Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Апр 2011 22:05
|
|||
Сделать подарок |
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Апр 2011 21:48
Мария Ширинова писал(а):
Теперь ты оценила мои вопли восторга? Маша, я в тебе не сомневалась!! Кассиопея писал(а):
Судя по твоему отзыву Филицата , так и будет Да, романчик горячий, страсти кипят... Lady in red писал(а):
А над третьей книгой работает та же команда, что переводила первые две книги - FairyN и Лорик. Ох, как же я жду третью книгу про Найла... Viktory писал(а):
Викуля, Света, я с вами в одной лодке!!! Жду не дождусь третью книгу. Я думаю, тезка, что с нами в этой лодке еще человек двести mada писал(а):
Я одним глазом слежу за переводом, но старюсь не читать, хотя один неожиданный спойлер все же углядела. Хде? Я со своей работой вообще все пропускаю... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
mada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Апр 2011 23:45
Filicsata писал(а):
Хде? Я со своей работой вообще все пропускаю... Там, где переводят. Я иногда захаживаю и слежу за выкладкой. _________________ by Sad Memory |
|||
Сделать подарок |
|
InGA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2011 21:38
Девочки, внесла в Список книг предлагающихся к переводу серию Night Watch/ Ночной Дозор(да простит меня Лукьяненко )
В нее входят: 1. Eternal Hunter(Вечный охотник) 2. I’ll Be Slaying You 3. Eternal Flame Пожалуйста голосуйте!!! Вот ссылка https://lady.webnice.ru/translate/candidates.php Кто знает, может скор мы сможем прочитать у нее что-нибуть еще. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in red | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Апр 2011 23:41
InGA писал(а):
Девочки, внесла в Список книг предлагающихся к переводу серию Night Watch/ Ночной Дозор InGA писал(а):
Кто знает, может скор мы сможем прочитать у нее что-нибуть еще. всё это конечно замечательно, но... InGA, вы в любом переводе готовы читать Синтию Иден? Я - нет, для меня переводы С.Иден и команда FairyN-Лорик неразделимы, но по не зависящим от неё причинам переводчик не может присутствовать на ЛВН.Так что насчёт перевода здесь я сомневаюсь, да и вряд ли кто-то другой возьмется (все вышесказанное-ИМХО). _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Апр 2011 0:02
Lady in red писал(а):
InGA, вы в любом переводе готовы читать Синтию Иден? Я - нет, для меня переводы С.Иден и команда FairyN-Лорик неразделимы, но по не зависящим от неё причинам переводчик не может присутствовать на ЛВН.Так что насчёт перевода здесь я сомневаюсь, да и вряд ли кто-то другой возьмется Мариш, я с тобой соглашусь, но вижу свои "но". Команда FairyN-Лорик - это нечто! В их переводе книги сверкают, как бриллианты. Но сколько же им нужно потратить времени, чтобы перевести все книги Иден? Я до этого и не доживу . А захотят ли они? Смогут ли? Ведь это и время, и силы, и возможности, и бытовая загруженность. И желание, в конце концов. Думаю, что возможно, рано или поздно, кто-то все же возьмется за переводы и здесь. Хотя прекрасно понимаю, что перевести лучше или хотя бы на равных трудно. Ну и "политические" моменты остаются. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
InGA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Апр 2011 20:13
Мария Ширинова писал(а):
Команда FairyN-Лорик - это нечто! В их переводе книги сверкают, как бриллианты. Но сколько же им нужно потратить времени, чтобы перевести все книги Иден? Я до этого и не доживу . А захотят ли они? Смогут ли? Ведь это и время, и силы, и возможности, и бытовая загруженность. И желание, в конце концов.
Я все понимаю. Потому новою серию предложила. Стараюсь их разгрузить, что б они не слишком уставали Йон переводить . _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Апр 2011 0:23
|
|||
Сделать подарок |
|
InGA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Апр 2011 10:53
lorik писал(а):
Эммм... Да мы, как бы, не против загруженности И "Вечный охотник" у Фиги был следующий на очереди после Найла, это я вам говорю, как особа, приближенная к первоисточнику Обратилась напрямую к Фиги, так она сказала ничего делать не надо, они уже официально заявили о планах на перевод. Но все равно я уже ее из списка удалила что б Фиги случайно не обиделась. Ну, а насчет " В темноте" из сборника Belong to the Night..... думаю против никто не будет? Так что милости прошу на голосование. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Апр 2011 19:35
|
|||
Сделать подарок |
|
mada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Апр 2011 20:47
Мария Ширинова писал(а):
Лар, ты, как особа, приближенная к первоисточнику ( ) , не поделишься инфой? Далеко ли до окончания перевода про Найла? Маш, я хоть особа и не приближенная к первоисточнику, но скажу, что переведено 13 глав из 19. Мария Ширинова писал(а):
Я упорно не могу запомнить название сайта, где этот роман переводится. _________________ by Sad Memory |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Апр 2011 21:32
|
|||
Сделать подарок |
|
Lady in red | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Апр 2011 21:36
Мария Ширинова писал(а):
Жа-а-алко. Жалко что так мало? Мария Ширинова писал(а):
Теперь вспомнила, но надолго ли.... Маша, ты спрашивай, спрашивай, мы, если что, напомним. Да и Гугл с Хромом тебе в помощь _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Апр 2011 21:53
|
|||
Сделать подарок |
|
Кассиопея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Май 2011 12:33
После полуночи становится жарче
Очень интересный взрывной и захватывающий роман. Я в восторге. Прочитала на одном дыхании, получив массу впечатлений. Сюжет захватывает с первых страниц чтения и не отпускает на всем ее протяжении, все буквально пронизано страстью и эмоциями. Эмили имеет очень необычный дар, обладает экстрасенсорными возможностями, слышит мысли, чувствует эмоции сверхъестественных существ – Иных. Это сильная и целеустремленная женщина, которая кроме красоты еще имеет характер и силу духа. Колин – один из Иных, являющийся одним из страшных его представителем – оборотнем-волком. Колин мужественный, волевой и сильный мужчина, на которого можно положиться в трудную минуту и который готов пойти на все ради любимой женщины. Он скрывает свою сущность от всех, только от Эмили ее не удалось скрыть. И вот происходящее убийство сводит из вместе. И тут вспыхивает костер эмоций и страстей. Очень заинтриговал Найл, какой опасный, загадочный и колоритный мужчина, излучающий мощнейший магнетизм. Про Брукса тоже интересно будет прочитать. Ведь он хоть и простой мужчина, но тоже достаточно интересный мужчина. Огромное спасибо девочкам-переводчицам за этот замечательный роман. Оценка 5+ ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 150Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 23:28
|
|||
|
[10642] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |