Линда Ховард "Незнакомка в зеркале"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Irisha-IP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 2490
>07 Июн 2013 21:25

(Наконец-то добралась до компа)
Наташа, Таня, Спасибо Вам Перевод - сверхскоростной и выше всяких похвал (солидарна с девочками полностью)
Дорогие наши труженицы , Вам дальнейших творческих успехов в работе, счастья и душевного тепла дома, благодарных читателей, всегда дружеской, душевной атмосферы в темах.
И ещё миллион благодарностей preved за всё, что Вы делаете
Я, конечно, критиканша, простите и к самому произведению Ховард у меня всё же есть претензии, но они не повлияли на общее впечатление от книги, да и перевод и атмосфера темы сто раз окупают какие-либо мои претензии к автору, поэтому озвучивать их не буду.
Очень надеюсь на встречу в следующем переводе

_________________
Баннер от Nira
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>07 Июн 2013 21:26

Наташа, Таня, спасибо огромное за замечательный перевод Very Happy rose Благодаря вам увидела книгу в другом свете.
После прочтения в оригинале эта история мне не понравилась. Суховато, отношений главных героев мало, и буквально убила развязка – в чем виновата первая пара страны и почему их убили.
Но ваш перевод такой выразительный, что все недостатки отошли на второй план.



Удачи и вдохновения в следующих проектах!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elenawatson Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.02.2012
Сообщения: 4491
>07 Июн 2013 21:34

Огромное спасибо за перевод. Обязательно скоро прочту.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1534Кб. Показать ---

by Сrimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

zerno Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.11.2010
Сообщения: 2831
Откуда: г. Сыктывкар
>07 Июн 2013 21:36

Вот и всё ! Злодеи упокоились , хорошие герои живы и здоровы . Жаль только Эла . Порядочный мужчина и одинок . нужно его пристроить .
Натик Таня , спасибо ,вы как всегда великолепны и стремительны ,я ваша навеки !


LUZI писал(а):
И по традиции-оркестр:

И по традиции рифмовка

Как происходит это чудо?
Ответы не дает нам промт.
Как сделать так , чтоб стал романом
Чужого текста перевод?
Слова сложились в предложения,
А те построились на главы.
В них жизнь вдохнули, и сквозь строки
Нам прямо в душу страсти лавы.
Держала до последней строчки
Нас сумасшедшая интрига,
Эмоций шквал , азарт погони,
В себя вместила эта книга .
Всем этим властно управляла
Святая верная любовь
Спасибо Натику и Тане
За эту встречу с нею вновь.
Наташа, Таня, преклоняюсь,
За ваш подарок шедевральный!
Стоит ещё один роман
На нашей полке виртуальной.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

zerno Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.11.2010
Сообщения: 2831
Откуда: г. Сыктывкар
>07 Июн 2013 21:44

Натик , в одном они ошиблись - супер агенты наши , это не китайцы запудрили мозги президенту и его жене , а ...марсиане .
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natala Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 12.02.2011
Сообщения: 774
>07 Июн 2013 21:45

Девочки, спасибо за отличный перевод.
_________________
© Firetears. Спасибо за красоту.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4467
Откуда: Минск
>07 Июн 2013 21:49

Наташа, Таня, спасибо за великолепный перевод и космическую скорость выкладки Serdce
Irisha-IP писал(а):
Я, конечно, критиканша, простите и к самому произведению Ховард у меня всё же есть претензии
А я уже думала что у меня одной претензии. prv Но писать об этом тоже не буду. Великолепная компания и гостеприимная хозяйка в этой теме искупают все. До новых встреч! Guby
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>07 Июн 2013 21:55

Паутинка писал(а):
Суховато, отношений главных героев мало

а мне наоборот показалось, что книга про настоящую любовь... не болтливую, не напоказ, не высокопарную...
zerno писал(а):
Натик , в одном они ошиблись - супер агенты наши , это не китайцы запудрили мозги президенту и его жене , а ...марсиане .

Мариш, это же америкосы, что с них взять! dont
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lubonka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 27.04.2010
Сообщения: 973
Откуда: Санкт-Петербург
>07 Июн 2013 22:02

NatalyNN, codeburger, спасибо огромное!!!


_________________
Кто может править женщиной, может править государством.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Умеренная Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 06.11.2011
Сообщения: 274
Откуда: Киев
>07 Июн 2013 22:31

Большое спасибо, что так быстро перевели эту книжку! =) Постоянно следила и радовалась, что такие частые обновления. Теперь вот в ближайшие дни засяду читать, а то аннотация весьма-весьма заинтриговала еще тогда)
И желаю удачи с переводом следующей книги) Надеюсь, перевод будет такой же легкий и приятный для вас, а поклонники Ховард с радостью его прочтут)
Еще раз спасибо за ваш труд!

_________________
Чернеет серебро и застывает дым. Ты навсегда вошел в зеркальный лабиринт.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

фасолька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 23.01.2009
Сообщения: 187
Откуда: Одесса
>07 Июн 2013 22:55

СПАСИБО!!!! За великолепный перевод и за ваш труд!!!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

espanka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 10.07.2010
Сообщения: 154
>07 Июн 2013 22:57

NatalyNN, codeburger, спасибо вам, девочки, за такой чудесный и быстрый перевод!!!
Очень впечатлена скоростью вашей работы. Ну и конечно же несравненная Ховард явила свой новый ШЕДЕВР!
Жду с нетерпением новой работы от такой великолепной команды!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

laflor Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 25.05.2011
Сообщения: 768
Откуда: Украина - США
>08 Июн 2013 5:10

Наташа, Таня - огромное спасибо за такую замечательную книгу!!! Перевод - как всегда супер! книга очень динамичная, читалась на одном дыхании!

СПАСИБО!!!!



пысы. а что, уже можно перебираться в новую темку?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lesya-lin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 27.10.2011
Сообщения: 737
Откуда: Киев
>08 Июн 2013 9:00

Натали, Татьяна, и мое спасибо в копилочку! Serdce Serdce

Побаловали нас свежачком Ховард прямо с пылу-жару thank_you . Да не только не дали ему остыть, а еще аппетитнее разогрели Ok - при поддержке всей дружной читательской команды.

БРАВО! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fantastic Lady Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2011
Сообщения: 3478
>08 Июн 2013 9:06

Наташа, Таня, огромное спасибо вам за перевод!
Книга очень интересная, динамичная. С удовольствием следила за перипетиями в жизни героев!
Спасибо за теплую атмосферу темы! За быструю выкладку глав!
Надеюсь, скоро будет новый перевод)))) Удачи, вдохновения вам и всего самого-самого!
Отдельное спасибо Марине за ее чудесные стихи!!!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1398Кб. Показать ---

by Elenawatson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Ноя 2024 7:42

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете проголосовать за нововведения на сайте и форуме, а также предложить собственные и получить за это бонусные найсы Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: - 2. Ветер Западный. Холодно, сыро(( Включаю камин. читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Линда Ховард "Незнакомка в зеркале" [16684] № ... Пред.  1 2 3 ... 81 82 83 84 85 86  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение