Deizi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Дек 2009 17:24
Спасибо, теперь я поняла... |
|||
Сделать подарок |
|
black-angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Дек 2009 19:40
Deizi писал(а):
Спасибо, теперь я поняла... Не за что, еще обращайтесь Я раньше вообще его несерийным считала)))) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 177Кб. Показать --- You have been the One for me... |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Дек 2009 22:42
Девочки, а "Ее Высочество, моя жена" тоже из серии про семейку Эффингтон? Про кого же роман, и почему он до сих пор не переведен? Что за безобразие!!! |
|||
Сделать подарок |
|
black-angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2009 5:15
janemax писал(а):
Девочки, а "Ее Высочество, моя жена" тоже из серии про семейку Эффингтон? Про кого же роман, и почему он до сих пор не переведен? Что за безобразие!!! Да, это 5й роман серии. Он про друга того же Томаса - Мэтью Уэстона и принцессу Татьяну, таким образом это 2-е и последнее исключение в серии, когда ни герой, ни героиня не являются ни Эффингтонами, ни Шелтонами)))) Почему не переведен?.. А почему "Урок супружества" не переведен? А все потому же - издатели бестолковые наши, что не новость. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 177Кб. Показать --- You have been the One for me... |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2009 15:24
black_angel писал(а):
janemax писал(а):
Девочки, а "Ее Высочество, моя жена" тоже из серии про семейку Эффингтон? Про кого же роман, и почему он до сих пор не переведен? Что за безобразие!!! Да, это 5й роман серии. Он про друга того же Томаса - Мэтью Уэстона и принцессу Татьяну, таким образом это 2-е и последнее исключение в серии, когда ни герой, ни героиня не являются ни Эффингтонами, ни Шелтонами)))) Почему не переведен?.. А почему "Урок супружества" не переведен? А все потому же - издатели бестолковые наши, что не новость. Блэки, спасибо. Буду очень надеяться на наших переводчиц. Может после "Урока супружества" кто-нибудь заинтересуется и этим романом, и у нас будет возможность его прочитать. Думаю, что АСТ вряд ли исправит своё упущение. |
|||
Сделать подарок |
|
black-angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Дек 2009 17:43
janemax писал(а):
Блэки, спасибо. Буду очень надеяться на наших переводчиц. Может после "Урока супружества" кто-нибудь заинтересуется и этим романом, и у нас будет возможность его прочитать. Думаю, что АСТ вряд ли исправит своё упущение. Не за что)))) Да, будем надеяться, что, может, девочки нас порадуют)))) А АсТ... ну, наивная смутная надежда во мне еще живет - выпустили же они старые романы Куин и Беверли, а вдруг... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 177Кб. Показать --- You have been the One for me... |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Дек 2009 22:56
black_angel писал(а):
А АсТ... ну, наивная смутная надежда во мне еще живет Надежда умирает последней. black_angel писал(а):
- выпустили же они старые романы Куин и Беверли, а вдруг... Действительно. Не чаяла уже прочитать "Великолепно" - Куин, а тут такой подарок! Мабуть и на "Высочество" расщедрятся? |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Дек 2009 23:06
black_angel писал(а):
janemax писал(а):
Блэки, спасибо. Буду очень надеяться на наших переводчиц. Может после "Урока супружества" кто-нибудь заинтересуется и этим романом, и у нас будет возможность его прочитать. Думаю, что АСТ вряд ли исправит своё упущение. Не за что)))) Да, будем надеяться, что, может, девочки нас порадуют)))) Тати, а ты прочитала уже "Урок супружества"? Судя по всему нет, иначе бы ты же обязательно порадовала нас отзывом, да? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
black-angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2009 6:24
janemax писал(а):
Действительно. Не чаяла уже прочитать "Великолепно" - Куин, а тут такой подарок! Мабуть и на "Высочество" расщедрятся? Да хоть на что-нибудь бы уже расщедрились, что ли... а то давно уже новинками от Викули не радуют... Фройляйн писал(а):
Тати, а ты прочитала уже "Урок супружества"? Судя по всему нет, иначе бы ты же обязательно порадовала нас отзывом, да? Ох, Фро, больное дело... я очень ценю вашу работу и молча вою, так как с монитора читать не могу Вот и проходит перевод мимо меня... А отзывы на форуме я теперь и не пишу ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 177Кб. Показать --- You have been the One for me... |
|||
Сделать подарок |
|
Deizi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2009 8:39
Господи!!! Мне кажется что у меня дольше всех форум не работал!!!!!!
Извиняюсь за крик души, теперь по теме: Прочла "Список женихов". Книга отличная и легко читается. Но вот уже вторую книгу читаю, радуюсь благоразумию гл героев, а сама чувствую что мне не хватает ссоры, какого-то накала чувств.... |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2009 14:10
Deizi писал(а):
Прочла "Список женихов". Книга отличная и легко читается. Но вот уже вторую книгу читаю, радуюсь благоразумию гл героев, а сама чувствую что мне не хватает ссоры, какого-то накала чувств.... Мне кажется, что по сравнению с другими романами автора, именно у этого как раз и есть накал чувств. |
|||
Сделать подарок |
|
Варвара | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2009 21:32
Virgin писал(а):
Deizi писал(а):
Прочла "Список женихов". Книга отличная и легко читается. Но вот уже вторую книгу читаю, радуюсь благоразумию гл героев, а сама чувствую что мне не хватает ссоры, какого-то накала чувств.... Мне кажется, что по сравнению с другими романами автора, именно у этого как раз и есть накал чувств. Ну, это что понимать под "накалом чувств"? Я тоже особенного "накала" не почувствовала, хотя я, конечно, не так много романов автора прочитала, чтобы делать выводы. |
|||
Сделать подарок |
|
Розамунда | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2009 21:56
Варвара писал(а):
Virgin писал(а):
Deizi писал(а):
Прочла "Список женихов". Книга отличная и легко читается. Но вот уже вторую книгу читаю, радуюсь благоразумию гл героев, а сама чувствую что мне не хватает ссоры, какого-то накала чувств.... Мне кажется, что по сравнению с другими романами автора, именно у этого как раз и есть накал чувств. Ну, это что понимать под "накалом чувств"? Я тоже особенного "накала" не почувствовала, хотя я, конечно, не так много романов автора прочитала, чтобы делать выводы. Мне "Список женихов" нравится , но 'накала чувств' на мой взгляд там особого нет ИМХО , просто очень милый, приятный роман одного из моих любимых авторов. Книга, когда читала, показалась немного затянутой... |
|||
Сделать подарок |
|
black-angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Дек 2009 9:36
Deizi писал(а):
Господи!!! Мне кажется что у меня дольше всех форум не работал!!!!!!
Извиняюсь за крик души, теперь по теме: Прочла "Список женихов". Книга отличная и легко читается. Но вот уже вторую книгу читаю, радуюсь благоразумию гл героев, а сама чувствую что мне не хватает ссоры, какого-то накала чувств.... Накала, конечно, там не было, но отношения-то выясняли вроде как)))) Virgin писал(а):
Мне кажется, что по сравнению с другими романами автора, именно у этого как раз и есть накал чувств. Та нэ... в "Брачном контракте" не хуже, думаю))))))) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 177Кб. Показать --- You have been the One for me... |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Дек 2009 9:46
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2024 18:51
|
|||
|
[2529] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |