Линда Ховард "Ребенок Сары"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>28 Июн 2010 10:22

NatalyNN писал(а):
Ты что издеваешься?! А как же жадные губы, пылающие тела, хребет его мужественности, сладость ее женственности ?! Ты давай не отлынивай, занавес у нее, понимаешь!Никаких занавесов! Tongue Tongue Tongue


Наталья, ты же знаешь, как я отношусь ко всем этим ЕГО хребтам и ЕЁ долинам. Ты что, хочешь фельетон получить?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>28 Июн 2010 10:25

Москвичка писал(а):
Наталья, ты же знаешь, как я отношусь ко всем этим ЕГО хребтам и ЕЁ долинам. Ты что, хочешь фельетон получить?

Нет! Хочу две главы про безумный секс! Ar Ar Ar Ar
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>28 Июн 2010 10:28

NatalyNN писал(а):
Нет! Хочу две главы про безумный секс! Ar Ar Ar Ar


Это тогда к Кабардиночке. А я про безумный секс могу только сатирические комедии...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>28 Июн 2010 10:28

Что-то дважды отправилось... Ладно, я тогда могу примеры привести будущего фельетона.

Ой, нет, не могу... rofl Я лучше вам ссылочку дам... адресок... один из многих


Ляпы
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>28 Июн 2010 10:30

Москвичка писал(а):
NatalyNN писал(а):
Нет! Хочу две главы про безумный секс! Ar Ar Ar Ar


Это тогда к Кабардиночке. А я про безумный секс могу только сатирические комедии...

Вот ты хитра! Горазда стрелки-то переводить! Наобещала - и за занавес!
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kabardinochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.01.2010
Сообщения: 6122
>28 Июн 2010 11:37

Мока, поимей совесть... ну или чувство сострадания к страждущим Embarassed Сегодня же принимайся за вырезанные главы!!! Заодно и потренируешься... ты же собиралась переписывать про грека Wink Laughing Tongue Кстати, официально заявляю - мне грек нраИцца Gun Гы ))))

Леди ЛВН, мы же просим у Москвички продолжение??? Да, ведь???
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>28 Июн 2010 11:40

kabardinochka писал(а):
... ты же собиралась переписывать про грека Wink Laughing Tongue Кстати, официально заявляю - мне грек нраИцца Gun Гы ))))

Про какого еще грека?! Почему я не в курсе?! Gun Мока, немедленно обнародуй планы!
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>28 Июн 2010 11:45

Москвичка писал(а):
Ой, нет, не могу... rofl Я лучше вам ссылочку дам... адресок... один из многих

Ляпы


Ну нет, Мока, такие вещи читать очень вредно - вдруг так войдешь во вкус, что и сама нечто подобное сотворишь в переводе Wink
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kabardinochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.01.2010
Сообщения: 6122
>28 Июн 2010 11:47

NatalyNN Там у Моки в закромах такой грек имеецца.... закачаешься... Кабан в состоянии постоянного возбуждения, а не мужик Tongue Ar Laughing А Мока на него жалуееца - прикинь?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>28 Июн 2010 11:49

vetter писал(а):
Ну нет, Мока, такие вещи читать очень вредно - вдруг так войдешь во вкус, что и сама нечто подобное сотворишь в переводе Wink

Легко! Как раз сейчас перевожу Ховард. Тут тебе и хребет его мужественности и холмик ее женственности, и заметь, это не я, это Ховард придумала!
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>28 Июн 2010 11:50

kabardinochka писал(а):
NatalyNN Там у Моки в закромах такой грек имеецца.... закачаешься... Кабан в состоянии постоянного возбуждения, а не мужик Tongue Ar Laughing А Мока на него жалуееца - прикинь?

Зажралась, прости за грубость!
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kabardinochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.01.2010
Сообщения: 6122
>28 Июн 2010 11:56

Я наверно грязное зивотное... Ar Tongue Gun но фсе эти растительные и географические описания - терпеть ненавижу... Shocked Как только начинаются стволы, гроты и каменные уступы - мну плохеет Laughing Уж лучче как есть... Embarassed в определенных рамках конечно Tongue
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>28 Июн 2010 12:00

kabardinochka писал(а):
но фсе эти растительные и географические описания - терпеть ненавижу... Как только начинаются стволы, гроты и каменные уступы - мну плохеет Уж лучче как есть...

Ой, не могу! Как есть - это как? И что я могу поделать, если Ховард пишет - хребет и холмик?!
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sova Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 06.12.2008
Сообщения: 440
Откуда: Одесса
>28 Июн 2010 12:08

Мока, присоединяюсь к страждущим и молящим Got
Сходила по ссылке - улыбнуло. А вот этим впечатлилась
Цитата:
- Возьми меня рукой... - очень вежливо попросил он и усмехнулся. - В этих замках как-то холодновато.

_________________

Невидима и свободна (с)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>28 Июн 2010 12:17

Москвичка писал(а):
Я лучше вам ссылочку дам... адресок... один из многих Ляпы

Щас помру! Мока, ты смерти моей хочешь?!Одним мощным толчком он вошел в нее, и она застонала, восхищенная его точностью. Снайпер, блин!
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>28 Ноя 2024 13:52

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете проголосовать за понравившиеся сообщения, комментарии или статьи, нажав на сердечко "Мне нравится", что будет приятно их авторам ;-) Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Великие слова и мысли по Фрейду»: [img] читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. Бонус
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Линда Ховард "Ребенок Сары" [8246] № ... Пред.  1 2 3 ... 93 94 95 ... 98 99 100  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение