Кэтрин Куксон "Друг по четвергам"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Малина Вареньевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.12.2010
Сообщения: 3532
Откуда: г. Краснодар
>18 Апр 2013 19:44

LuSt, Squirrel, -Tess-, Autumn, Amica, HollyBettyBoop, makeevich, Tideland, ЛаЛуна, codeburger - девушки, с навым переводом вас!!!
Спасибо огромное, за новую книгу!
Ластик, ты умеешь удивить чудесной книгой, над которой стоит подумать.
Жду с огромным нетерпением. Удачи вам!

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Каори Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 22.09.2011
Сообщения: 545
Откуда: Нижний Новгород
>18 Апр 2013 19:59

Спасибо за открытие нового перевода. Автор, в который раз новый для меня, но я верю в Ласт, в ее выбор - думаю, будет интересно и будет над чем задуматься или просто поразмышлять.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 475Кб. Показать ---

by Дике
- Нельзя поверить в невозможное!
- Просто у тебя мало опыта, - заметила королева.
Л.Кэрролл
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>18 Апр 2013 21:15

Да, аннотация не простая... что-то в ней скрывается под внешней легкостью.
И что там за тайны у Хамфри??? Наверное, тот ещё жук.

LuSt писал(а):
Под обманчиво простой историей скрывается выдающийся роман, в полной мере раскрывающий талант Кэтрин Куксон живописать отношения между людьми.

Поразительно, неужели в 90 лет можно писать романы, которые так характеризуют автора???
Я заинтригована...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lesya-lin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 27.10.2011
Сообщения: 737
Откуда: Киев
>18 Апр 2013 22:07

Всей переводческо-редакторской команде - вдохновения, времени, непропадающего Интернета и незалипающей клавиатуры!
С нетерпением ожидаю начала выкладки - чем удивит нас неутомимый Ласт со товарищи на этот раз? Куксон автор, безусловно, известный, но, по-моему, именно об этой ее книге говорят, что она несколько выбивается из общего ряда - тем интереснее будет прочесть.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>19 Апр 2013 6:32

Большое Спасибо за новую книгу!!! Very Happy
Легкого Вам перевода!
А мы с благодарностью будем читать. Laughing

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Евдокия Львова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 15.03.2012
Сообщения: 32
>19 Апр 2013 7:18

интересная аннотация. жду перевод! удачи!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12786
Откуда: Москва
>19 Апр 2013 7:40

Девочки, кто не читал Куксон, советую начинать не с этого романа, а с её знаковых вещей - "Бремя одежд", "Кэти Малхолланд", "Платье из черного бархата", трилогии о Тилли Троттер. Ну и за нами послеживать параллельно Smile
Vali писал(а):
Да, судя по аннотации, просматривается проза жизни, но даже при пессимистическом раскладе, хочется видеть и надеяться на свет в конце тоннеля.

В книге, на самом деле, пессимизма вовсе немного, совсем наоборот - абсолютное большинство героев неисправимые оптимисты, озорники и юмористы. Но без шекспировских страстей, конечно, не обойдется.
Каори писал(а):
Автор, в который раз новый для меня, но я верю в Ласт, в ее выбор - думаю, будет интересно и будет над чем задуматься или просто поразмышлять.

На самом деле, я давно мечтал попереводить Куксон ;)
janemax писал(а):
И что там за тайны у Хамфри??? Наверное, тот ещё жук.

Самый что ни на есть жучина
Цитата:
Поразительно, неужели в 90 лет можно писать романы, которые так характеризуют автора???

Хе-хе, как раз на излете лет в основном и пишутся такие романы, в тридцать быть знатоком человеческих душ, увы, почти нереально.
lesya-lin писал(а):
Куксон автор, безусловно, известный, но, по-моему, именно об этой ее книге говорят, что она несколько выбивается из общего ряда

Леся, а кто говорит? Я особо существенных отличий не заметил...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ilmira Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 25.09.2012
Сообщения: 313
Откуда: г. Казань
>19 Апр 2013 9:03

Всей команде переводчиков удачи и легкого перевода.

LuSt писал(а):
Девочки, кто не читал Куксон, советую начинать не с этого романа, а с её знаковых вещей - "Бремя одежд", "Кэти Малхолланд", "Платье из черного бархата", трилогии о Тилли Троттер. Ну и за нами послеживать параллельно

Спасибо Ласт за совет, обязательно прочитаю. К своему стыду, то же не читала Куксон.
_________________

Нормальные герои всегда идут в обход...(с).
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>19 Апр 2013 9:05

LuSt писал(а):
Девочки, кто не читал Куксон, советую начинать не с этого романа, а с её знаковых вещей - "Бремя одежд", "Кэти Малхолланд", "Платье из черного бархата", трилогии о Тилли Троттер.

Я не читала и даже не слышала. А ведь англовед по образованию, гы Embarassed Спасибо за рекомендации, начну с этих книг.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>19 Апр 2013 9:07

LuSt писал(а):
lesya-lin писал(а):
Куксон автор, безусловно, известный, но, по-моему, именно об этой ее книге говорят, что она несколько выбивается из общего ряда

Леся, а кто говорит? Я особо существенных отличий не заметил...

Присоединяюсь к тем, кто такое говорит. Романы Куксон (для меня) парафраз истории испытаний Иова: нарисует КК хорошего человека и ну его гнуть да ломать -- если даст слабину, то кирдык, а если не даст, так все-равно не все пучочком. Эта же книжка здорово отклоняется в сторону основного потока ЛР -- вполне позитивный сюжет с типичным безоговорочным ХЭ. Конечно, тем, кто плодиться+размножаться главной целью существования женщины не считает, финал особо счастливым может не показаться. Но как читатель старой формации считаю этот роман типичным отдохновительным ЛР. Жаль, что Куксон таких больше не написала.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12786
Откуда: Москва
>19 Апр 2013 9:22

Цитата:
Спасибо Ласт за совет, обязательно прочитаю. К своему стыду, то же не читала Куксон.

Цитата:
Я не читала и даже не слышала. А ведь англовед по образованию, гы

американцы вытравили приличных авторов из кругозора, вот же ж.
А я с Куксон познакомилась в нищем детстве - хотелось читать книги на английском, а где ж их взять-то в середине-конце 90х. В книжных были Энн Райс, Сидни Шелдон и Толкиен, но стоили запредельных денег, классику читать не хотелось, вот и были спасением секонд-хенды, где ушлые бритты для увеличения веса мешка пихали между тряпками ненужные книги. Нашим местным одежным дельцам книги эти тоже были без надобности, и я их забирала у них бесплатно. Куксон там очень много было, за 5-6 лет я насобирала около 15 томов, не считая повторяющихся (да-да, и такое было )))
Цитата:
Эта же книжка здорово отклоняется в сторону основного потока ЛР -- вполне позитивный сюжет с типичным безоговорочным ХЭ.

Татьян, еле удерживаюсь от спойлеров. Не сказал бы, что сюжет такой уж суперХЭ, и дело даже не в плодиться-размножаться, а в другой штуке на букву И. Типичный роман Куксон, вроде недавней Девушки с приданым, Стеклянной мадонны, The Garment или Slinky Jane, добротных и качественных, написанных для отдохновения читателей старой формации, а уж какой из них лучше или хуже, каждый для себя решит сам...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Peony Rose Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.12.2012
Сообщения: 11194
Откуда: Россия
>19 Апр 2013 12:35

Посыпаю голову пеплом - и я Куксон не читала Embarassed Если бы не вы, девочки... А в библиотеке книжек ого-го!
Легкого вам перевода, здоровья и бодрости и всегда хорошего настроения!


LuSt писал(а):
советую начинать не с этого романа, а с её знаковых вещей - "Бремя одежд", "Кэти Малхолланд", "Платье из черного бархата", трилогии о Тилли Троттер. Ну и за нами послеживать параллельно

Спасибо за совет, Ластичек! Pester

LuSt писал(а):
Типичный роман Куксон, вроде недавней Девушки с приданым, Стеклянной мадонны, The Garment или Slinky Jane, добротных и качественных, написанных для отдохновения читателей старой формации

Тож интересно Smile
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

djulindra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.01.2011
Сообщения: 1402
Откуда: Орел
>19 Апр 2013 19:27

LuSt, Squirrel, -Tess-, Autumn, Amica, HollyBettyBoop, makeevich, Tideland, ЛаЛуна, Таня, Ира, спасибо вам на перевод нового романа...
Поздравляю вас, с открытием новой темы Flowers
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 928Кб. Показать ---

Даже если ты тысячу раз прав, какой в этом толк, если ЖЕНЩИНА ТВОЯ плачет???? Спасибо neangel за красоту
Сделать подарок
Профиль ЛС  

procterr Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.08.2010
Сообщения: 2866
>19 Апр 2013 20:29

Ласт, спасибо за чудесный выбор книги для перевода. Очень люблю книги Кэтрин Куксон, особенно современные.
Удачи вам!
_________________
Всё всегда заканчивается хорошо. Если всё закончилось плохо, значит это ещё не конец.(Пауло Коэльо)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>19 Апр 2013 20:39

Это как же я проворонила?
Люблю Куксон.
Ласт, Таня - спасибо за такой чудесный выбор!
Буду с нетерпением ждать))
_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 8:46

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете просматривать и загружать тематические рисунки на страницах Клубной Галереи

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: В примерочной магазина: — Дорогой, померяй вот эти три пары брюк и две рубашки. — Любимая! Может, мы что-то тебе лучше купим? — Да... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 4.2- 4.3

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Кэтрин Куксон "Друг по четвергам" [16814] № ... Пред.  1 2 3 ... 53 54 55  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение