Афина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Мар 2011 11:00
Паутинка писал(а):
1982 - All That Glitters - Все, что блестит - перевод не закончен, но надежда осталась Надежда есть! Если все будет хорошо, скоро появится многострадальная 11-я глава. Паутинка писал(а):
Книга про вампиров мне скорее понравилась, но переводить ее очень трудно: много специальных терминов, объем в два раза больше обычных романов и чуть не в каждой главе интимная сцена Ой! И я хочу такую книжечку почитать.... Интересненько. |
|||
Сделать подарок |
|
Nata Nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Мар 2011 11:08
Надежда есть! Если все будет хорошо, скоро появится многострадальная 11-я глава.
Прекрасная новость |
|||
Сделать подарок |
|
Ириша П | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Мар 2011 11:19
Афина писал(а):
Паутинка писал(а): Ой! И я хочу такую книжечку почитать.... Интересненько. Книга про вампиров мне скорее понравилась, но переводить ее очень трудно: много специальных терминов, объем в два раза больше обычных романов и чуть не в каждой главе интимная сцена Я бы тоже не отказалась от горяченького и остренького. Весна _________________ Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Мар 2011 11:32
Filicsata писал(а): Енто потому что 1) дефлорация перестала быть событием в сознании масс, утратила ритуальность 2) обряд инициации все равно нужен, причем связанный с кровью 3) вампирский укус вполне подходит - алгоритм тот же: "первое хочу" - "первое нельзя" - "но раз хочу, то можно" 4) тиражи зависят в том числе от числа постельных сцен, а иная сущность героя позволяет вносить в любовную линию большее разнообразие 5) для развития отношений даже в самом примитивном ЛР требуется конфликт. Разные социальные слои, и даже разный пол перестали быть поводом для него. А отношения человека и иного позволяют обострить обе составляющие сюжета - и силу табу, и силу искушения 6) вампиры как персонажи выигрышнее прочих иных, потому что их суть не связана с превращением и прочим. Вполне себе бледные аристократические лица, по которым ностальгирует плебейское общество. Выигрышна и их сугубо ночная жизнь - ведь темное время суток и есть олицетворение страсти, искушений и удовольствий. И что немаловажно - визуальное изображение вампира не требует больших затрат.
Уже про обычных людей никто не пишет, всем хочется о вампирах писать. Классический маркетинговый ход, учитывающий подсознательное и рассчитанный на увеличение продаж. И литература/кино здесь всего лишь обслуга экономики. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Nata Nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Мар 2011 11:37
Прекрасный анализ |
|||
Сделать подарок |
|
Talitakum | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Мар 2011 11:47
как все точно изложено и подмечено
В последнее время, я уже и "не рыскаю" в поисках новых авторов в любовном жанре, потому что нахожу или про Иных или "Я-тебя-люблю-не-люблю-снова люблю" и все в таком духе [/i] _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
собра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Мар 2011 11:52
Паутинка писал(а):
Собра (увы, не знаю твоего имени), Меня зовут Сабрина.... ЭЭээ ... я... это... не знаю как откорректировать анкету... Паутинка писал(а):
1983 - Against the Rules (Против правил) - нет в планах (не дочитала из-за героя; знакомые советуют закончить, хвалят )
Неужели такое возможно у Ховард? С кем бы из героев Ховард ты его сравнила (может мне тоже не понравится гг) 1993 - Overload (Перегрузка) - в моих дальних планах, только с другим названием Отлично, буду ждать... 1985 - The Cutting Edge - На острие (у тебя называется "Режущий край") - уже переведен 1988 - White Lies - Ложь во спасение (Белое лжет) - уже переведен 1984 - Come Lie with Me - Побудь со мной ( у тебя "Иди ко мне") переводится в этой темке Вот, Клуша! А ведь сидела бы и ждала переводов.... Паутинка писал(а):
Что за романы "Плачущая луна", "Запрещенный прием" понятия не имею Ты мне лучше напиши их названия на английском. Это я таскалась по разным сайтам в надежде найти где-нибудь перевод "все что блестит"... и куда-то зашла (совершенно случайно, помню, что сайт был посвященный только Ховард)... так , что извини, на заморском языке названия предоставить не могу... Паутинка писал(а): ......
Переведет АСТ или ЦПИ - почитаем, нет... не повезло. А может повезло, я после "Burn" долго плевалась.
Что , так плохо?! Книга про вампиров мне скорее понравилась, но переводить ее очень трудно: много специальных терминов, объем в два раза больше обычных романов и чуть не в каждой главе интимная сцена Тина, а ты оказывается привередливая Леди ..... У тебя есть авторы которые тебе безоговорочно нравятся? роман чуть слабее чуть сильнее не считается.... У меня такое с Ховард (по крайней мере последний год)... с огромным удовольствием читаю и жду все ее романы, нравятся все..., но перечитываю не многие... _________________ "принципиально не встречаюсь с мужчинами, которые во сто раз меня привлекательнее. Мое чувствительное "эго" этого просто не вынесет". |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Мар 2011 11:53
Паутинка писал(а):
kabardinochka писал(а):
омайбох, какой брульянт Хоцу Собирай команду Одну-две главы я еще потяну, а на остальные 27 ищи переводчиков. И беточек Кстати, книга серийная. В этом году вторая выходит АААААААА!ООООО!Вампиры от Ховард и правда , как говорит Кабардиночка Цитата: !!!!!!!
брульянт Могу помочь только своей поддержкой и вычиткой( увы и ах с инглишем не дружу ) И анализ рынка написания ЛР,как всегда не в бровь, а в глаз! |
|||
Сделать подарок |
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Мар 2011 11:59
kabardinochka писал(а):
Filicsata писал(а): Енто потому что 1) дефлорация перестала быть событием в сознании масс, утратила ритуальность 2) обряд инициации все равно нужен, причем связанный с кровью 3) вампирский укус вполне подходит - алгоритм тот же: "первое хочу" - "первое нельзя" - "но раз хочу, то можно" 4) тиражи зависят в том числе от числа постельных сцен, а иная сущность героя позволяет вносить в любовную линию большее разнообразие 5) для развития отношений даже в самом примитивном ЛР требуется конфликт. Разные социальные слои, и даже разный пол перестали быть поводом для него. А отношения человека и иного позволяют обострить обе составляющие сюжета - и силу табу, и силу искушения 6) вампиры как персонажи выигрышнее прочих иных, потому что их суть не связана с превращением и прочим. Вполне себе бледные аристократические лица, по которым ностальгирует плебейское общество. Выигрышна и их сугубо ночная жизнь - ведь темное время суток и есть олицетворение страсти, искушений и удовольствий. И что немаловажно - визуальное изображение вампира не требует больших затрат.
Уже про обычных людей никто не пишет, всем хочется о вампирах писать. Классический маркетинговый ход, учитывающий подсознательное и рассчитанный на увеличение продаж. И литература/кино здесь всего лишь обслуга экономики. Браво!!! Прям аннотация к диссертации получилась, "Научный подход к паронормалу в ЛР". _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Мар 2011 12:50
Filicsata писал(а): Если для диссертации, то надо будет добавить еще один пункт, раскрывающий взаимосвязь сознательных и поведенческих стереотипов с экономической ситуацией: в периоды потребительского бума в моде зомби, в периоды экономического спада вампиры Экономика правит миром Прям аннотация к диссертации получилась, "Научный подход к паронормалу в ЛР" LUZI писал(а): Осталось только переводчиков найти Могу помочь поддержкой и вычиткой _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ириша П | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Мар 2011 12:55
Кабардиночка ! Стесняюсь спросить , а что это за фильм такой у Вас внизу сообщения ? _________________ Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Мар 2011 12:58
Ириша П писал(а): Все возможно, беби!Кабардиночка ! Стесняюсь спросить , а что это за фильм такой у Вас внизу сообщения ? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ириша П | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Мар 2011 13:35
Спасибо ! _________________ Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению |
|||
Сделать подарок |
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Мар 2011 13:43
kabardinochka писал(а):
Если для диссертации, то надо будет добавить еще один пункт, раскрывающий взаимосвязь сознательных и поведенческих стереотипов с экономической ситуацией: в периоды потребительского бума в моде зомби, в периоды экономического спада вампиры Экономика правит миром Да-да-да, зависимость спроса и предложения на ЛР от экономической ситуации. А так же влияние мирового кризиса на образы главных героев ЛР. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Мар 2011 13:49
Filicsata писал(а): Я рассуждала не об этом. Но, видимо, и такие взаимосвязи кому-то интересны.зависимость спроса и предложения на ЛР от экономической ситуации _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2024 14:53
|
|||
|
[11239] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |