С.Э. Филлипс "Первая звезда на моем небосклоне"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

reborn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2010
Сообщения: 1656
Откуда: Москва
>12 Дек 2016 18:46

Спасибо за новый перевод. Надеюсь, что этот роман из тех, которые запоминаются навсегда. Very Happy Очень хочется проверить, сможет ли потеснить моих любимчиков.
Karmenn писал(а):
Этот город - его. Купера Грэхема. Город принадлежал ему, и все в его мире складывалось лучше некуда.

Karmenn писал(а):
Так твердил себе Купер.

Уверенный какой. Как будто мантры повторяет. На удачу.
Karmenn писал(а):
Пайпер следила за ним почти неделю.

Вот только зачем? Кто же заказал нашего героя?
Karmenn писал(а):
любимых Пайпер «Чикагских Медведей».

И как же им с этим впоследствии жить?
Karmenn писал(а):
- Видел, как вы парковались у моего жилья, преследовали меня в спортзале и теперь здесь. Хотелось бы знать зачем.

Вот, не только мне хочется знать. Приятно, что не одна я пока не понимаю, зачем следила. Laughing
Karmenn писал(а):
А она-то считала, что весьма изобретательна по части маскировки.

Не, опыта пока маловато.
Karmenn писал(а):
Я ваша ярая фанатка.

А вот здесь она правильно придумала. Я бы поверила на его месте.
Karmenn писал(а):
- Не из опасных. Боженьки, нет. Просто сдвинутая.

А вот здесь я бы испугалась на его месте.
Karmenn писал(а):
- Тогда я не стану предлагать… сексуально вас удовлетворить.

Так и хочется сказать, чтобы не торопилась. Скоро сам попросит. Wink
_________________
Чудеса там, где в них верят!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aruanna Adams Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.11.2013
Сообщения: 5115
Откуда: Москва
>13 Дек 2016 0:26

Да уж... Зеленый - не самый распространенный автомобильный цвет, а тут еще и разбитая фара. Любой мало-мальски наблюдательный человек заметит. А профессиональный спортсмен, тем более нападающий, должен быть наблюдательным.
В общем, Пайпер явно дала в штангу.
Wink
И кто-то должен спустить перенадутый шарик эго Купера. Аккуратненько так, не лопая. До нормальных размеров. Желаю, чтобы на этом пути Пайпер улыбнулась удача.

Карми, Ленуся, спасибо! rose rose rose
_________________
Дьявол в мелочах
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кутепова Мария Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 07.01.2014
Сообщения: 43
Откуда: Донецкая обл
>13 Дек 2016 1:29

Ух-ты! Филипс!
С нетерпением приступаю к чтению!
Спасибо за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tricia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.03.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Санкт-Петербург
>13 Дек 2016 10:38

Поздравляю нас всех с новой Филлипс! Flowers
Читала первую главу - обхихикалась! Laughing Героиня у нас смешная какая Smile.

Спасибо за новый перевод! Flowers
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 111Кб. Показать ---

За красоту спасибо Aditi Rao Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

marchella Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 15.10.2012
Сообщения: 291
Откуда: Крым Симферополь
>13 Дек 2016 12:19

Я смотрю, многие любители Филлипс уже здесь-знакомые все лица. Очень приятно.Ждем вместе продолжение Ar Ar Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

agnessa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>13 Дек 2016 12:23

Феерическое начало,очень смешно закончилась глава,да уж главная героиня не промах,а главный герой пока не впечатлил,мысли в начале главы как у 20-летнего парня только дорвавшегося до славы,поэтому была удивлена когда прочла что ему 38.
 

Anam Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.03.2015
Сообщения: 1848
Откуда: Украина
>13 Дек 2016 12:31

agnessa писал(а):
была удивлена когда прочла что ему 38.

блин, я парнишу на год моложе сделала)
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1286Кб. Показать ---

by Лена/Elenawatson Pester
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>13 Дек 2016 12:39

Сколько знакомых лиц, которые давненько не появлялись. Рада всех приветствовать.

Poceluy

Итак, уже ясно, что первая глава не оставляет равнодушным.

Могу подсказать, что во второй главе мы найдем ответы на многие возникшие вопросы.
Тася, спасибо за рассказ о футболе. Очень интересно.
negenka писал(а):
Ой, а можно и я с вами?

Не можно, а нужно.
svetusi писал(а):
Пайпер - это нечто!!!

Пока на настоящий момент Пайпер является моей любимой героиней у СЭФ и самой крутой. Надеюсь, до конца книги удержит пьедестал.
agnessa писал(а):
мысли в начале главы как у 20-летнего парня только дорвавшегося до славы


Не согласна. Купер действительно все время твердит мантры - победа, успех, вершина. То что ему 37, не значит, что человек всего достиг и должен почивать на лаврах. Его жизненные цели - достигать лучшего в любом намеченном деле. И он себя настраивает и убеждает. Не ныть , а делать. Я здесь не вижу ничего криминального для мужика. Недаром ушел из спорта на пике славы. То есть цель достигнута, пора заняться еще чем-нибудь. Не мучается, как Боннер, к примеру: кто я такой без спорта? Беда многих спортсменов - они не мыслят себя без спорта отдельными личностями. Купер не таков. Он всегда знает, что ему нужно. И главное для него дело.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

irusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.10.2011
Сообщения: 1574
>13 Дек 2016 17:38

Супер!!! Новый перевод Филлипс! И еще продолжение полюбившейся серии!!!! Ar Девушки, спасибо большущее вам за этот подарок! wo Удачи вам и легкого перевода! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

heilen Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 21.10.2008
Сообщения: 875
>13 Дек 2016 18:33

О, присоединяюсь к остальным читателям! Моя любимая Филиппс tender Буду ждать с нетерпением глав, роман обещает быть интересным. Надеюсь, он будет таким же сильным, захватывающим, с остроумными диалогами героев, как первые романы этой серии. Спасибо большое, что переводите! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Iskatel Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 12.08.2009
Сообщения: 137
>13 Дек 2016 19:02

Ура! Новый роман! Спасибо огромное за желание переводить!
Много, много свободного времени, творчества, вдохновения!
Буду ждать с нетерпением глав!
Всех участников темы с наступающим Новым годом поздравляю!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lyucya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 22.01.2013
Сообщения: 325
>13 Дек 2016 21:21

Спасибо за новый перевод Very Happy Flowers Guby
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lennov Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 29.08.2011
Сообщения: 38
>13 Дек 2016 23:18

Спасибо большое за перевод! Понравилась главная героиня и дедушка-грамотей. Нравятся мне у Филипс такие милые детали Laughing
Да и вообще СЭФ один из любимых авторов.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Derina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 25.07.2016
Сообщения: 16
>13 Дек 2016 23:32

Здорово увидеть новую Филиппс! Наверняка будет такой же захватывающей, как и все её книги tender
Переводчикам вдохновения и удачи!! Спасибо Very Happy
Сама буду держаться, и ждать окончания перевода, что бы прочитать все сразу..
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Инет Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.04.2010
Сообщения: 6784
Откуда: Калининград
>13 Дек 2016 23:49

Я тоже к вам, хоть и не читала предыдущие книги серии

Замечательной команде переводчиков желаю легкого перевода, благодарных читателей и интересного обсуждения!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>01 Дек 2024 2:58

А знаете ли Вы, что...

...в каталоге существует система поиска книг по интернет-магазинам, которая в режиме реального времени проверит наличие книги и найдет лучшую цену в крупных книжных магазинах. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: – Ты не в том положении, чтобы ставить мне условия, Божья Коровка. Это прозвище выводит Нанао из себя. Он чувствует, как в его голове... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. От автора
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » С.Э. Филлипс "Первая звезда на моем небосклоне" [21996] № ... Пред.  1 2 3 ... 10 11 12 ... 250 251 252  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение