Бета-ридеры всея... объединяемся

Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков

Carlyn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 24.04.2009
Сообщения: 208
Откуда: Латвия, Рига
>26 Сен 2010 1:26

Амика,
выскажусь только по самым простым пунктам.

3.)
конфисковать имущество - экспроприировать, но это не для исторического)) лишить им-ва / отчуждить (или как там правильно будет от отчуждать?) им-во
финансовые затруднения - денежные затр., или материальные

1.) по-моему, вполне можно.

5.)
не уверена, насколько это синонимы, но такой вариант: "ощущал вкус жизни"
хотя, моя имха, "ко всему в жизни относился со страстью/страстно" звучит вполне по-русски
_________________
Так хочется сказать что-нибудь умное - просто слов нет! (Не всяк умен, кто с головою.)
If I die unexpectedly, do me a favor: go on Oprah and tell the world I loved kittens. © VM
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>26 Сен 2010 2:28

Amica писал(а):

1. Можно ли про голос пожилой дамы сказать "дребезжащий"?
То есть, дребезжащим голосом пробормотала такая-то такая-то?..
В оригинале написан глагол chattered. Ok

Да, старческий голос точно может быт "дребезжащим". Как вариант - "надтреснутым"?


Amica писал(а):

2. Ситуация такая: главный герой помогает молодой леди готовиться к похоронам одного джентльмена.
И тут упоминаются какие-то "уведомления" (notifications), которые нужно было разослать.
Это действительно уведомления или я не так что-то поняла? Embarassed

Мне кажется, что это вполне реально. Это, типа, как на бал приглашения присылали, так о похоронах послали уведомления.


Amica писал(а):

3. Помогите найти синонимы:
- конфисковать имущество,
- финансовые затруднения.

Плюс к вариантам Кэр
изъять имущество

Amica писал(а):

4. При описании главной героини использовано сочетание mind of her own.
Имеется в виду, что она живёт своим умом, не равняясь на общепринятые нормы? Или это что-то другое?

have a mind of one's own - жить своим умом, иметь свою голову на плечах

Amica писал(а):

5. Про главного героя сказано, что когда-то он (дословно) ко всему в жизни относился со страстью (had been passionate about everything in life).
Помогите найти синонимичное выражение - мне не нравится дословный перевод. Embarassed

Согласна с Кэр, звучит по-русски, сразу Пушкин вспоминается, Онегин
Как вариант: ему до всего вокруг/в жизни было дело; он интересовался/был увлечен всем (проявлял интерес ко всему), что происходило вокруг него/в окружающем мире.
_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kerryvaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.04.2010
Сообщения: 926
Откуда: Калининград
>26 Сен 2010 12:05

Да, по поводу похорон присылались уведомления (т.е. такой-то умер, похороны состояться там-то и тогда-то), а еще приглашения (хотя, по-моему, как-то кощунственно звучит "приглашаю вас на похороны" )

Но факт есть факт

Девочки, а у меня такой вопрос: местоимение он для определения Бога надо писать с прописной или строчной буквы? Уже перерыла, кажется, все, что только можно - про само слово Бог, Господь есть информация, а про местоимения нет.
_________________
Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига.
Вечных истин немеркнущий свет —
Это книга. Да здравствует книга!
Т. Щепкина-Куперник
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Люська Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 14.02.2009
Сообщения: 951
Откуда: UA
>26 Сен 2010 12:11

Цитата:
Девочки, а у меня такой вопрос: местоимение он для определения Бога надо писать с прописной или строчной буквы? Уже перерыла, кажется, все, что только можно - про само слово Бог, Господь есть информация, а про местоимения нет.
Определенно с большой, только с большой, во всех склонениях : Он, Его воля и т.д , к Богу, как к Творцу, всего сущего, только с наивысшей степенью уважения.
_________________
Умное лицо, это еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле, делаются именно с этим выражением лица!Улыбайтесь!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kerryvaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.04.2010
Сообщения: 926
Откуда: Калининград
>27 Сен 2010 10:07

Леся, спасибо большое!



Дорогие наши переводчицы, у нас появилась новая беточка - Nadin-Z. Прошу любить и жаловать!
_________________
Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига.
Вечных истин немеркнущий свет —
Это книга. Да здравствует книга!
Т. Щепкина-Куперник
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>27 Сен 2010 10:22

Кэрлин, Лара, Маша, спасибо за помощь, девочки! thank_you rose rose rose

Nadin-Z, добро пожаловать в бета-ридеры! Smile rose rose rose
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Renka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 31.12.2009
Сообщения: 866
Откуда: Киев
>28 Сен 2010 10:49

Девочки, помогите пожалуйста, советом Embarassed :

Даже не знаю, как написать...по этикету, когда мужчина проводит куда-то женщину, она берет его под локоть. А вот как сказать, когда он перед тем как проводить даму, этот локоть ей "подставляет"?
Написаить просто "подал руку", чтобы проводить? ...или "подал локоть"?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>28 Сен 2010 11:02

Я бы написала, что он "предложил ей опереться на его руку".
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Renka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 31.12.2009
Сообщения: 866
Откуда: Киев
>28 Сен 2010 11:05

Whitney, спасибо! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

bulya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 21.12.2008
Сообщения: 458
>03 Окт 2010 14:34

Всем привет! Девочки, нужна помощь, срочно требуется бета для романа Кристины Додд "Запах тьмы".
Stace, которая занималась этим ранее уже давно не отзывается на сообщения. Так что у меня возникла проблема Sad
Заранее спасибо Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kerryvaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.04.2010
Сообщения: 926
Откуда: Калининград
>11 Окт 2010 11:00

 » командир, военачальник и т. п.

Девочки, мне просто необходима ваша помощь.
У самой вариантов море, а решить, какой выбрать, не могу.
Ситуация такая: Шотландия, 15 век. У лэрда клана есть помощник, что-то типа правой руки, который, например, стоит во главе их людей, войска, во время сражений (после лэрда, конечно). Как такого товарища обозвать?
У Гарвуд нашла слово "военачальник"? Но это вроде слишком пафосно... или ничего?
Были варианты: начальник войска, военачальник, начальник замковой стражи и т. п.
Вот что-то такое крутится в голове, а не нравится ничего.
В общем, требуются свежие идеи.
_________________
Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига.
Вечных истин немеркнущий свет —
Это книга. Да здравствует книга!
Т. Щепкина-Куперник
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>11 Окт 2010 13:16

Вообще-то, его можно так и называть "помощник" и "правая рука". Это я пишу на тот случай, если нужно будет в тексте пользоваться синонимами, чтобы не долбить одно и то же. "Военачальником" мне кажется он в принципе быть не может, эти функции скорее всего сам лэрд исполняет. "Начальник войска" лично мне просто бы глаз резало в историческом романе про 15-й век. "Начальник замковой стражи" - опять же режет глаз слово "начальник", а кроме того, сужает круг его полномочий, которые подразумаеются под таким определением. Он же не только охраной замка ведает, но и участвует в полевых сражениях, как я поняла из твоего описания. Мне кажется, что лучше именовать такого человека "командир".
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Evelina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 07.06.2010
Сообщения: 334
Откуда: Челябинск
>11 Окт 2010 13:19

А мне кажется, что командир звучит современнее, чем начальник, почему-то...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kerryvaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.04.2010
Сообщения: 926
Откуда: Калининград
>11 Окт 2010 13:23

Да, Оль, согласна. Вот и у меня такие же метания. Тоже думала про командира, но там в тексте командир войска/армии. Армию я сразу убрала, а вот командир войска, на мой взгляд, не звучит совсем... или у меня уже совсем ум за разум зашел. В общем, засада совсем с этим дядечкой.
Так он же еще, редиска, на самой первой странице.
_________________
Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига.
Вечных истин немеркнущий свет —
Это книга. Да здравствует книга!
Т. Щепкина-Куперник
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>11 Окт 2010 13:42

можно попробовать - командир защитников клана.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Ноя 2024 23:23

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете узнать рейтинг ожидаемых фильмов и найти попутчиков для похода в кино при помощи сервиса Идем в кино!

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Куриная грудка на пару и киноа в пароварке, минтай вареный кисе. Малая себе свои лечебные каши заваривает. Валя, киса нормально себя... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков » Бета-ридеры всея... объединяемся [4340] № ... Пред.  1 2 3 ... 13 14 15 ... 165 166 167  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение