Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Мар 2011 1:23
Lady in red писал(а):
зы - Лорик, я про Найла я помню, дуэль устроим обязательно. Упс, а я уже не помню. Пошто дуэль? Кака така дуэль? Мы люди мирные Lady in red писал(а):
Как только с Б.Дж.К. разберусь. Ага, мне еще тоже разбираться со всеми своими Virgin писал(а):
А если не посмотришь, будешь терзаться? Я просто не очень понимаю, для чего люди подсматривают в конец. Угумс, буду У меня просто нет возможности прочитать книгу за день или два. Я могу читать неделю, могу две, могу месяц с перерывами (если что-то интереснее найду и отвлекусь) Поэтому в конец загляну - и могу спокойнее себя чувствовать *в каждом посте лихорадочно думаю - одна треть считается по теме или таки флуд?* Так что Машенька, на тебя вся надежда _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Мар 2011 10:56
lorik писал(а): Не переживай, пока теме не так много страниц... А потом почищу, когда актуальность бесед будет ну совсем уже не актуальна.
*в каждом посте лихорадочно думаю - одна треть считается по теме или таки флуд?* Так что Машенька, на тебя вся надежда
lorik писал(а):
Рада, что кому-то мои слова помогли открыть Иден За Иден прощается всё! Лар, а на каком там этапе перевод про Найла? Изо всех сил жду. Filicsata писал(а):
с нетерпением буду ждать книгу о Найле. Именно он мне понравился. Ух, ты! Все-таки зацепило. Lady in red писал(а):
Ларисса Йон, серия "Демоника". Очень рекомендую. В серии сейчас уже, если не ошибаюсь, выпущено 5 книг на английском. А на русском есть что-нибудь? Я в английском дуб дубом. Lady in red писал(а):
К этому автору не стоит относиться серьёзно, при чтении надо отключать мозги и готовиться к безбашенным главным героям, иногда находящимся в явном неадеквате. Мариш, а что там такого неадекватного? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
mada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Мар 2011 11:05
Мария Ширинова писал(а):
а на каком там этапе перевод про Найла? Изо всех сил жду. Маша, могу я сказать, выложено 9 глав из 19. _________________ by Sad Memory |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Мар 2011 11:14
|
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Мар 2011 15:10
lorik писал(а):
Поэтому в конец загляну - и могу спокойнее себя чувствовать Тогда понятно. Наверное, я бы тоже подсматривала в таком случае. Мария Ширинова писал(а):
Во всяком случае свет в конце тоннеля виден. Если никакой форс-мажор не случится. Будем ждать и надеяться! Благо, есть что почитать. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Клубничка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Мар 2011 21:29
класс, теперь жду и не как не дождусь 3 книги "Хозяин полуночи" - о концовочку ....... |
|||
|
usovaelena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Мар 2011 16:22
Девочки большое спасибо за перевод романа "После полуночи..." Прочитала на одном дыхании, я теперь начинаю читать "Грехи полуночи" уверена, что и этот роман меня захватит. Огромное Всем переводчикам спасибо!!! |
|||
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Апр 2011 23:01
"После полуночи становится жарче". И сразу скажу, девушки, обидно, что не случилось сразу сесть и прочесть эту книгу. Но хоть третья попытка удалась...Роман впечатлил и понравился больше "Грехов". И герои выписаны лучше, и харизма присутствует. И главное, оба состоявшиеся личности. Про таких всегда интересно читать. И интрига захватывающая. И страсть, обалденные описания чувств героев, особенно Колина. Горячие сцены описаны очень динамично, прям кожей чувствуешь состояние героев и искры над их головами.
Итак, дождались. С большими перерывами, ну так сложилось, я все-таки нашла в себе силы в третий раз взяться заВ общем впечатлилась я, и в ладоши хлопаю. А если серьезно, то мои аплодисменты автору, удивительно тонко и точно вписавшей мир фэнтези в реальный мир, и девочкам -переводчицам. Оценка 5!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
mada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Апр 2011 23:30
Filicsata писал(а):
Но хоть третья попытка удалась...Роман впечатлил и понравился больше "Грехов" Filicsata писал(а):
В общем впечатлилась я, и в ладоши хлопаю Ура! Я тоже в ладоши хлопаю вместе с тобой! Мне этот роман тоже очень понравился, теперь вся надежда на Найла. Надеюсь, роман окажется не хуже! _________________ by Sad Memory |
|||
Сделать подарок |
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Апр 2011 6:27
mada писал(а):
Мне этот роман тоже очень понравился, теперь вся надежда на Найла. Надеюсь, роман окажется не хуже! Будем надеяться, что не разочарует, все-таки Найл такой цельный персонаж. Хотя меня эта дамочка-журналистка настораживает... А что говорят леди, читавшие роман на английском? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
mada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Апр 2011 7:53
Да кто что говорит. Я одним глазом слежу за переводом, но старюсь не читать, хотя один неожиданный спойлер все же углядела.
Filicsata писал(а):
Хотя меня эта дамочка-журналистка настораживает.. Там дамочка с сюрпризом похоже окажется. _________________ by Sad Memory |
|||
Сделать подарок |
|
Viktory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Апр 2011 10:36
Викуля, Света, я с вами в одной лодке!!! Жду не дождусь третью книгу.
mada писал(а):
Я одним глазом слежу за переводом Ее ведь на ОС (обратной стороне) переводят? Знаю, что переводы там качественные. А движется как, быстро? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Mylene | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Апр 2011 11:24
Девочки привет!
А я вот застопорилась на 2 книге - вроде бы и интересно, но как-то медленнее идет ,так и хочется перепрыгнуть на 3 и прочитать про Найла ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1656Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in red | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Апр 2011 11:43
Viktory писал(а):
Знаю, что переводы там качественные. Качество перевода можно понять, только прочитав его, так ведь? А над третьей книгой работает та же команда, что переводила первые две книги - FairyN и Лорик. Viktory писал(а):
А движется как, быстро? На данный момент переведено 13 глав из 19. Filicsata писал(а):
А что говорят леди, читавшие роман на английском? Леди не спойлерят, но говорят, что Найл не мужчина - мечта... mada писал(а):
Там дамочка с сюрпризом похоже окажется. О, да... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кассиопея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Апр 2011 20:04
Что то меня потянуло на мистически-фантастическое. Взялась За Иден После полуночи становится жарко, очень заинтересовала аннотация к книге. Начало оч понравилось, просто жгет. Надеюсь и дальше будет также динамично и интересно. Судя по твоему отзыву Филицата , так и будет. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 20:39
|
|||
|
[10642] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |