Брокман (тест на бету)

Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Тестовые переводы

Bad girl Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.08.2010
Сообщения: 5417
>14 Июн 2013 13:14

Москвичка писал(а):
Речь о закрытом ранении (хотя, по сути, при закрытом ранении получается закрытая рана - правда, называется по-другому: внутреннее кровоизлияние и проч.)

Ну так вот здесь это и названо черепно-мозговой - точно пока нельзя сказать, что там на самом деле: гематома, сотрясение, трещина, может, вообще ничего.
Только всё же не ранение/рана, а травма/повреждение.

UPD: О, вот медик комментирует: "ЧМТ - это повреждение (сотрясы, ушибы, сдавления мозга, переломы костей черепа). Но они могут сопровождаться ранами мягких тканей головы (открытые). А могут не сопровождаться (закрытые). Но сама по себе ЧМТ - не рана."
_________________
Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Brita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 25.04.2013
Сообщения: 19
Откуда: Россия Барнаул
>15 Июн 2013 7:52

Цитата:
И, кстати, точка никогда не ставится перед словами автора.

??? Объясните, будьте любезны. Не поняла. Искренно.


Отвечаю.
Пример:
Цитата:
– Для меня честь встретиться с вами, сэр. – Он снова улыбнулся Джулзу.


Вот здесь никогда не ставится точка!!! Только запятая, воскл. знак или вопр. знак.

Цитата:
Э-э... отличная позиция. А ничего, что школьная программа, это как бы база? В рамках школьного курса дают общие понятия, чтобы люди не были совсем уж безграмотными и бестолковыми, а вот специализированные курсы, ВУЗы, справочники и словари дают уже более полные знания, частные случаи и специфические моменты.
Поэтому принципиально не "перейти на Розенталя", а не считать, что когда-то в школе вас научили всему и больше ничего нового вы никогда не узнаете. С некоторых пор и Интернет как бы с прописной пишут, хотя когда я в школе училась, ещё и правила на эту тему не существовало, так это должно давать мне право писать, как я привыкла, что ли?


Я прекрасно знаю, что преподают в ВУЗах. Я говорю о том, что существует много спорных вопросов. И разные языковеды трактуют их по-разному. И невозможно учитывать мнение их всех. Школьная программа берет общеупотребительные варианты и, да, упрощенные. А потому, если вы слова автора, стоящие всередине, не написали с большой буквы, ошибкой считаться не будет. А вот точка в приведенном выше случае будет ошибкой всегда.

По поводу
Цитата:
повреждения
. Я специально узнавала у Bad girl. Имеется в виду и ранение, и черепно-мозговая травма. Все вместе.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>15 Июн 2013 8:36

Brita писал(а):
И, кстати, точка никогда не ставится перед словами автора.

Brita писал(а):
Цитата:
– Для меня честь встретиться с вами, сэр. – Он снова улыбнулся Джулзу.

Вот здесь никогда не ставится точка!!! Только запятая, воскл. знак или вопр. знак.

Brita писал(а):
А вот точка в приведенном выше случае будет ошибкой всегда.

А можно узнать, каким правилом вы руководствуетесь? Для самообразования, так сказать.
_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Brita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 25.04.2013
Сообщения: 19
Откуда: Россия Барнаул
>15 Июн 2013 8:46

Цитата:
А можно узнать, каким правилом вы руководствуетесь? Для самообразования, так сказать.


Это есть в любом пособии по пунктуации. И у Розенталя тоже.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Bad girl Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.08.2010
Сообщения: 5417
>15 Июн 2013 9:24

Brita писал(а):
Это есть в любом пособии по пунктуации. И у Розенталя тоже.

Процитируйте, пожалуйста, правило, где прям вот так, чёрным по-белому, и написано, что
Brita писал(а):
точка никогда не ставится перед словами автора.

_________________
Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>15 Июн 2013 9:54

Этот вопрос вовсе не такой уж и простой, и прежде всего потому, что он почти не освещён в справочниках и учебниках по русскому языку. Найти полный ответ довольно сложно. Потому даю цитату (кстати, не во всех изданиях Розенталя есть это примечание):

Розенталь писал(а):
"Справочник по русскому языку. Орфография и пунктуация" - § 48, "Прямая речь перед авторскими словами", примечание 2:

Если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы, например:
- Скорей, загорелась изба-читальня! - И он побежал по домам будить людей.


Проверить можно здесь. Хотя приведённый пример в "Розентале" мне кажется неудачным - можно поставить и запятую (я бы так и сделала, т.к. мне кажется, здесь, скорее, что-то типа сложносочинённого предложения по логике). В своё время в теме "Пунктуация" у нас разгорелась дискуссия по этому вопросу. Даже почти детективная история, когда мы пытались найти объяснение. Итог здесь.

И можно, наверное, принять почти за правило (с некоторыми оговорками) формулировку, предложенную на одном из сайтов:

После прямой речи ставится запятая, а дальнейший текст пишется со строчной буквы только в том случае, если авторский текст комментирует предшествующий фрагмент. В случае если авторский текст не является таким комментарием, после прямой речи ставится точка, а авторский текст идёт с прописной буквы.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Bad girl Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.08.2010
Сообщения: 5417
>15 Июн 2013 11:35

Москвичка писал(а):
Этот вопрос вовсе не такой уж и простой, и прежде всего потому, что он почти не освещён в справочниках и учебниках по русскому языку. Найти полный ответ довольно сложно. Потому даю цитату (кстати, не во всех изданиях Розенталя есть это примечание):

Мока, если читать тему с начала, то видно, что правило это Свете уже было приведено.


Москвичка писал(а):
И можно, наверное, принять почти за правило (с некоторыми оговорками) формулировку, предложенную на одном из сайтов:

После прямой речи ставится запятая, а дальнейший текст пишется со строчной буквы только в том случае, если авторский текст комментирует предшествующий фрагмент. В случае если авторский текст не является таким комментарием, после прямой речи ставится точка, а авторский текст идёт с прописной буквы.

Если уж философствовать на эту тему, то я бы лучше принимала за правило с оговорками в данном случае п.6 параграфа 47: http://thelib.ru/books/rozental_ditmar_elyashevich/spravochnik_po_russkomu_yazyku_punktuaciya-read-18.html
О том, что прямая речь вводится
Цитата:
если авторские слова содержат глагол со значением речи-мысли (говорить, сказать, рассказать, заметить, обратиться, воскликнуть, закричать, прошептать, спросить, спрашивать, ответить, вставить, прервать, заговорить, начать, продолжать, подтвердить, пояснить, согласиться, поддакнуть, напомнить, посоветовать, упрекнуть, решить, подумать и т. п.) либо существительное, близкое по значению или образованию к глаголам речи-мысли (вопрос, ответ, слова, восклицание, голос, шёпот, звук, крик, мысль и т. п.).
Кроме того, в функции слов, вводящих прямую речь, используются глаголы, обозначающие чувства говорящего, его ощущения, внутреннее состояние (вспомнить, обрадоваться, огорчиться, удивиться, обидеться, возмутиться, ужаснуться и т. п.), а также глаголы, обозначающие мимику, жесты, движения (улыбнуться, усмехнуться, рассмеяться, захохотать, вздохнуть, нахмуриться, подойти, подбежать, вскочить и т. п.). И те и другие глаголы допускают возможность добавления к ним глаголов речи (обрадовался и сказал; удивился и спросил; улыбнулся и ответил; подбежал и воскликнул и т. д.), поэтому они воспринимаются как слова, вводящие прямую речь.

_________________
Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>15 Июн 2013 12:47

Bad girl писал(а):
Если уж философствовать на эту тему, то я бы лучше принимала за правило с оговорками в данном случае п.6 параграфа 47:

Ну, так это ж одно и то же, просто я привела краткое изложение (что мне и понравилось).
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>15 Июн 2013 14:10

Мока! Ты обещала посмотреть первый тест Бриты Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Brita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 25.04.2013
Сообщения: 19
Откуда: Россия Барнаул
>15 Июн 2013 14:22

Боже мой, в какие дебри вы забираетесь. Никто не отрицает, что писатели имеют право на авторские знаки препинания, но если разбирать их все - может мозг взорваться. Поэтому я и ориентируюсь на школьную программу.

Цитата:
Если прямая речь стоит перед авторскими словами, то после нее ставятся запятая (вопросительный или восклицательный знак, многоточие) и тире


Розенталь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 13037
Откуда: Москва
>15 Июн 2013 14:28

Брита, если смотреть на это логически - таки мы работаем с переводами, и хотя английская пунктуация совсем не соответствует, многие переносят ее в русский язык. Школьная программа часто приводит к парафразам вроде
Цитата:
- Я люблю тебя, - нервно почесался он.

Так он почесался или сказал? Разные же действия.
Не обижайтесь, но мне с такой бетой было бы напряжно.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Bad girl Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.08.2010
Сообщения: 5417
>15 Июн 2013 15:16

Света, во-первых, нам и нужно забираться в дебри. Как иначе вы собрались работать с литературным текстом, если не разбирать все знаки препинания? Далеко не каждый автор (и не каждый переводчик) пишет простыми "классическими" предложениями, гораздо чаще приходится вычитывать "частные случаи".
Во-вторых, по-вашему, Пушкин, Лермонтов, Толстой и Гоголь сговорились и принялись использовать одинаковые "авторские" знаки?
А Скотт и Надежда Вольпин тоже с ними договорились?
Цитата:
— Не доверяйте в этом вашим воспитателям, сэр, — возразила она, — дочь шотландки просит вас питать уважение к стране, где родилась ее мать, покуда личные наблюдения не докажут вам, что эта страна не заслуживает вашего доброго мнения. Направьте свое презрение и ненависть на притворство, низость, лживость, где бы они ни повстречались вам, — их вы найдете вдоволь, не выезжая из Англии. До свиданья, джентльмены, желаю вам доброго вечера! — И она указала на дверь жестом принцессы, отпускающей свою свиту.


Правило вы всё же привели, отлично. Но, во-первых, в нём всё же не указано, что "точка не ставится никогда". Во-вторых, это правило для общих случаев написания прямой речи перед словами автора. А если прямая речь идет после слов автора? Или между ними? Паника-паника? Утрирую, конечно, но вы же не можете отрицать, что есть частные случаи, которые не подчиняются общему правилу.
_________________
Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Brita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 25.04.2013
Сообщения: 19
Откуда: Россия Барнаул
>15 Июн 2013 16:27

Цитата:
Не обижайтесь, но мне с такой бетой было бы напряжно.


Никаких обид. К тому же я не так катигорична, как может показаться, и всегда готова к диалогу.

Вот еще нашла:

Цитата:
Если на месте разрыва прямой речи должна быть точка, то перед словами автора ставятся запятая и тире, после этих слов — точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы: «Их распустили до приговора, — сказал Дворник. — Объявят завтра, в девять вечера»
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 13037
Откуда: Москва
>15 Июн 2013 17:03

В приведенном примере все верно в плане пунктуации.
Но вот "катИгорична" для меня однозначно крест как на бете, прошу прощения.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Brita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 25.04.2013
Сообщения: 19
Откуда: Россия Барнаул
>15 Июн 2013 17:17

Цитата:
Но вот "катИгорична" для меня однозначно крест как на бете, прошу прощения.


Да не извиняйтесь вы. Это ваше мнение, и вы имеете на него поное право. Никто не совершенен.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>16 Авг 2025 16:01

А знаете ли Вы, что...

...Если Вы являетесь автором собственого творчества, Вы можете просмотреть сводный список своих активных читателей на странице Вашего авторского профиля. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: - Мама, зачем ты без всякого повода отругала папу? - Видишь ли, ему сейчас предстоит выбивать ковры. А когда он злится на меня, то... читать

В блоге автора михайловна: Мое творчество

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Тест "Какая ты героиня"
 
Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Тестовые переводы » Брокман (тест на бету) [17130] № ... Пред.  1 2 3  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение