Николь | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Фев 2009 9:48
Будем ждать)) |
|||
Сделать подарок |
|
Aminaomar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Фев 2009 9:52
Девочки подождите пожалуйста денек другой. Мне правда неудобно. Но без ридинга не хочу выкладывать роман. _________________ - Это все на что ты способна???
- Нет, это все чего ты достоин!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Vesna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Фев 2009 11:11
Aminaomar писал(а):
Девочки подождите пожалуйста денек другой. Мне правда неудобно. Но без ридинга не хочу выкладывать роман. Да мы даже 3 дня готовы подождать Так что не волнуйся, куда ж мы денемся с подводной лодки _________________ Женщина - это слабое,беззащитное существо, от которого невозможно спастись. |
|||
Сделать подарок |
|
povitrulya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Фев 2009 12:01
Замечательные новости! Скоро почитаем долгожданное продолжение! _________________ Мы всегда получаем то, что просим. И редко когда рады этому. (с) |
|||
Сделать подарок |
|
heilen | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Фев 2009 15:28
Aminaomar, действительно новости замечательные! И, конечно, мы будем ждать перевод!
Спасибо, что взялись за этот роман! |
|||
Сделать подарок |
|
Aminaomar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Фев 2009 16:13
... по просьбе милейших девочек, текст на редакции.
Если у вас температура или там давление подскочило, вызывайте 03. _________________ - Это все на что ты способна???
- Нет, это все чего ты достоин!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Стаси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Фев 2009 18:41
Ура!!! Прода!!! Aminaomar, mshush СПАСИБО ОГРОМНОЕ. Все ушла читать |
|||
|
Шерелин | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Фев 2009 19:06
Спасибо девочки!!! Огромное спасибо!!! Ведь прочитавши большую часть хочется узнать, что там дальше будет. Хотя верю, что будет ХЕППИ-ЭНД!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Mint | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Фев 2009 19:07
Наконец-то! Большое спасибо !Думала,что за такой большой промежуток времени забуду события ,предшествующие этой главе,ан нет.Жду с нетерпением продолжения. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Леночка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Фев 2009 19:10
Aminaomar, mshush девочки ОГРОМНО пре ОГРОМНОЕ вам спасибо за Проду!!! Я хоть на сайте и недавно, но очень люблю этот жанр. Так что девочки еще раз большое вам спасибо за перевод |
|||
|
Siena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Фев 2009 19:12
Ура! Прода! Aminaomar, mshush Спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
Lovelace | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Фев 2009 20:01
Неуважаемая Аминаомар!
Я не знаю, где Вас учили английскому и русскому, я не знаю, с чего Вы взяли, что способны переводить. Но ЭТО-не перевод. Это-какое-то изощренное издевательство над Шеррелин Кеньон, читателями и русским языком. Вам же уже, вроде бы, говорили, что подобные "шедевры" совершенно нечитабельны. Видимо, Вы не понимаете. А я не понимаю, как можно выкладывать что-то подобное после великолепного переводы Анны. Но у меня огромная просьба: пожалуйста, перестаньте уже извращаться над Шерри. Если Вас мучает переводческий зуд, переводите "в стол" и не выкладывайте на всеобщее обозрение этот кошмар. Хватит! Довольно! Успокойтесь наконец! Или выучите уже английский и русский! Пора бы уже...чай, не пять лет. Объясните мне, пожалуйста, Что это такое: Цитата:
Его ноги свисали с подлокотника дивана, а руки были заложены за головой. Ноги свисали отдельно от тела?? Руки "заложены"...в ломбард что-ли? Цитата:
Хорошо, что это был не Йода. Конечно, хорошо. Просто замечательно. Цитата:
Даже лежа на диване, он повелевал страхом, который дрожью пробежал по ее спине. Чем-чем он повелевал?? Как Вы себе это представляете? Цитата:
- Так, это вы – бесчестный Ашерон. Извините, но я под столом... Цитата:
Улыбка играла на его потрясающе красивом лице. В прятки? Или в американский футбол? Цитата:
Есть какие-нибудь неписаные законы, запрещающие мужчинам быть такими гигантами?
Он рассмеялся, поблескивая клыками. - Что я могу сказать? Артемиде нравятся высокие Темные Охотники. Низкие мужчины нужны для работы. Полностью изнасилован оригинал, причем в жесткой форме. То есть, Артемиде нравятся высокие, а работать будут низкие? И там никто никому ничего не запрещал, все как раз наоборот... Цитата:
- Хорошо, – сказала она, выпрямляясь, чтобы противостоять Темному Охотнику, который, как она была уверена, мог расколоть ее на части за долю секунды. Ага, топором...как бревно... Цитата:
Леди, я сомневаюсь даже воздухом, которым вы дышите. Аминаомар, а вы пробовали сомневаться воздухом, нет? Цитата:
Ашерон подошел к черному рюкзаку, который лежал на кофейном столике. Он вытащил из нее черный деревянный ящик, исписанный греческими буквами и покрытый
серебряными символами. Без комментариев... Цитата:
Он открыл коробочку, чтобы показать ей обивку из черного бархата, на которой лежал красный медальон. Так он ради этого пер эту коробочку? чтобы показать обивку? Цитата:
Вы должны истощить силы Темного Охотника, затем заколоть его сердце. Да, как молодого бычка...а еще может, кувалдой по голове, чтобы долго не мучался? Цитата:
Я бы скорее проклял себя Мраку Кому и как? Цитата:
Его тон разгневал ее. Он мог бы быть мистером Баддасом, но она уже не ребенок. Что такое БАДДАС??? Объясните мне, тупой....Что??? Цитата:
Я – Эш, а не осел. (Игра слов Ash и Ass) На 1000 процентов уверена, что тут совсем не осел, а задница...Но Вам, естественно, виднее... Цитата:
Кроме того, это было лучше, чем носить с собой оружие, даже прикрепленное к ноге. То есть если прикрепить к ноге, то это нормально, а в наплечной кобуре? А в сумочке? Это же в сто раз хуже, да? Цитата:
Она ненавидела то, как он постоянно обращался к ней со словами «малsirf» Что ЭТО???? ГДЕ работа беты???? Это нельзя не увидеть.... В связи с этим, вопрос к Мшуш: Вы полагаете, ЭТО результат работы бета-ридера? Вы вообще читали этот "перевод"? Видимо, нет. Тут два варианта: либо Вы также не знаете русского, либо Вам просто стоит посочувствовать. К читателям. Неужели желание дочитать роман действительно настолько велико, что уже не видится разница между хорошим переводом и откровенным кошмаром. и неужели, вместо того, чтобы все-таки сказать человеку правду, надо ему так беззастенчиво льстить И вопрос к администрации: во что вы превратили раздел "Переводы"? В песочницу, куда стекаются все горе-переводчики, которым отказали на других форумах? Браво! Бурные овации! |
|||
|
Aminaomar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Фев 2009 20:15
Спасибо, большое за комплименты. Это, наверное, одна из забаненных девочек. Пару ошибок, на которое ОНО указало я исправила.
Осторожно! Захлебнешься!!! _________________ - Это все на что ты способна???
- Нет, это все чего ты достоин!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Вебмастер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Site Admin На форуме с: 03.05.2006Сообщения: 4515 |
27 Фев 2009 20:21
Lovelace писал(а):
как можно выкладывать что-то подобное после великолепного переводы Анны Aminaomar писал(а):
Это, наверное, одна из забаненных девочек Амина, бери выше, это сама "великолепная Анна" _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Aminaomar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Фев 2009 20:34
Вебмастер, спасибо, что просветил. Хотя я не сомневалась. Я знала, что она напишет мне хвалебные речи за мой труд. Анночка, Я не сомневалась!!! _________________ - Это все на что ты способна???
- Нет, это все чего ты достоин!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
26 Ноя 2024 12:41
|
|||
|
[4097] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |