Lita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 02.01.2009 Сообщения: 12 Откуда: Литва |
21 Май 2010 18:21
Прочитала Секс-рабыня. Ничего, читать можно. ГГ-ой какой-то сексуально-озабоченный, а вот ГГ-ня понравилась. |
||
Сделать подарок |
|
ncc | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 13.03.2007 Сообщения: 24 |
28 Май 2010 20:39
секс-рабыня тоже не понравилась,остальные ничего.хочется прочесть обольстительный шантажист,может кто подскажет,где найти |
||
Сделать подарок |
|
codeburger | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Июл 2010 15:08
Неподходящая женщина".
"Давно меня так удачно не обманывали. Соблазнившись положительными отзывами, взялась читать. Греческий миллионер и лондонская официантка. Плавали, знаем. Алексеус решил расстаться с очередной пассией и на художественной выставке обратил внимание на приглядную, несколько неуклюжую, блондинку-официантку Кэрри. Увидев ее позже на улице, он предложил ей довести до дома, выпить шампанского, поужинать, провести ночь, вместе отправиться в Нью-Йорк. Потом были Сан-Франциско и Атланта, Милан, Генуя и, наконец, греческий остров Лефкали. Все по шаблону с небольшими отступлениями: Кэрри около тридцати, она не девственница, она не влюбилась в Алексеуса, а принимает его как часть волшебного романтического приключения в ином сказочном мире, она считает себя нудной и скучной и не привыкла к мужскому вниманию. Собеседница Кэрри не блестящая (ничего не знает ни о моде, ни об искусстве, ни об опере, ни об истории Италии), однако в обществе спокойна, сдержанна, молчалива, вежлива и внимательна к людям. В общем, прекрасно держится. Подкупает ее желание подольше остаться в волшебной стране и ее восприятие Алексеуса Николадеуса как самой большой в мире коробки бельгийского шоколада. Как оно и должно быть с Золушками, часы бьют, и то, что казалось волшебным и романтичным и захватывающем, оборачивается пошлым, вульгарным, дешевым, грязным и кричаще безвкусным. Кэрри, естественно, убегает, а принц (Алексеус) ищет, решив что ничтожество, невежество, тупость и огрехи в образовании Кэрри не есть существенное различие между ними. Но Кэрри, исторгнутая из сказки, оказывается вовсе не романтичной женщиной (и фраза "на усыновление", такая страшная для ЛР). И все становится неправильно, не по шаблону. Так понравилось, что вычитала некачественный текст из каталога, отформатировала в FB2 и выложила на Флибусту. |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Июл 2010 15:11
codeburger, отзыв очень интересный, только я так и не поняла, понравилась вам героиня или нет. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
codeburger | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Июл 2010 17:46
Virgin писал(а):
codeburger, отзыв очень интересный, только я так и не поняла, понравилась вам героиня или нет. Да, понравилась. Героиня показалась мне необычной для подобных романов, так когда после часа Х она вернулась к своему рациональному бескомпромиссному аналитическому мышлению, из-за нее пришлось излишне романтизировать героя (чтобы соблюсти баланс силы-слабости). В общем, роман для нее как перевозка для котенка, куда втискиваешь большого кота. |
|||
Сделать подарок |
|
Саида | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Июл 2010 18:50
Тео, молодец! Спасибо тебе.
codeburger писал(а):
Так понравилось, что вычитала некачественный текст из каталога, отформатировала в FB2 и выложила на Флибусту. Прежде, чем на Флибусту отправлять, было бы приличнее нам, тем кто ее сканировал и вычитывал, написать и указать на ошибки, раз уж вы их нашли, а не походя сообщать , что вы взяли на себя непосильный труд и исправили, отформатировали и отправили книгу в другую библиотеку, не указав, что это книга делалась нами для нашего сайта и не посчитали нужным, хотя бы известить нас об этом. Всего Вам хорошего. |
|||
Сделать подарок |
|
codeburger | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Июл 2010 19:54
Саида писал(а):
codeburger писал(а): Прежде, чем на Флибусту отправлять, было бы приличнее нам, тем кто ее сканировал и вычитывал, написать и указать на ошибки, раз уж вы их нашли, а не походя сообщать , что вы взяли на себя непосильный труд и исправили, отформатировали и отправили книгу в другую библиотеку, не указав, что это книга делалась нами для нашего сайта и не посчитали нужным, хотя бы известить нас об этом. Всего Вам хорошего.Так понравилось, что вычитала некачественный текст из каталога, отформатировала в FB2 и выложила на Флибусту. Никого не хотела обидеть. Не думала, что текст сделан специально для каталога дамского клуба. Вообще, в поступлениях вижу файлы из многих источников. В Тэге [Source OCR] указала "Саида; SpellCheck: Федор". Могу вставить ссылку на каталог куда хотите, а могу просто убрать с Флибусты. Как пожелаете. Сама сканирую и вычитываю когда есть время (книг около двухсот и труд приятный, а не непосильный) и с удовольствием смотрю, как файлы расползаются. Мне нравится знакомить широкую публику с занимательными книжками. В любом случае, обещаю отныне файлы из каталога только читать. Всего Вам хорошего. |
|||
Сделать подарок |
|
Саида | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Июл 2010 20:10
Отправляйте куда хотите, не в этом дело, только приличнее было бы проявить к нашему труду немного уважения и на ошибки, если они есть указать нам вначале, тем более, Вы нашли тех кто сканировал и вычитывал, мы не анонимы, а уж выяснить с какого мы сайта, не трудно и уведомить о том, что вы собираетесь текст отослать в другую библиотеку. Мы во всяком случае, именно так делаем, если указаны люди, которые сканировали и вычитывали и какой сайт предоставил текст. Нас указывать не надо, сайт- я считаю обязательно codeburger писал(а): Сами же пишите,что источник видите.
Вообще, в поступлениях вижу файлы из многих источников. А аннотация Вам чем не подошла и издательство. Почему это убрали. Тоже не качественный текст? |
|||
Сделать подарок |
|
codeburger | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Июл 2010 20:32
Саида писал(а):
Отправляйте куда хотите, не в этом дело, только приличнее было бы проявить к нашему труду немного уважения и на ошибки, если они есть указать нам вначале, тем более, Вы нашли тех кто сканировал и вычитывал, мы не анонимы, а уж выяснить с какого мы сайта, не трудно и уведомить о том, что вы собираетесь текст отослать в другую библиотеку. Мы во всяком случае, именно так делаем, если указаны люди, которые сканировали и вычитывали и какой сайт предоставил текст. Нас указывать не надо, сайт- я считаю обязательно codeburger писал(а): Сами же пишите,что источник видите.
Вообще, в поступлениях вижу файлы из многих источников. А аннотация Вам чем не подошла и издательство. Почему это убрали. Тоже не качественный текст? 1. Аннотация на месте (http://flibusta.net/b/194237) 2. Издательство в тэге [Издатель] во фрейме [Бумажная книга] 3. Файлы из многих источников вижу, потому что отслеживаю новинки на нескольких сайтах, а там файлы повторяются (например сначала в романтической библиотеке, а потом в каталоге Дамского клуба). Первичный источник отследить цели не имею. 4. Сейчас сделаю новую версию и в [Source URLs] укажу "https://lady.webnice.ru/literature/". Извините за невольную обиду. Обещаю больше файлы из каталога не препарировать и не распространять. |
|||
Сделать подарок |
|
arwen | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Июл 2010 21:07
codeburger писал(а):
Саида писал(а):
codeburger писал(а): Прежде, чем на Флибусту отправлять, было бы приличнее нам, тем кто ее сканировал и вычитывал, написать и указать на ошибки, раз уж вы их нашли, а не походя сообщать , что вы взяли на себя непосильный труд и исправили, отформатировали и отправили книгу в другую библиотеку, не указав, что это книга делалась нами для нашего сайта и не посчитали нужным, хотя бы известить нас об этом. Всего Вам хорошего.Так понравилось, что вычитала некачественный текст из каталога, отформатировала в FB2 и выложила на Флибусту. Никого не хотела обидеть. Не думала, что текст сделан специально для каталога дамского клуба. Вообще, в поступлениях вижу файлы из многих источников. В Тэге [Source OCR] указала "Саида; SpellCheck: Федор". Могу вставить ссылку на каталог куда хотите, а могу просто убрать с Флибусты. Как пожелаете. Сама сканирую и вычитываю когда есть время (книг около двухсот и труд приятный, а не непосильный) и с удовольствием смотрю, как файлы расползаются. Мне нравится знакомить широкую публику с занимательными книжками. В любом случае, обещаю отныне файлы из каталога только читать. Всего Вам хорошего. действительно обидели. девочки, сканирующие/вычитывающие эти книги, вкладывают много сил и потому отреагировали на ваши довольно резкие слова. приятно, что вы тоже заняты этим полезным трудом, мы будем рады вашему сотрудничеству с нами. в последнее время в библиотеке выложили очень большой объем новых книг, темпы работы слишком быстрые и даже если встречаются пропущенные ошибки, то, на мой взгляд, внимательному читателю совсем не в тягость их исправить. я и сама сейчас перечитываю книги Д. Макнот, выложенные литпорталом. и занята скорее не чтением, а редактированием. несмотря на это, благодарна взявшим на себя труд сканирования. без этого не имела бы возможности перечитать любимые книги. |
|||
Сделать подарок |
|
Саида | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Июл 2010 21:39
Arwen, Прекрасные слова! Я, надеюсь, все недоразумения разрешены. Сodeburger , , если Вы не против, будем считать, что конфликт исчерпан и никто ни на кого обиды не держит. Присоединяйтесь к нашей работе, а рецензию на книгу, Вы написали замечательную. С уважением за Ваш первый шаг к примирению. Саида |
|||
Сделать подарок |
|
juliaest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Авг 2010 20:28
Девушки,подскажите пожалуйста,этот автор написал "Твой дерзкий взгдяд" или. Вроде фамилии похожи, но стиль абсолютно разный. И греческих мачо нет . _________________ Спасибо за подарок Peony Rose в исполнении Лели (Лелешны) |
|||
Сделать подарок |
|
Sinner | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Авг 2010 20:46
juliaest писал(а):
Девушки,подскажите пожалуйста,этот автор написал "Твой дерзкий взгляд" или. Вроде фамилии похожи, но стиль абсолютно разный. И греческих мачо нет . нет, малышковая Джулия Джеймс и та, что написала "Твой дерзкий взгляд" - это два разных автора. |
|||
Сделать подарок |
|
tata-smile | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2010 11:52
прочитала все книги автора, почти все мне понравились, но самая интересная на мой взгляд "Идеальная любовница" |
|||
Сделать подарок |
|
айгюль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Май 2011 11:21
а про Дженни,книга есть? |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 7:59
|
|||
|
[6000] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |