Очень раздражает

Ответить  На главную » Любовный роман » Мир любовного романа

Damaris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.06.2007
Сообщения: 3048
Откуда: Санкт-Петербург
>05 Ноя 2007 15:22

Наткнулась недавно на очередную малышку с очередным темпераментным испанцем-миллионером. Блин, ну как автор может описывать в книге унижения, которым из любви(читай глупости, тупости и ревности) герой подвергает героиню? И после всех препитий, после его (обязательных) воплей:
-Ты шлюха!
-Ты меня обманываешь!
-Ты охотница за деньгами! и т.п.
она в него влюбляется до потери, так сказать, всех жизненных ценностей. Вот в какой такой момент она могла в него влюбиться? Между истерикой: "тебе нужны мои деньги" и "ты спишь со всеми подряд"?
А еще, естессно, в конце она оказывается девственницей, когда он это обнаруживает, начинает каяться и она мгновенно, позабыв все прошлые обиды, его прощает! (если бы у нее уже был любвник, то роман растянулся бы до размеров Санта-Барбары, и они, девяностолетние, без зубов и волос, наконец, друг с другом толком поговорили и все простили)
И потом, вот бесит когда на последней странице приходит герой, говорит:
-Прости меня, любовь моя, я был глупцом. На самом деле я люблю тебя со второй страницы романа, просто боялся признаться в этом самому себе, тебе и всем остальным действующим персонажам.
Дурочка кидается в рыдания и прощает, за полтора абцаза.
Stena Stena Stena
Финиш, как марафонский забег писательница пробежала. Слава богу, книгу она закончила.
И это в каждой второй малышке и слишком часто попадается в исторических и современных романах. Вижу когда такое, кинуть книгой в кого-нибудь хочется (желательно, в самого автора)
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tess Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.08.2007
Сообщения: 1533
Откуда: Край Земли
>06 Ноя 2007 8:45

Очень раздражает, когда возраст героев чуть ли не с «калькулятором» приходится высчитывать (утрирую). Например, в таком-то году кузине главной героине было 8 лет, которой она (главная героиня) младше на 3 года, через десять лет происходят такие-то события, а через пять лет еще какие-нибудь, и вот теперь настоящее, которое наступает еще через пару лет. Прямого указания, сколько лет главной героине нет.
_________________
И ангелы, сошедшие с небес.
Шептали нам вновь и вновь:
Мир полон счастья, света и чудес,
В нем радость, милосердие, любовь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Damaris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.06.2007
Сообщения: 3048
Откуда: Санкт-Петербург
>08 Ноя 2007 22:31

Нет, французы очень к сырам (специфическим в особенности) трепетно относятся.

Откапала в и-нете книжку неизвестного мне автора, исторический роман, начала читать и плеваться. Когда у героев сложные судьбы, когда им выпадают разного рода страдания и переживания - это делает их более живыми, за них переживаешь, хочешь узнать, когда же им станет хорошо, когда же им повезет и они получат свою долю счастья. Но некоторые авторы так извращаются в описании этих страданий, что начинает казаться - не герой, а кандидатура к причислению в лик святых великомученников. И папа плохой, и мама плохая, и судьба тяжелая, и в любовь не верит, и себя не любит. Да куда же столько комплексов и разочарований? Тут не герой, тут маньяк получается.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5305
Откуда: Владимир
>11 Дек 2007 21:48

black_angel, вспомнила один вполне читабельный роман про испанца - у Веры Кауи "Тем летом в Испании"

а в тему "что раздражает". Иногда сама себя раздражаешь, мысли в голову лезут, попутные, к книге мало отношение имеющие. Вот например героиня свадьбу за день отменяет, вся переживает, плачет, злится т.к. жениха застала со спущенными штанами (с лучшей подругой - свидетельницей). Она в истерике, закрылась из дома не выходит, а я сижу и думаю, а как же гости, подарки, всё ведь заказано, люди приехали, деньги уплачены... так вот.
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Felicia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 24.11.2007
Сообщения: 181
>11 Янв 2008 20:44

Только недавно прочитала подряд всю серию о Мэлори. Ужасно раздражают переводчики! Если уж переводит все не один человек, читали бы уж предыдущие книги что ли!
Конкретно я говорю о именах героев. Как только не называли Регину- и Реджина, И Реджи, Регги, Реган, Рейган! А уж фамилия - в каждой книге она то ИДЕН, то ЭДЕН. Джорджину вообще перевели как ГЕОРГИНУ. Ну куда это годиться?! Притом что ее муж все время там твердит: моя ДЖОРДЖИ! Кстати, о Джеймсе. Я надеялась, что хоть с его-то именем ничего не будут делать...Но нет! Превратили его в ДЖЕЙМИ! Так можно называть маленького малыша в колыбельке, но ни в коем случае уж не рослого мускулистого мужчину, который наводит на всех страх! И о его пиратском прошлом немного. Почти везде он фигурирует как Капитан ХОУК, но в том романе, где Георгина, его назвали КОРШУНОМ! Это же просто смешно - говорить: ...он был Капитаном Коршуном!.. ranting Просто Kickass бы этих переводчиков!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Damaris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.06.2007
Сообщения: 3048
Откуда: Санкт-Петербург
>11 Янв 2008 20:49

Фелисия, солнышко, главное - переводил не Сорвачов. По крайней мере, все это читать можно. Вот если бы эта зараза попортила наших любимых авторов, тут бы не только Георгина с капитаном Коршуном по кличке Джейми, тут бы такие вещи появились, что о них писать стыдно.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Беата Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 25.02.2007
Сообщения: 4798
Откуда: Москва
>11 Янв 2008 21:07

Из-за таких вот переводов портится впечатление не только от романов , но и от авторов. Хотя автор-то и не виноват. Но убогость переводов убиваетязык, стиль автора.
А насчет Реджины,Регги,Реджи - вроде бы сами братья ее по-разному называли. Это насколько я помню,если не путаю.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Damaris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.06.2007
Сообщения: 3048
Откуда: Санкт-Петербург
>11 Янв 2008 21:12

Но не Рейган же они ее называли...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Беата Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 25.02.2007
Сообщения: 4798
Откуда: Москва
>11 Янв 2008 21:17

Нет, Рейган - это был Президент США. Crazy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Felicia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 24.11.2007
Сообщения: 181
>12 Янв 2008 0:21

Ох...Вот и я о том же, девочки! Gun
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фиби Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.09.2007
Сообщения: 2175
>12 Янв 2008 0:57

Felicia, меня это тоже ужасно злило ranting Gun Одна ГЕОРГИНА(!) чего стоит! А как эти переводчики поиздевались над несчастным кораблем Джеймса! Тут вам и "Святая Анна", и "Мэйден Энн" и "Девственница Энн"! Кошмар!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Felicia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 24.11.2007
Сообщения: 181
>12 Янв 2008 2:10

Фиби, я про этот корабль вообще забыла...Хорошо еще, что уже немного успокоилась, неизвестно, сколько бы я написала еще и про эту злочастную Энн!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Julia!!!! Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 24.02.2007
Сообщения: 120
Откуда: DreamLand
>14 Янв 2008 22:49

Оч классная темка....действительно, чего только не прочитаешь в романах...=))
Я читаю их чаще в электронном виде, поэтому ко всему бешенному кол-ву ляпов авторов и переводчиков прилагаются ещё ошибки, которые не исправлены после сканирования...ну или не знаю, от чего там это зависит...в одной книжке встретила:" Его ЯЙЦО казалось удивлённым"....это вместа лица....ещё один мутант..... [/b]
_________________
I am someone who is looking for love. Real love. Ridiculous, inconvenient, consuming, can't-live-without-each-other love. (с) Carrie Bradshow

Men aren't that complicated. They're kind of like plants.(c)Samantha
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Damaris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.06.2007
Сообщения: 3048
Откуда: Санкт-Петербург
>15 Янв 2008 12:07

Удивленное яйцо... где-то я это встречала...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Олька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 25.11.2006
Сообщения: 2322
Откуда: Атлантида
>15 Янв 2008 12:33

Беата писал(а):
Из-за таких вот переводов портится впечатление не только от романов , но и от авторов. Хотя автор-то и не виноват. Но убогость переводов убиваетязык, стиль автора.
А насчет Реджины,Регги,Реджи - вроде бы сами братья ее по-разному называли. Это насколько я помню,если не путаю.

Если я не ошибаюсь, то Джеймс называл ее Реган, кто-то (по-моему, Николас) - Регина, а Энтони - Реджи. А вот Регги и еще как-то - это переводчики извращались.
"— Реган требует мира, парень, — начал Джеймс. — Мы согласны.
— Перестань называть ее так. Реджи, а не Реган! — набросился Энтони на старшего брата. — Если ты еще раз…
— А чем вам не нравится «Регина»? — перебил его Николас.
Братья посмотрели на него и засмеялись.
— Ничем, старина, — миролюбиво ответил Энтони. — Ты можешь звать ее, как тебе угодно. А этот упрямец выдумывает свои имена."

_________________
Callas went away, but her voice forever stay...
Callas went away... She went away...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Ноя 2024 18:36

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете отслеживать новые сообщения и комментарии на сайте в Личном кабинете. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Флэшбек/Флэшфорвард»: Следующий день - день похорон выдался пасмурным. Казалось, что сама природа печалится о судьбе погибших в доме Антинарри. Участок... читать

В блоге автора Olwen: Делаем цветочек

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Любовный роман » Мир любовного романа » Очень раздражает [1965] № ... Пред.  1 2 3 ... 10 11 12 ... 418 419 420  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение