Жаклин Кэри "Избранница Кушиэля. Скрытая угроза"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12791
Откуда: Москва
>20 Дек 2017 11:14

Кьяра писал(а):
Ха, оба кандидата на главного злодея (Стегацца и Шахризай) активизировались

Ага, теперь точно можно строить догадки, кого же нам на арте изобразили )) Хотя маленький Стрегацца мне не показался злодейским злодеем пока что, в плане интриг и всего такого он явно не искушен.
Кьяра писал(а):
А Шахризай, значит, нацелился на королеву. Прям как Мелисанда. Это у них крови, что ли?

Так никогда ж с королевским домом породниться не удавалось, а семья видная и богатая Smile Но Мармион, кажется, боится возвращения и/или "привета" от Мелисанды. Аж Федру подозревает.

Чую, сейчас после такого триумфального бала Федра потонет под ворохом приглашений wo Но мы об этом узнаем после праздников только уже.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4467
Откуда: Минск
>20 Дек 2017 11:24

LuSt писал(а):
Так никогда ж с королевским домом породниться не удавалось,

Ну как бэ те, кто с королевской семье породнялись, плохо кончали Laughing Что невеста принца, что жена, что прочие родственники.
LuSt писал(а):
Хотя маленький Стрегацца мне не показался злодейским злодеем пока что, в плане интриг и всего такого он явно не искушен.

как по мне, так и Мармион не слишком умен и расчетлив. Не Мелисанда, чай Laughing
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фёкла Гогенцоллерн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 27.02.2014
Сообщения: 437
Откуда: очень средняя полоса России
>20 Дек 2017 12:23

Благодарю за новую главу, дорогие леди Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Magdalena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.01.2011
Сообщения: 3168
Откуда: Сибирь
>20 Дек 2017 14:14

А братец-то не очень манерами на сестрицу похож Мелисанда, помнится, изощренней действовала и тонко. Не всегда, конечно, не с места в карьер не срывалась только познакомившись с человеком) Мармион же нетерпелив и чересчур прямолинеен. Пожалуй, интуиция Федру не обманывает, и Мармион к побегу Мелисанды не имеет отношения. Но кто их знает, этих Шахризаев? Им же верить нельзя...
Федра произвела фурор в свете) Ставлю на то, что первым будет потомок Стрегацца. Пленила его ангуиссетта, однозначно))

Девочки, спасибо большое за главу!
_________________

наряд от Маши/Муффта
значок от любимой Натуси/Nimeria
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ани Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.11.2013
Сообщения: 4961
>20 Дек 2017 14:20

Ласт,Таня,Латурия,спасибо за продолжение. Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Margot Valois Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.11.2012
Сообщения: 9959
Откуда: Украина, город-герой Харьков
>20 Дек 2017 17:05

Девушки, всем самого прекрасного времени суток и благодарю за ваш труд! Flowers
Интрига всё не отпускает, удерживая внимание читателя, и это не может не радовать.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1312Кб. Показать ---

Доброго вечора, я з Харкова!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>20 Дек 2017 21:44

Спасибо большое за продолжение! Какая Федра здесь зажигательная! Интересные герои присоединяются к ней, что же будет дальше?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

irusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.10.2011
Сообщения: 1574
>25 Дек 2017 13:03

Спасибо за продолжение! Ar Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

GabbY Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>25 Дек 2017 17:17

Отличный перевод! Спасибо Very Happy Very Happy Very Happy
 

Ир Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 19.08.2010
Сообщения: 285
Откуда: Россия
>26 Дек 2017 11:39

Спасибо за продолжение!
Фазан с мёдом... танец с Шахризаем и Стрегацца-я как будто фильм смотрю) Северио, думаю, будет первым гостем у Федры) Держись, Жослен! Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>29 Дек 2017 11:21

Вот какая татуха должна быть у нашей девушки с пониженной социальной ответственностью! Ok



Чтобы Парни Федры не заплутали в морях-океанах! Laughing
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

irusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.10.2011
Сообщения: 1574
>01 Янв 2018 13:56

Поздравляю с Новым годом! Желаю в предстоящем году новых успехов и достижений, новых идей и желаний, новых возможностей и стремлений, новых горизонтов счастья и просторов вдохновения!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Cheeta Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>08 Янв 2018 23:28

Я я очень рада что есть люди которые разделяют мои предпочтения... Спасибо!
 

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12791
Откуда: Москва
>10 Янв 2018 7:22

 » Глава 13

Перевод LuSt
Редактирование codeburger
Оформление Латурия


— Элуа, помилуй! — воскликнула вошедшая в гостиную Джемма, пошатываясь под весом огромной стопки писем и посылок. — Миледи, сколько же еще… Ой! — перевязанное послание, на ленте которого болтался заткнутый пробкой флакон, выскользнуло из ее рук и упало на пол.
Раздался хруст, и воздух наполнился пряным гвоздичным ароматом.

— Ничего страшного, — рассеянно махнула я рукой, откладывая кучку рассмотренных предложений, чтобы освободить место для новых. — Положи вот сюда, пожалуйста.

— При таком всеобщем интересе вам понадобится дом побольше! — Ти-Филипп осторожно отцепил треснутый флакон от письма и поставил на стол, затем облизнул пальцы и сморщился: — Какая гадость!

— Гвоздичное масло не для приятного вкуса, а чтобы освежать дыхание. — Я взяла послание и глянула на печать. Барон д’Эресс, эйсандинский лорд, торгующий пряностями. — И от зубной боли неплохо помогает. — Будь я заинтересована во ввозе специй, стоило бы рассмотреть его кандидатуру. Но сейчас это было не ко времени, и я положила письмо барона в стопку тех, на которые, скорее всего, отвечу отказом. — Помогите-ка мне разобрать последние поступления.

К счастью, хотя после бала предложения посыпались как из рога изобилия, трое моих моряков не отнекивались и от секретарской работы. Какое-то время в комнате слышались лишь треск ломаемых печатей да шорох бумаги.
— Ух ты! — со смехом воскликнул Реми. — Вас, миледи, хотят зараз двое, брат и сестра, маркиз и маркиза де Фирц. Отложить в отказную стопку?

— Пожалуй… о, погоди. — Я разглядела печать с изображением масок Дианы и Аполлона. — Нет, на балу маркиза мне понравилась. Их письмо я еще сама посмотрю.

— Как пожелаете, — он ухмыльнулся, вздернув бровь.

— Миледи, — тихо позвал меня Фортюна, вытянув из груды очередной свиток: из плотной веленевой бумаги, перевязанный золотым шнуром и запечатанный красным сургучом. — Думаю, вот это послание вам точно нужно посмотреть самой.

— От кого? — Взяв свиток, я глянула на печать: слишком грубой работы для ангелийского мастера, с купеческой караккой в гавани и башней на заднем плане. Символика рода Стрегацца. — Милорд Северио, — прошептала я, ломая сургуч и стягивая шнур. — Я как раз гадала, надолго ли хватит его терпения.
Никто из помощников не заметил, как бумага выпала из моих ослабевших пальцев.

— Федра? — Вошедший в комнату Жослен первым делом обратил внимание на выражение моего лица. Я оглушенно моргала. — С тобой все хорошо?

— Да. — Я подняла с пола свиток и протянула ему. — Только взгляни.

Он мигом пробежал глазами послание — всего пара строк — и ошеломленно на меня уставился.
— Он что, так шутит?

— Нет, — покачала я головой. — Вряд ли. Этот купеческий принц не из тех, кто способен шутить с деньгами.

— «Никто не предложит цену выше, чем Стрегацца, — зачитал вслух Жослен. — Плачу двадцать тысяч дукатов золотом за право стать первым». — Не обратив внимания на восхищенные проклятия всех троих шевалье и изумленный всхлип Джеммы, он швырнул свиток на стол. — Не слишком ли бесцеремонно, а? Ни стихов, ни страстных признаний, и даже ни словечка во славу Наамах. Хотя с такой суммой, конечно, не поспоришь, если деньги для тебя важнее всего.

Я холодно посмотрела на Жослена.
— Северио Стрегацца на три четверти каэрдианец и воспитывался в Серениссиме. Если ему и не хватает красноречия и манер, чтобы соревноваться с ангелийскими придворными, по крайней мере, он достаточно умен, чтобы это признать. На балу я обещала ему, что за подходящую цену не стану ничего изображать, что обойдусь без притворства. Думаю, он поймал меня на слове.

— Неотесанный торгаш, — проворчал Фортюна.

— Да, он такой, — согласилась я. — И я приму его предложение.

— Что… — Джемма по-прежнему таращилась, словно не веря своим глазам. — Миледи, что же вы будете делать с такими-то деньжищами?

— Увидишь, — улыбнулась я.

О моих намерениях в отношении небывалого вознаграждения домашние узнали довольно скоро — наверное, даже раньше, чем ожидали.
Ушло почти два дня, чтобы сформулировать все условия свидания. Моим представителем выступил Реми, проявивший себя прирожденным переговорщиком. Было необходимо заранее растолковать Северио законы Гильдии, на которых основывался договор, и штрафные санкции за их нарушение. В Земле Ангелов к закону Гильдии относятся очень серьезно: попрание прав любого из служителей Наамах равнозначно попранию заповеди Благословенного Элуа, а это — преступное святотатство, чреватое суровым наказанием. Как известно, в других странах куртизанки до крайности зависимы от капризов своих гостей, но, слава Элуа, не в Земле Ангелов.

Кроме того заморскому принцу требовалось объяснить смысл сигнала. Я разузнала, что компания светских щеголей уже сводила Северио ко Двору Ночи, но они наведывались в Дом Орхидеи ради церемонных развлечений и куртуазной любви. Из Тринадцати Домов сигналы используют только Валериана и Мандрагора, причем в последнем их применяют сами гости. В искусстве наслаждения болью возможность остановиться по желанию истязуемого — непременная часть игры, поэтому задать сигнал чрезвычайно важно. Уж я-то хорошо об этом знала, поскольку могла вытерпеть многое и, не ища избавления, заходила по тропе из терний очень далеко.

Выбрать само слово было просто, я нашла свое еще во времена ученичества: Гиацинт. Мой вернейший друг, мое прибежище и спасительная гавань со времен детства. Когда-то давным-давно я взяла его имя в качестве сигнала, чтобы позлить Делоне — чего и добилась, — а сейчас не стала ничего менять уже из уважения к самому Гиацинту, пожертвовавшему собой ради всех нас в том судьбоносном путешествии через Проливы.

В голове сложился четкий план, и к тому часу, когда Реми вернулся с подписанным договором и отрядом королевских стражников, охранявших двух нагруженных мулов, я уже назначила встречу, которую задумала.
— Раз ударили по рукам, принимайте половину, — с ухмылкой доложил Реми. — Как вы и хотели, миледи.

— Хорошо. — Стоя в дверях, я застегнула фибулу своей сангровой накидки. — А теперь попроси стражу сопроводить этих мулов с поклажей в Дом Шиповника. У меня дело к тамошней дуэйне.

Реми разинул рот, гвардейцы зашептались.
— Вы же не…

— Это мои деньги, и я сама решу, как ими распорядиться, — отрезала я и крикнула: — Жослен! Не желаешь оказать мне честь и стать свидетелем тому, как я потрачу деньги, которые, по твоему мнению, для меня оскорбительно важны?

Я ошиблась, ожидая, что он явится с виноватым видом; напротив, Жослен пришел на зов с улыбкой, на ходу поправляя наручи.
— Тебе польстит, если я поддамся любопытству?

— Мне бы польстило, если бы тобой двигали более высокие мотивы, — вздохнула я, — но и любопытство сгодится. Поехали.

Домом Шиповника заправляла некая Мойрет Леруа, статная женщина лет сорока пяти, полностью лишенная бесшабашности — отличительной черты почти всех посвященных этого Дома. Подозреваю, отчасти поэтому она и стала его дуэйной. Говорили, ее игра на арфе так трогала за душу, что воины плакали, а преступники раскаивались и сознавались в содеянном, но самой убедиться в ее таланте мне не довелось. Посвященных Двора Ночи нелегко соблазнить видом денег, тем паче дуэйну, однако глаза Мойрет алчно заблестели при виде набитых золотом мешочков, которые стражники Дворца выложили на ее стол. А у казначея дергались руки — наверное, чесались поскорее пересчитать монеты, — когда я поблагодарила и отпустила гвардейцев. Они неспешно удалились, дивясь безумству служителей Наамах.

— Значит, по рукам? — До чего же странно было сидеть вот так перед дуэйной, в роли купающейся в золоте ангелийской знатной дамой с кассилианцем и рыцарем за спиной. — Четыре тысячи дукатов за сам ее туар, да еще четыре в возмещение Дому Шиповника упущенной выгоды за все то время, которое ей пришлось бы здесь провести, сполна его отрабатывая.

— И еще две тысячи на покупку материалов и в уплату за годовое пребывание в Доме Шиповника, если она пожелает здесь остаться; если же нет, эти деньги будут ей отданы, — подхватила Мойрет Леруа, перечитывая составленный договор. — Я согласна, графиня. Подпишем?

Так мы и сделали в присутствии свидетелей и казначея, причем тот, прежде чем заверить договор печатью, лично открыл каждый мешочек и ощупал монеты Северио опытными пальцами.
— Готово, — объявила дуйэна. — Ансельм! — подозвала она воспитанника, который быстро подошел и опустился на колени. — Пожалуйста, приведи Фавриэль.

Думаю, он бежал за ней сломя голову, что, однако, не избавило нас от ожидания. По мановению руки Мойрет Леруа нам подали охлажденное вино и засахаренный миндаль, большую часть которого сгрыз Реми. Когда на пороге наконец появилась хмурая Фавриэль но Эглантин, стало ясно, что гонец к задержке непричастен.
— Вы, — недобро обратилась она ко мне. — Половина мелких лордиков со всего Города осаждают меня с вашей подачи, графиня! Я не просила вас говорить, кто сшил вам платье, каждому встречному-поперечному.

— Я и не говорила, — возразила я.

— Это Фортюна разболтался, — пришел на помощь Реми. — Вас, миледи, расспрашивать у модников кишка тонка.

Мойрет Леруа кашлянула и приступила к делу:
— Фавриэль, в благодарность за пошитый тобой костюм для Средизимнего маскарада графиня Федра но Делоне де Монрев пожелала тебя щедро одарить. Очень щедро. Стоимость твоего туара, установленная до… несчастного случая, полностью выплачена, как и сумма упущенной Домом Шиповника выгоды за потерю твоих услуг. Кроме того тебе передаются две тысячи дукатов, которые ты можешь потратить на материалы и годовое проживание под нашей сенью, если захочешь остаться здесь. В этом случае тебе дозволяется сохранить при себе всех помощников, которых ты обучила, а весь заработок будет идти тебе. Если же наше гостеприимство тебя не прельщает, ты вольна забрать эти деньги и обосноваться на них, где пожелаешь. Хотя мы бы хотели, чтобы ты осталась.

Обычно бойкая на язык Фавриэль довольно долго лишь молча таращилась на меня, но наконец собралась с мыслями и спросила:
— С чего вдруг такая щедрость? Я же вам даже не нравлюсь!

Склонив голову набок, я изучала швею взглядом: красивое лицо с россыпью золотистых веснушек, испорченное шрамом на губе, утратило обычную презрительность и казалось удивительно милым и юным.
— Помнишь, ты сказала, что ждешь не дождешься, когда я соберусь превратить тебя из отщепенки в звезду? Однажды в моем изъяне распознали след стрелы Кушиэля, и он стал моим главным достоинством, — улыбнулась я. — Что ж, не в моих силах сделать и тебя ангуиссеттой, да и вряд ли тебе бы это понравилось. Зато я способна дать тебе средства, чтобы из негодной посвященной, вынужденной годами отрабатывать туар на службе в Доме Шиповника, ты превратилась в независимую женщину и главную модистку Города Элуа.

Не сводя с меня глаз, Фавриэль выдохнула:
— Вы с ума сошли!

— Не исключено, — пожала я плечами. — Но получив множество сумасшедших предложений, я пришла к мысли, что твой гений, скорее всего, удвоил безумие моих соискателей. А потому хочу отдать тебе половину от суммы сделки, которую заключила. Так будет справедливо.

Прикусив нижнюю губу, она повернулась к дуэйне.
— То есть на этом все? Теперь я свободна?

— Да. — Мойрет протянула ей документ. — По правилам Двора Ночи тебе, конечно, запрещено наносить на кожу туар Дома Шиповника, поскольку ты не прошла посвящения в служительницы Наамах. Но цена твоего туара полностью погашена, и он принадлежит только тебе.

Фавриэль рассеянно взяла договор, явно что-то подсчитывая в уме.
— Я пока останусь, — бросила она дуэйне. — Двух тысяч недостаточно, чтобы открыть достойную пошивочную, только не с нынешними ценами на аренду и материалы. Через год я стану зарабатывать достаточно, чтобы взять долгосрочную ссуду и нанять умелых подмастерьев. Но я не согласна работать на Дом Шиповника бесплатно.

— Безусловно, — развела руками Мойрет Леруа. — Любые твои услуги посвященным Дома обязательно будут оплачиваться. При условии, скажем, что ты продолжишь обучать помощников из наших послушников, которых сама отберешь, и позволишь им работать на Дом, когда это потребуется. Можем улаживать каждый такой случай по отдельности.

— Договорились, — кивнула Фавриэль. Снова переведя взгляд на меня, она привычно нахмурила брови. — Для вас, графиня, я тоже не стану шить даром. Вы сами так решили, не я. По справедливости я вам ничего не должна.

— Согласна, — подтвердила я.

Она оценивающе прищурила глаза.
— У вас деньги-то еще есть?

Реми зашелся кашлем, краем глаза я увидела, что Жослен тыкает его локтем под ребра.
— Нет, так будут, — кивнула я. — Как только свидание состоится, и я верну долг своему поверенному. А что?

Фавриэль лукаво вздернула верхнюю губу.
— С вашим нарядом я здорово всех обскакала, графиня. Теперь вы законодательница мод для всего Города. Нам обеим пойдет на пользу, если я продолжу вас обшивать. К тому же, нравитесь вы мне или нет, одевать вас интересно.

— В таком случае, — улыбнулась я, вставая, — когда мои сундуки вновь наполнятся, я непременно приду к тебе за новым нарядом, Фавриэль но Эглантин.

На этом мы удалились, и Жослен лишь во дворе позволил себе горько рассмеяться.
— Федра, — вздохнул он, качая головой. — Ты когда-нибудь перестанешь меня удивлять?

— Будь ты обо мне лучшего мнения, — парировала я, — то и не удивился бы.

Он печально посмотрел на меня голубыми как летнее небо глазами и тихо сказал:
— Ты не облегчаешь мне задачу. Было бы куда проще, сведись дело только к деньгам.

— Да, — вздохнула я. — От корыстолюбивой куртизанки ты бы давным-давно сбежал назад в Кассилианское Братство. Но я не стану притворяться, будто мною движет алчность, Жослен, чтобы снять груз с твоей души и избавить тебя от мук совести. Можешь то и дело колебаться на развилках, раз уж тебе так суждено, но если ты не станешь выбирать путь, я пойду дальше без тебя.

— Знаю, — прошептал он, и больше мы об этом не говорили.



_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4467
Откуда: Минск
>10 Янв 2018 8:39

О, как приятно вернуться к нашим героям tender А то уже соскучились по ним Laughing
Да, щедрый подарок сделала Федра Фавриэль. Себя вспомнила до встречи с Делоне?
А вот это
LuSt писал(а):
но если ты не станешь выбирать путь, я пойду дальше без тебя.

Себя уговаривает, что сможет жить, если Жослен уйдет? Или его пугает?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 17:26

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете создать красивую страницу голосования для проведения "кастинга" на роль главных героев. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: У нас сегодня ночью - 6, днем прогрелось до +2. читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Жаклин Кэри "Избранница Кушиэля. Скрытая угроза" [22804] № ... Пред.  1 2 3 ... 12 13 14 ... 52 53 54  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение