе, то о своих людях и сестре... - Я не нуждаюсь в милости Его величества и его подачках, пока ещё я и "такие, как я" подаём ему. И я никого не удерживаю силой, все, кто находятся на моём корабле, находятся там по своей воле. - Морган мог бы ещё много чего сказать, но не видел в этом смысла. С какой стати он должен распинаться и что-то объяснять? И, главное, кому?! Роберт Хаселриг писал(а):
Хаселриг усмехнулся и пожал плечами.
- Что вы хотите от этих испанцев? Их трудно понять вообще. Они приняли меня за шпиона и насильно, хотя наши страны официально находятся в мире, препроводили на свой галеон, угрожая расправой сразу по прибытии в Гавану. - Что вы ждёте от меня, Хаселриг? - Стив поморщился и посмотрел на Кэмерона, - Впрочем, какая разница чего вы ждёте. Послезавтра мы снимемся с якоря и возьмём курс на Порт-Ройаль, там вы сойдёте на берег и я надеюсь больше никогда не услышать о вас. Морган вышел за порог камеры и, плавно крутанувшись на каблуках сапог, обернулся к заключённым англичанам. - А пока вы свободны, господа. Не делайте глупостей, - Вежливо, но предупреждающе кивнул он "посланникам Вильгельма III". Проходя мимо охранника, Морган приказал освободить и француженку, а то она слишком хорошо устроилась, ничего не делая, когда другие женщины на острове работали за свой кусок хлеба. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
29.05.13 10:39 |
Пираты Стив Морган |
---|---|
Роберт Хаселриг писал(а):
- Роль курьера, как вы выразились, отводится губернаторам земель, - терпеливо произнес Хаселриг. - Да что ты? Именно поэтому ты на дважды заданный вопрос кому ты должен отдать бумаги ответил "вам и вам подобным"? Роберт Хаселриг писал(а):
- Вы и ваши люди могут принять это предложение или отказаться. Только по воле случая я оказался вашим гостем - он обвел камеру ироничным взглядом - и только по причине вашего интереса к моей персоне и моей расположенности, я дал вам такой пространный отчет о цели моего путешествия. - "Расположенности" или элементарном желании жить? - словоблудие этого королевского лизоблюда начало раздражать. Роберт Хаселриг писал(а):
- Благодарю за участие, капитан, - сдержанно улыбнулся Хаселриг. - Думаю, что вы напрасно надеетесь. Он только что подписал свой приговор. И внутренний голос подтвердил Моргану, что убить "гонца" самое верное решение. Но не сейчас. Покинув тюрьму, Морган вернулся в дом. Где-то в глубине раздавался мелодичный женский голос, отдающий распоряжения по уборке... на испанском. Вот бы этим занималась Кортни. Но... в его жизни всё было не как у людей, в том числе и родственники. Тем не менее он улыбнулся, когда услышал голос сестры Кортни Морган писал(а):
- И как же вас зовут, мои милые испаночки? Вероятно хочет узнать какую цену можно запросить с их семей - деловая хватка Морганов. Он прошёл на звук голоса сестры и остановился в дверях. - Занята, малышка? Я собираюсь на склад, пора разделить добычу. Послезавтра я снимаюсь с якоря. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
29.05.13 10:57 |
Пираты Стив Морган |
---|---|
Рэмзи О.Киф писал(а):
Рэмзи вбежал на второй этаж и притормозил перед раскрытой дверью в кабинет
- Моё почтение, кэптен Морган. - Поздоровался он с братом Кортни.- Моё почтение, кэптен Корт Морган- поклон сидящей в уютном кресле Кортни. С Ойё он уже сталкивался сегодня и пока осторожно посмотрел на неё, не пожаловалась ли она на него капитанам, хотя вряд ли... - Разрешите обратиться? - Слушаю, О.Киф. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |